диапазона, отсюда и звук! - Волнение, наконец, затронуло и выдержанного
капитана "Ариадны". - Сейчас произойдет нечто удивительное!
поглощен происходящим. Сфера исчезла в потоках света, затопившего центр
управления со всех сторон. И в этот момент зазвучал Голос.
говорит Роджерс, член команды Капитана Видео.
своим.
шутка?
который, между прочим, приоткрывает завесу над происхождением диалекта
компьютера. Неплохой английский, а? - Лэнджер возбужденно потер руки. -
Очевидно, Центр управления на Фобосе некогда сумел настроиться на одну из
станций телевизионного вещания с Земли. Компьютер подверг ее передачи
всестороннему анализу, расшифровал и сделал вывод о том, что английский -
язык покорителей космических пространств.
этого факта никуда не уйти.
была популярна много лет назад, - к профессору полностью возвратилось
утраченное спокойствие. - В те времена люди еще не летали в космос, зато и
взрослые, и дети с увлечением следили за захватывающим фантастическим шоу.
Речь в передаче шла о межзвездном полете; компьютер принял все за чистую
монету и запомнил навсегда.
профессор, - но для проверки этого утверждения следует обратиться
непосредственно к нему. Взгляните налево, Джек, и вы увидите мерцающую
красную панель. Нажав ее, вы вступите в диалог с машиной. Но предупреждаю
- этого еще никто не делал. Мы будем первыми - большая честь, Джек.
сбилось.
Посланник, - но нас отправили на Фобос именно с этой целью. Не тушуйтесь,
юноша! С богом! Жмите!
астронавты услышали мерное звучание голоса:
пять, солнце две тысячи тридцать шесть, вторая ветвь. Станция является
автоматическим передовым постом Гегемонии, конфедерации солнечных систем,
занимающих большую часть центра этой галактики. Гегемония знает, что вы
осведомлены как о ее существовании, так и о том, что ваша система
находится под ее наблюдением с незапамятных времен. Вы предупреждаетесь о
том, что за любым повреждением, нанесенным станции, последует немедленное
уничтожение вашего солнца другими форпостами Гегемонии.
пять, - мрачно проговорил Лэнджер и добавил: - Мы добрались сюда с таким
трудом не для того, чтобы вредить. Наше желание - выйти на прямую связь с
Гегемонией.
пространства, управляемые Гегемонией. Если вы выдержите испытание, то ваша
система автоматически станет ее частью. Исключений из правила не было и
нет.
унимался профессор.
сокращен наполовину.
скитальцев, которых вы называете Вершителями Судеб.
воздух и продолжал, обращаясь к компьютеру: - Мне ясно, что вашими
инструкциями не предусмотрена возможность контактов между испытуемым миром
и звездными скитальцами. Поэтому вы не можете дать правильного ответа на
нашу просьбу и обязаны обратиться за советом к Гегемонии.
инструкций.
ничто из происходящего на станции не выпадает из ее поля зрения, - добавил
компьютер.
Лэнджера было оставлять последнее слово за оппонентом.
программы действий, а поэтому обязаны квалифицировать ситуацию как
чрезвычайную и просить разъяснений.
целиком, от подошв ботинок до наушников. Затем наступила долгая, гулкая
тишина; астронавты затаили дыхание. И из тишины родился другой голос,
слабый и таинственно непривычный, говоривший на странном, незнакомом
языке. Он звучал доброй октавой ниже самого низкого земного голоса, и
волосы на голове Джека непроизвольно зашевелились.
по подготовке маршрута будущего путешествия. Для этого необходимы
технические характеристики вашего корабля.
сделаем это несколько позднее, связавшись с вами по радио, если не будет
возражений.
станции.
отсюда.
качающегося полета через расцвеченные подземелья Фобоса.
борту космической яхты.
дыры, - сказал он. - Я пытался поймать ваши сигналы на всех частотных
диапазонах, но безуспешно.
случившемся. - Мы обратились за разрешением совершить путешествие в центр
Галактики. Контакт с автоматической станцией был непростым - пришлось
выложить на стол информацию о вершителях, нашего козырного туза. Затем
разрешение было неожиданно дано безо всяких пояснений... Признаюсь, мне не
по душе такое развитие событий.
Гегемония боится Вершителей. И они с удвоенной энергией будут добиваться
своей цели: затянуть с помощью Вершителей Землю в межзвездное содружество.
А на этом пути ухабы подстерегают на каждом шагу.
выбивая дробь костяшками пальцев и пристально вглядываясь в дикий пейзаж
Фобоса.
силы, которым наш мир, возможно, приходится не по душе, обладают пока
абсолютным превосходством над нами. За примером далеко ходить не нужно,
Джерри. Управляющий компьютер встретил нас в Центре Фобоса стандартным
предупреждением о том, что за любой попыткой нанесения повреждений станции
последует немедленное уничтожение нашего Солнца.
удивления.
думали, что это естественные процессы. Боюсь, что в основании подобных
случаев лежат иные причины, - профессор с силой стиснул зубы. - Не
исключено, - добавил он с горечью, - что такие печальные события могут
происходить из-за того, что галактикам не понравился цвет галстука лидера
одной из планет. Многое свидетельствует о полнейшей безжалостности этой
расы - достаточно одного взгляда на мертвую планету по соседству.
Джек, которому наилучшим выходом из положения казалось бездействие в
течение ближайших пятидесяти тысяч лет. Но, несмотря на это, он чувствовал
глубокое разочарование.
В нашем случае промедление смерти подобно. К тому же, мы связали себя
определенными обязательствами.
яхта, не отправлялась в новую далекую экспедицию. По скорости ей не было
равных среди построенных руками людей звездолетов; но мощь ее двигателей
обеспечивалась работой громоздких генераторов Нернста, занимавших более