Херонесса, - объяснил Морд. - А теперь скажи нам, ты останешься на ночь? У
нас целый дом, но только одна комната пригодна для ночлега. Одинокому
путнику опасно бродить ночью по болоту.
чтобы у нас был еще такой приятный гость.
который оказался в холле лорда Вальсидура? Один из его сыновей вытащил меч
из дерева?
сделает все, чтобы украсть его.
ответа Килгора.
любуясь собой. - Меч принадлежит эльфам, и его владелец может разрубить
что угодно одним ударом. Меч сражается сам и его невозможно спрятать в
ножны, пока он не попробует дьявольской крови. Это все, что я слышал о
мече - закончил Килгор, поняв, что рассказывает слишком много и проявляет
мало бдительности.
Я полагаю, что тот, кто владеет им, так же могуществен, как сам Сурт.
ко сну. Покажите, где можно сложить мои вещи, и я не побеспокою вас
больше.
расположились ближе к двери. Вскоре огонь в очаге погас и только тлеющие
угли освещали комнату. Но в полутьме ни одна пара глаз не была закрыта.
слышал непрерывные шелест и шуршание. "Крысы", - подумал он. Во всяком
случае надеялся, что это крысы. Скандерберг был уверен, что дом
заколдован. Но крысы не могут шептаться, а Килгор уловил слова:
"...заклинание... твердый, как лед... меч..." Насторожившись, он осмотрел
старую большую кухню. Его пять компаньонов свернулись под плащами и
спокойно храпели. Теперь он должен защитить их от дьявольских ледяных
чудищ, которые проникли сюда. Это будет героический поступок, но юноша
хотел бы, чтобы Скандерберг был рядом. Ведь у Килгора нет опыта в таких
делах.
его. Крыса или дух? Но нет, к нему что-то тянулось от Норда, который лежал
ближе всех. Это была рука. Вероятно, он замерз, подумал Килгор, и ищет
плащ во сне. Он поднялся, накинул покрывало на Норда, а сам закутался в
свой плащ.
перешептывания. И вдруг комнату заполнил свет. "Рассвет", - решил Килгор и
отогнал от себя сон. Но что-то было не так. Свет не проникал снаружи, он
был внутри комнаты. В тревоге Килгор схватил меч и вскочил на ноги. Меч
пел в его руке и испускал сверкающее сияние. Он тянул Килгора вперед с
силой, которой юноша не мог противиться.
послышался топот ног. Когда Килгор обрел способность видеть, он обнаружил,
что стоит посреди комнаты и держит меч, как факел. Его сияние постепенно
угасало, а песня затихала. Чувствуя себя идиотом, Килгор на цыпочках
прошел на свое место. Пятеро завернувшихся в плащи людей даже не
шевельнулись. "Должно быть, они очень устали", - с улыбкой подумал Килгор
и зевнул. Он снова уснул сразу, как только лег.
проснулся. Под звон щитов и мечей дверь в доме слетела с петель, и с
ужасающими криками в комнату ворвались воины.
руках. В сиянии, испускаемом мечом, юноша мог разглядеть странное оружие и
доспехи воинов.
Все сразу остановились и попятились. Воодушевленный Килгор бросился за
ними, не рискуя, впрочем, приближаться. У двери образовался затор, и
Килгор чуть не упал, пытаясь остановиться. Последний воин обернулся к нему
и с гортанным криком поднял длинное черное копье. Он уже отклонился назад,
чтобы метнуть его, но удар Килдурина разрубил щит пополам. Войн хотел
выхватить свой меч, но следующий удар Килдурина отсек ему голову вместе со
шлемом. Враги бежали, звеня доспехами и оружием. Килгор смотрел им вслед,
все еще не приходя в себя.
весь обросший мхом и изъеденный ветрами, возвышался посередине.
Он думал, не вызовет ли это кровную месть со стороны его родственников. Во
всяком случае, ему нужно забрать оружие и доспехи.
изумлению и шлем и доспехи развалились на куски, а в них была пустота.
Чувствуя сильное беспокойство, он решил взглянуть на остальных, но их не
было. Ужас охватил Килгора. Ему показалось, что он попал в пустыню. Он
обнаружил, что и пятеро людей тоже исчезли, не забрав свои пожитки. Может,
они сбежали от страха при первой атаке врага, решил он. Они казались ему
безобидными добрыми людьми, и он от всей души надеялся, что сейчас они
где-нибудь в безопасности. Если они попали в руки к этим свирепым воинам,
то ничего хорошего их не ждет. Днем он попытается отыскать их или их
трупы.
доспехов возле двери, пока не заснул на короткое время, беспокойно думая,
что же скажет его отец.
встал и подошел к доспехам. Они были странной формы и сделаны из какого-то
черного материала похожего на лед. И они были холодны, несмотря на теплые
солнечные лучи. Когда Килгор присмотрелся к ним, то заметил, что они тают,
как туман. Через несколько минут от них не осталось ничего, кроме нагретых
солнцем черепков.
энтузиазм. Однако никаких следов своих пяти компаньонов по ночлегу он так
и не обнаружил. Он обыскал старый дом от чердака до подвала, но не нашел
ничего интересного, кроме сгнивших остатков мебели, нескольких птичьих
гнезд и какого-то тряпья. Никаких камер, полных сгнивших костей, никаких
потайных ходов или мистических ловушек. Ничего, что напоминало бы о
таинственном прошлом дома.
значение, иначе он не был бы созданием колдунов. Удовлетворенный своим
выводом, он вышел во двор для дальнейших изысканий. Статуя воина стояла,
охраняя вход. Это была уродливо вырезанная из дерева фигура с открытыми
глазами и сардонической улыбкой. В страшной кисти был зажат боевой молот,
поднятый вверх, словно для удара.
ты и откуда пришел?
болота на поиски Скандерберга, но тут статуя рухнула со страшным грохотом,
поднимая облака пыли. Килгор отпрянул в сторону и тревожно огляделся
вокруг. Сердце его едва не выскакивало из груди.
приглушенный голос.
внутри нее что-то копошилось.
фигурка, вся покрытая пылью и древесными опилками, выбралась из статуи.
Это был юноша того же возраста, что и Килгор. В руках у него был боевой
молот, и он готовился швырнуть его.
сделал? Если ты колдун, то я поклялась убить тебя. Но быстро ответь мне,
взял ли Вальсид Гуннарсмаунд?
его люди. И случилось это шестьдесят пять лет назад. А теперь скажи, кто
ты? Бесовское создание, колдун или мужчина?
принцесса трона Вольфгангеров, и я не верю твоим словам. - Она откинула
волосы с глаз и подняла свой молот, словно он был легче пушинки. - Тогда
мне было бы восемьдесят лет, а мне, как видишь, гораздо меньше. Ты тоже не
похож на колдуна. Кто ты и как попал сюда? Что это за место?
болото Херонесса. Я пришел из Шильдброда, что на юге, где мой отец
Вальсидур правит в Брандсток-холле.
длинный расшитый камзол, затянутый широким поясом с украшением из золотых
когтей и других старинных символов. - Ты одета совсем не так, как
одеваются наши девушки. И ты действительно можешь бросить этот молот?
поэтому пошла на войну, чтобы командовать народом, который вручит мне свою
судьбу, когда я стану его королевой. Но что с моей страной? Скажи мне
поскорее, моя мать-королева мертва?
всю страну, и теперь там бродят тролли и ледяные колдуны. Никто не может