read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



битвы. И все это из-за проклятого меча. Кто-то сейчас выжидает, чтобы ты
пообещал побольше богатства и могущества. Тогда он придет, вытащит меч и
выгонит нас всех из Брандсток-холла. А что дальше? Я думаю, что ты должен
встретиться с этим человеком и договориться. - Снорри взглянул на меч с
такой яростью, как будто хотел вытащить его силой гнева.
- Он говорит разумно, - сказал Брок Толстяк.
Вальсидур устало закрыл глаза:
- Оставьте меня одного. Мне нужно подумать.
И старый правитель опустил голову в глубоком раздумье.
Холл опустел. Десять советников спокойно ждали. Они были неподвижны,
как столбы, поддерживающие крышу. Один за другим они погружались в сон по
мере того, как угасал огонь в очаге.
Килгор зевнул и нетерпеливо взглянул на отца, который казался
изваянным из камня. Но вдруг внимание его привлекла мелькнувшая в полутьме
тень. Дверь скрипнула, как будто кто-то осторожно открыл ее.
- Кто там? - рявкнул Килгор, хватаясь за свой старый меч.
- Это только я, сэр, - ответил хриплый осторожный голос. Чья-то тень
мелькнула у дверей.
- Выйди вперед и скажи, кто ты, - приказал Килгор, повелительно
стукнув об пол мечом. - За то, что ты подслушивал секретный совет в
Брандстоке, тебя ждет суровая кара. Что ты здесь делаешь и долго ли ты
слушал?
- А? - спросонья спросил Брок, торопливо стряхивая с рукава пепел,
упавший из трубки Тределя.
Маленькое существо то приближалось, то удалялось в тень.
- Я не хотел ничего плохого. Люди сказали мне, что здесь я могу найти
приют на ночь. Все беглецы на юг советовали идти сюда. Я устроюсь здесь у
дверей, посплю ночь, а утром уйду. Я не замышляю ничего плохого.
- Смотри, чтобы от тебя не было никакого шума, - угрожающе сказал
Килгор, берясь за меч.
- Кто это? - в гневе крикнул Вальсидур. - Я приказал, чтобы здесь
никого не было. Мне нужна тишина, чтобы я мог поразмыслить.
- Он шпионил за нами, - сказал Килгор. - Прошмыгнул сюда тихо, как
привидение.
- Иди сюда, незнакомец! - приказал Вальсидур. - Думаю, сама судьба
привела тебя сюда этой ночью. Скажи, какое у тебя дело?
Незнакомец вышел на свет. Глаза у него были дикими и блестящими, как
у зайца. Черные брови смыкались над крючковатым носом, увенчанным черной
волосатой бородавкой. Спутанная рыжая борода обрамляла лицо и спускалась
до пояса. Грязно-серый плащ свисал лохмотьями до колен, которые торчали из
старых, грязных, грубо сшитых сапог с длинными загнутыми носами. Этот
человек, казалось, не мог стоять спокойно. Он непрерывно шаркал и
перебирал ногами. Остальное его снаряжение состояло из дорожного посоха и
грязной черной сумы, перекинутой через плечо.
Он быстро поклонился, бросив косой взгляд на окружающих.
- Я не шпионил, добрые хозяева. Во всяком случае, у меня не было
таких мыслей. Конечно, кое-что я услышал, но против своей воли. Хотя я
пришел именно для этого.
- Ты лучше скажи, кто ты, - рявкнул Вальсидур.
- Конечно, конечно. Сначала я представлюсь. Меня зовут Варт, просто
Варт. Потому что у меня нет ни владений, ни подданных. Во всяком случае, в
этой части Скарпсея. Я слышал о ваших трудностях с мечом и о том, что вы
сделали кое-какие предложения. Мне кажется, я могу оказать вам услугу,
конечно, ничтожно малую.
- Ты? - рявкнул Вальсидур. - Что ты можешь, бродяга?
- Я могу вытащить меч.
Вальсидур выпрямился в кресле. Глаза его гневно сверкали.
- Я не верю этому!
- Но я могу, - настаивал Варт.
- Ты - король миньонов и всего Скарпсея? - Лицо Вальсидура было
воплощением ехидства и недоверия.
- Может, меч просто дурацкая шутка, - сказал Килгор, - а это -
шутник, который всадил его в дерево. Мне он не нравится. Какой из него
король? Он настоящий бродяга или... - Слово "колдун" вертелось у него на
языке, но что-то в блестящих глазах Варта остановило его и не дало
произнести это слово. У него было такое же ощущение, как у собаки, которой
показали кость.
- Если это шутка и ты замешан в ней... - Вальсидур стиснул копье,
глаза его угрожающе прищурились.
- О, нет, не я, - взмахнул руками Варт. - Видите ли... - Он прошаркал
поближе, оглядываясь по сторонам. - Я владею кое-какими заклинаниями. Я
немного занимался мелкой магией и колдовством...
- Колдун! - крикнул Тойфи из Сванскнолля. - Тот неприятный тип был
прав, здесь замешана магия! Что будем делать?
У Килгора радости не было. Он держал руку на рукояти меча и
чувствовал приятную дрожь от того, что сейчас вонзит меч в косящий глаз
Варта.
- Закрой дверь, Килгор, - приказал Вальсидур. - И проверь, не
прячется ли в тени еще кто-нибудь. Иди вперед, колдун! Я предложил десять
мер золота, дом в Виллоудэйле и рыбацкий корабль тому, кто вытащит меч.
Варт ухмыльнулся и так почесал ухо, что оно чуть не оторвалось.
- Но я слышал, что ты обещал кое-что еще. Например, признать
наследником... И разве не двадцать мер золота?
- Да, двадцать мер, - напомнил один из советников.
- Хорошо, двадцать, - нахмурился Вальсидур. - Но ты должен признать,
что меч мой, если действительно с помощью магии вытащишь его. И я с
радостью дам еще двадцать мер серебра, если ты сделаешь так, что вытащу
его я.
- Но мне бы хотелось, чтобы это было золото, - заметил Варт.
- Давайте вытащим меч, а потом обговорим условия, - поспешно заметил
Оннунд, хранитель сокровищ.
- Правильно! - подхватил Вальсидур. - Начинай, колдун! Ты уверен, что
твоя магия сработает для меня? Я не мог вытащить меч сам.
- Я уверен в этом, - заявил Варт, подходя к дереву и бросив взгляд на
меч. - В противном случае, зачем бы я пошел в такую даль и в такую жару.
Но ситуация в Гардаре такая сложная, что я вынужден прибегнуть к крайним
мерам. - Он кривлялся, гримасничал, потирая свои желтые узловатые руки. -
Когда я услышал о мече, то пошел так быстро, как только мог. Я хотел
вытащить его для вас, чтобы мы все могли спастись. Ни за что на свете я не
хотел бы видеть людей замороженными навсегда или изгнанными из Скарпсея
гнусными колдунами и троллями, ледяными великанами и черными эльфами. - Он
перечислял их с легкомысленной небрежностью.
- И с ними владельцу меча придется воевать? - спросил Вальсидур.
- Да, - ответят Варт, - с тысячами. Но я вижу, что ты изменил свое
решение. И придется мне искать другого смертного, кто будет королем меча.
Я понимаю, тебе не хочется пускаться в такие приключения. В мое время мне
даже мечтать не приходилось об обладании таким мечом, как этот.
Вальсидур величественно поднялся с кресла:
- В возрасте ста лет мой прапрадед Торольд Сквинтер еще ходил на
войну. Предки рода Вальсидов никогда не думали о возрасте. Они думали
только об опасностях и тайнах. Давай свои заклятия, колдун, и я сделаю
все, чтобы спасти Скарпсей!
- Эти слова я и хотел услышать, - сказал Варт с хитрой ухмылкой,
показавшей его лисьи зубы.
Затем он начал копаться в своей загадочной черной сумке,
переворачивая ее то так, то этак, чтобы найти необходимое.
Советники с улыбками переглядывались. Вальсидур сидел, не сводя с
колдуна взгляда.
- Скажи мне, колдун, - сказал он, - меч действительно волшебный?
- И даже очень, - ответил Варт. - Он может рубить лед, камень,
дерево, металл. Его обладатель неуязвим в бою. И может все. Все! - Голос
его поднялся до крика, а глаза напомнили Килгору глаза крысы.
- А почему же ты не хочешь иметь его для себя? - спросил Килгор.
Сморщенный колдун одарил его презрительным взглядом.
- Нет, я предпочитаю двадцать мер золота. И кроме того, на нем
заклятие. Ни за что на свете я не притронусь к нему.
- Миньоны Сурта? - пробормотал Килгор.
Варт бросил на него взгляд, от которого пробирала дрожь, но тон его
был ласковым:
- Я полагаю, храбрых потомков Вальсида не испугать простым заклятием.
Ведь скиплинги очень отважны.
- Естественно! - рявкнул Вальсидур. - Пугаться заклятия? Еще чего!
Что это за заклятие?
- О, ничего особенного, - поспешил объяснить Варт. - Деньги всегда
хранят в красивом кошельке, чтобы сделать их еще более привлекательными.
Так и с этим заклятием. Кстати, раз уж мы заговорили о кошельке, кажется
мы сошлись на тридцати мерах золота?
- Что-то вроде этого, - сказал Вальсидур. - Как долго действует это
заклятие? Оно проявит себя сразу или подождет и проявится в третьем
поколении?
- Я могу посмотреть в своей книге, - сказал Варт, доставая огромный
том, толщиной в две книги доходов Брандстока. - Оно может...
- О, чепуха! - сказал Вальсидур. - Давай свои заклинания и вытащим
этот меч. Я буду носить амулет, когда придется брать его в руки.
- Если он вытащит его для тебя, отец, - сказал Килгор, - я думаю, для
всех нас будет лучше, если ты откажешься от магии и колдовства.
- Спокойно, Килгор, - приказал Вальсидур.
Варт листал свою книгу, что-то бормоча, пришептывая и раскладывая
какие-то кости, рога, камушки, перья, кусочки меха. Наконец, он нарисовал
на полу загадочные фигуры и круги и торжественно объявил:



Страницы: 1 2 3 [ 4 ] 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.