вести себя умно, друг мой скиплинг, когда-нибудь этот меч
окажется в твоей руке, а за твоей спиной станут объединенные
силы доккальвов.
таким новшеством им придется смириться. -- Она дала шпоры коню,
тот взвился и поскакал вослед длинным рядам уезжавших в ночь
доккальвов. Тюркелль помчался за королевой, напоследок метнув
на Брана ревнивый и убийственный взгляд.
груди и хмуро воззрившись на Брана. -- Она хочет отдать тебе
меч Дирстигга? А что ты пообещал ей взамен?
было никакой охоты сносить сердитые взгляды и бесчисленные
вопросы Пера, он предпочел рассказать ему о проклятье
Дирстигга, которое легло на Хьердис, о различных ее посулах и о
том, что, быть может, Рибху именно таким путем хотят помочь ему
обрести меч Дирстигга.
твоего разрешения, хотел немного вздремнуть, -- заключил Бран
свою речь, откровенно намекая Перу, что и в самом деле устал до
смерти.
неусыпным взглядом единственного глаза Свагги.
штурмовать Микльборг! Одна надежда -- быть может, форт устоит,
-- вспомни, сколько мы доставили туда припасов... Не могу
поверить, что ты согласился с этим проклятым мечом воевать с
льесальвами на стороне Хьердис. Ты не должен так поступать,
даже если от этого будет зависеть жизнь Ингвольд. Не думаю,
чтобы она сильно обрадовалась бы твоему поступку. Бран, она
скорее предпочла бы умереть.
презрение Ингвольд, если она когда-нибудь узнает, что он, Бран,
продал Хьердис себя и драконье сердце за такую ничтожную плату,
как ее жизнь -- ведь сама Ингвольд с величайшей радостью отдала
бы ее ради счастья своего народа. Однако, раз уж Хьердис
склонна торговаться за вещь, которая ей жизненно необходима, и
раз уж он, Бран, может расстроить ее замыслы простым
промедлением -- что ж, решил он, нет никакой нужды в поспешных
действиях, и остается лишь как следует отдохнуть.
начиналась битва. Старина Свагги и прочие, негодные для
сражения доккальвы навострили уши, а кое-кто из них поковылял к
выходу, чтобы оттуда прислушаться и по звукам оценить, удачно
ли развертывается битва. Скоро раненые и убитые доккальвы на
носилках стали во множестве прибывать в Хьялмкнип. В пещере,
где держали Пера и Брана, на скорую руку устроили походный
лазарет, и доккальвы, тащившие носилки, складывали свою ношу
перед полудюжиной изможденных лекарей, которые либо поспешно
принимались за работу, либо отбрасывали очередное тело в груду
у стены со словами: "Вот еще сырье для Миркъяртана". Скоро вся
зала была похожа на поле боя -- всюду кровь, всюду раненые,
умирающие и мертвые доккальвы.
отступили. Они возвращались в Хьялмкнип и, точно своры
израненных и избитых крыс, забивались в свои подземные норы,
чтобы там лелеять горечь поражения. Льесальвы значительно
продвинулись вперед -- ценой жизни немалого количества
доккальвов.
своими вождями, которые громко сетовали о гибели множества
друзей и родичей, позабыв на время о собственных ранах, порой
весьма серьезных. Хьердис спешилась и стала пробиваться через
толпу с помощью Тюркелля, чью физиономию отнюдь не украсила
свежая рана над глазом.
Хьердис, хрипло дыша и в ярости стискивая кулаки. -- Если бы у
нас было драконье сердце, мы без труда взяли бы Микльборг.
Наверное, ты полагаешь, что сможешь тянуть с решением и
швыряться жизнями доккальвов, но я уверяю тебя -- времени
осталось мало, а терпения у меня -- еще меньше. Я справлюсь с
тобой используя Ингвольд, дочь Тьодмара. Бьюсь об заклад, ты не
захочешь, чтобы с ней случилась беда.
-- бросил Бран, и голова у него заныла с новой силой, словно от
пробудившегося гнева.
-- Драуги Миркъяртана бросили нас в самый решающий момент. Без
них и без сердца нам не завладеть Микльборгом. Похоже, их
предупредили о штурме. Миркъяртан и его вороны нынче ночью
будут довольны! -- Она с силой сцепила руки, чтобы не рвать на
себе волосы и не трогать повязок на лице. Часть повязок уже
размоталась, обнажив складки черной чешуйчатой кожи и уродливый
нарост под воспаленным глазом. Бран с омерзением отвел глаза.
-- объявил Пер. -- Мы помогли Кольссиниру доставить туда
припасы, чтобы выдержать вашу осаду. А еще разослали гонцов в
ближние горные форты, так что вашим налетам на дальние селения
и хутора тоже пришел конец.
доберетесь до вашей дражайшей Ингвольд -- а может быть и вообще
никогда. Если хочешь, Бран, уберечь ее от медленной ледяной
смерти в пламени Хьердисборга -- то сам начнешь умолять меня
заключить договор.
страха встречая взбешенный взгляд Хьердис. -- Покажи мне ее, а
я уж подумаю, помогать ли тебе и чем.
кивнула.
тоном проговорила она. -- Поглядим, чем закончится завтрашнее
сражение. Если нам улыбнется удача -- что ж, ты, пожалуй,
сможешь даже поговорить с ней. Если же мы снова потерпим
поражение -- ты лишь мельком увидишь Ингвольд, когда ее будут
везти в Хьердисборг на долгий ледяной сон. И не смотри на меня
так грозно, Бран -- ей ничего не грозит. Даю тебе слово чести.
руках уже все самое ценное, кроме драконьего сердца, -- с
горечью отозвался Бран. -- Но если ты убила Ингвольд, я без
колебаний призову на вас всю мощь Рибху.
Хьердис. -- Глупая или слабая не стала бы королевой доккальвов.
Помни, что я сказала о завтрашней битве. -- Она прощально
махнула рукой, старательно укрывая за отворотом перчатки следы
Дирстиггова проклятья -- но ее усилия лишь заставили Брана
вспомнить виденные однажды наросты, шишки и неестественную
бесцветную кожу. Хьердис зашагала прочь, слегка прихрамывая, а
Тюркелль следовал за ней по пятам, бесцеремонно расталкивая
разъяренных вождей, которые шумно требовали ее внимания.
угрюмое ворчание побежденных доккальвов и стоны раненых, Пер
шепнул на ухо Брану:
Пускай Хьердис знает, куда ее заведут угрозы. Если она увезет
Ингвольд к этим своим огням Хьердисборга, я поеду следом и
разнесу Хьердисборг по камешку, а если Рибху не пожелают мне в
том помочь, я сделаю это голыми руками.
встревоженно отозвался Пер. -- Она не убьет Ингвольд, но и не
отпустит ее на волю. Если же мы применим силу, Хьердис поведет
себя как загнанная в угол ласка -- то есть будет бросаться на
всякого, кто ни подвернется под руку. Словом, вы так и будете
спорить, пока кто-то один не уступит хоть на йоту.
я и позволю ей поверить, будто вот-вот поддамся, но когда
королева убедится в моей лояльности, я раскрою все карты. --
Перед глазами у него опять поплыло, и горло охватил знакомый
жар, точно драконье сердце соглашалось с ним.
крепкому сну, но все же к концу дня Бран пробудился со свежими
силами, и рана уже не так сильно тревожила его. Кто-то принес
пленникам изрядную порцию съестного, и это оказалось весьма
кстати. Бран с неприязнью следил за тем, как доккальвы опять
собираются в битву, на сей раз с куда меньшим воодушевлением.
Хьердис не стала навещать пленников, прежде чем повести свое
войско на Микльборг.