ударяли резкие порывы ветра. "Может быть, у меня начинается выпадение
памяти, - подумала она. - Может быть, я сама выудила камень из корзины для
мусора в Дублине". Ей приходилось читать о раздвоении личности (это
называлось "Сибил", так, кажется?), когда половина сознания не ведает, что
творит вторая. Может быть, и она была такой. Шизоидным субъектом... так,
что ли?
он, возможно, так и не разберется с памятью.
виновата она сама, на сей раз она собиралась убедиться наверняка. На сей
раз она собиралась сделать так, чтобы ни ей самой, ни кому-либо другому не
удалось бы вернуть камень обратно.
вгляделась в сгущавшиеся сумерки. Небо отяжелело от грозовых туч. Скоро
должно было стемнеть. Прижимая камень к груди, Энджела выбежала из дома и
пробежала через задний двор мимо того места, где лежал в земле Перышко.
Вид маленького земляного холмика укрепил ее решимость. Она вбежала в тень
деревьев. Поднимающийся ветер трепал над головой поскрипывающие ветки,
осыпавшие Энджелу темным конфетти сухих осенних листьев. Глухие раскаты
грома звучали уже совсем близко.
протыкали свитер, цеплялись за него, хватали за волосы.
пропитанных влагой гниющих листьев. Одна нога утонула выше щиколотки, но
Энджела не остановилась. Чем дальше она убегала, тем тяжелее становился
камень в ее руке и гуще - тени вокруг. Вскоре ей стало казаться, что она
бежит по тоннелю, светом в конце которого был блеск воды впереди - к
ней-то и спешила Энджела. Ее лицо овеял свежий, пахнущий дождем холодный
ветер с водохранилища. Ветер подстегнул ее, как обещание помощи. Деревья
поредели: Энджела выбралась к водохранилищу. Она подбежала к кромке воды.
молодой женщины словно бы окутался туманом удушливого мрака, который
притуплял чувства и тянул руку книзу.
уровень глаз.
чувствовала, как воля камня (или это было ее собственное нежелание?)
обрушивается на нее подобно мощным тяжелым волнам, грохочущим о корпус
идущего ко дну корабля.
внезапно обнаружила, что пронзительно орет на камень:
сил, на самую середину водохранилища.
коснулись земли изломанной линией нестерпимого света.
холмам оплеухи, заметалось эхо - дальше, дальше, отражаясь от далеких
горных вершин, пока, наконец, не затерялось, не затихло.
стиснув кулаки и тупо, неподвижно глядя в ту точку, где только что исчез
камень: там все шире и шире расходились кольца ряби... последнее
доказательство того, что он когда-то существовал.
каплями дождя, и Энджела вдруг сообразила, что странная тьма, спеленавшая
было ее мозг, исчезла столь же таинственно, как возникла. Она вновь обрела
способность ясно видеть и мыслить. Но на смену летаргии пришла страшная
слабость, охватившая все ее члены. Болела и ныла каждая косточка, каждая
мышца, словно Энджела участвовала в однодневном восхождении на вершину
горы.
дорожку, по которой должна была возвращаться. Но теперь тени стали
обычными тенями, лес больше не таил угрозу.
шелесту дождя в ветвях, позволяя холодным очищающим каплям смыть последние
липкие нити страха.
заморозок погубил палисадник Энджелы. Ей почему-то было все равно.
ходила по магазинам. Ей страшно хотелось сэндвичей с арахисовым маслом и
желе. Она раздалась. Начала вязать детские вещи.
середине, зависали; телевидение тянуло с ответом; просмотр уже
завершенного фильма об Ирландии откладывался; о школьном сценарии
по-прежнему не было сказано ни слова; замена миссис Салливэн все еще не
находилась.
сердце ее малыша. Тук-тук! тук-тук! тук-тук! Прекрасно, без малейших
перебоев. Энджела нежно улыбнулась и осторожно погладила свой
молочно-белый, гладкий живот... "Нас двое, - подумала она. - Не просто я и
какой-то полип, нарост на стенке матки, а дружно работающие мать и дитя,
единые в смысле некоего нового существа - одно целое, экзосистема: я -
снаружи, а малютка Кристофер (Люси) - в безопасности своего темного
плавучего мира внутри".
запульсировала, доктор Спэрлинг спросил, отдохнула ли Энджела.
вене.
поджимали, - созналась она и объяснила, что до сих пор не получила ответа
с телевидения. Ни по сценарию о школе Монтессори, ни об ирландском фильме,
что было гораздо более огорчительно.
они шли по облетевшему лесу.
Энджелы. Голос в трубке звучал обиженно, смущенно, сердито. Тот человек с
телевидения, который заказывал их документальную ленту об Ирландии,
покинул организацию. Без предупреждения. Чтобы занять лучший пост где-то
на побережье. Теперь возникали сомнения: проявит ли преемник их заказчика
такой же большой интерес к фильму, как и его предшественник.
сейчас на дальней конфорке. И будет там, пока этот новый субъект не
зачешется и не начнет принимать решения.
рисованием оранжевых тыкв и черных кошек.
они еще есть в магазинах.
медлит, вытягивая шею, чтобы разглядеть занятые игрой на детской площадке
фигурки.
который карабкался на шведскую стенку. - Слезай-ка. Ты же знаешь, тебе
нельзя залезать наверх.
допытываться.
школьном дворе: в Провиденс, Спрингфилд, Хэйверхилл; за горами, за долами.