и этой опорой оказался Вилли. Рука вцепилась в него и
потащила в глубину, едва не сбив с ног.
они вместе вытащили ее из безмолвных, обступающих со всех
сторон, накатывающихся волной холодных зеркал.
вздыхала, то принималась смеяться и вытирать глаза.
утонула там. Нет, я хотела сказать... О Боже, Вилли, ты
был прав. Господи, Вилли, ты видел, как она заблудилась,
как тонула... Бедняжка, она там совсем одна, она
заблудилась! Мы должны спасти ее!
норовившие вцепиться в него. - Там же нет никого! Мисс
Фолей!
наткнувшись на ленивый, презрительный взгляд билетера. Он
повернулся и подошел к учительнице.
никто туда не входил. Это я неудачно пошутил насчет воды,
вот вам, наверное, и запало...
остановиться и все бормотала, растирая тыльные стороны
ладоней. Голос учительницы изменился, словно она и правда
каким-то чудом вернулась из невообразимых глубин, где нет
уже никакой надежды.
Я узнала ее... и сказала ей: "Я знаю тебя". Я даже
помахала ей, и она крикнула мне: "Привет!" Я побежала к
ней, и вдруг - бац! упала. И она упала. И десятки, тысячи
нас упали. "Погоди, - сказала я, - что ты тут делаешь?" Она
была такой прелестной, такой юной... Но я почему-то
испугалась. И тут мне послышалось, что она ответила. "Я
настоящая, - говорит, - а ты нет!" - И засмеялась как из-под
воды, а потом убежала туда, в Лабиринт. Надо найти ее!
Она в последний раз всхлипнула и затихла.
высматривая акул, но если они и были там, то предпочитали не
показываться.
голосом:
лет назад. Ох, пойду-ка я домой...
стану портить вам веселье. - И она медленно пошла прочь.
Одна.
принес резкий запах аммиака, почему-то напомнивший о
древности.
самого темна, и все углядим, все как есть. Ты что,
сдрейфил?
никто не захочет больше нырнуть в этот чертов Лабиринт?
был теперь только чистый холодный свет, он открывал пустоту
за пустотой позади пустоты.
стукнет дважды, и пробормотал: - Наверное...
аттракционов, разбили кучу бутылок в тире, выиграли кучу
жетонов, принюхивались, прислушивались, прокладывали себе
путь в толпе, топчущейся на опавших листьях и опилках. А
потом, совершенно неожиданно, Джим пропал.
протиснулся через толпу и под небом цвета спелой сливы вышел
к Лабиринту, заплатил за вход и шагнул внутрь. Потом он
тихо позвал только один раз: "Джим!"
холодных стеклянных волн. Словно его выбросило на песок, а
друг его ушел далеко, и неизвестно - вернется ли
когда-нибудь. Казалось, Джим стоит здесь уже часы,
неподвижный, моргая едва ли раз в пять минут, губы чуть
приоткрыты, стоит и ждет следующей волны, чтобы она открыла
ему еще больше.
схватил за пояс и потащил за собой. Кажется, Джим даже не
понимал, что его волокут вон из Лабиринта. Он слабо
упирался и, похоже, протестовал, повторяя завороженно:
"Вилли, о Вилли, Вилли!.."
сливы, только высокие редкие облачка еще ловили закатный
свет. Отсвет пробежал по лицу Джима, по приоткрытым губам,
мелькнул в невероятно позеленевших глазах.
что и мисс Фолей?
ошалевшего от загадочного восторга, слабо упиравшегося
друга.
поверишь... не знаю, как сказать. Там, внутри, о, там в
глубине...
меня черт-те как! Давеча мисс Фолей, теперь ты. С ума
сойти. Гляди, время-то к ужину! Дома нас уж похоронили
небось.
все поглядывал вперед, на город, а Джим все озирался назад,
на хлопающие, быстро теряющие краски флаги на шестах.
обещал, что всегда будешь рядом! Чтобы защищать меня, а,
Вилли?
расхохотался было Вилли, но тут же замолчал Джим странно,
без улыбки, смотрел на него, а темнота словно заливала это
знакомое лицо, скапливаясь во впадинах ноздрей, в ямах вдруг
глубоко запавших глаз.
обдала Вилли. В груди, возле сердца, шевельнулся ответ:
"Да Ты ведь и так знаешь, что да"
тяжело лязгнувшую кожаную сумку.
Внутри снова тяжело звякнуло.
произнес Вилли.
металлический стержень, сплошь покрытый химерами, клыкастыми
китайскими драконами с огромными выпученными глазами,
рыцарями в доспехах, крестами, полумесяцами, всеми символами
мира. Все упования, все надежды человеческие тяжким грузом
легли в руки ребят.
парусиновых крыш волна за волной накатывал холод. От луга к