лицо.
него еще все впереди.
ними, осмотрелись.
прибыл на одном корабле со мной, по имени Каподистро Ференц. Этот, -
следующий жест, археолог Лигмер, который тоже летел с нами. Его, - снова
движение руки, - я видел недавно в Пещерах. Это один из кэтродинов,
арестовавших Ланга.
кэтродин образовали не вполне правильный квадрат. В центре квадрата,
обращенный к столу Теммиса, стоял пустой стул.
кэтродинов? Кто он такой - маг?
секрете, - предположил Викор. - Когда на Станции постоянно находятся и
паги, и кэтродины, у них должен быть наготове метод подавления беспорядков
или разрешения опасной ситуации вроде этой, так чтобы им не пришлось
драться самим.
выяснили, как оно работает, - кивнул Ларвик. - Да, похоже на правду.
Единственное, что непонятно: почему здесь нет ни одного глейса? Можно было
ожидать, что они воспользуются своим преимуществом.
кэтродины будут вне себя от ярости, что упустили Ланга.
которое у нас осталось. Это бесценная возможность досадить кэтродинам! Мы
можем вытащить их архивы и сжечь их, перепортить их запасы пищи... Ну
конечно же! Викор, что если мы подсыплем дурманной травы во все их запасы
пищи? Заразить одним махом весь их персонал! Если они пристрастятся к
дурманной траве, все их самодовольство...
последовали звуки падения тяжелых тел. Все бросились к двери.
Рейдж. Она увидела Ларвика и Викора и бросилась к ним.
из строя весь кэтродинский штат, - рявкнула она. - Но каковы бы ни были
ваши планы, им конец, ясно? Нам пришлось усыпить большую часть майко тоже.
У моих людей достаточно забот, не хватало им только таскать вас по
коридорам, как мешки с мусором...
- Разве это сделали не вы? Мы думали, что это был какой-то глейсский трюк,
чтобы отнять у кэтродинов Ланга!
глядели друг на друга.
чтобы Рейдж могла войти. - Когда мы пришли сюда, этот стул был пуст.
зверька рядом с этим стулом? Именно такой величины, как у его любимца.
нашли все так, как сейчас: Ланг исчез, кэтродины без сознания? Или это вы
забрали Ланга?
думали, что его забрали вы!
Но когда мы вошли в сектор, то обнаружили, что вы нас опередили.
всего персонала. Мы должны найти этого Ланга и арестовать его. Иначе
неизвестно, какие еще несчастья могут произойти!
повернулась к Ларвику и Викору.
свете, Рейдж.
уже вызвала рабочую бригаду, которая оттащит ваших парализованных друзей
обратно в сектор майко. Мы отвечаем за происходящее на Станции и намерены
отвечать и впредь. Это нейтральная территория. Каково бы ни было наше
личное мнение о том, кто прав, кто виноват в вопросах, касающихся
угнетенных рас, в делах Станции мы руководствуемся не им. Действуйте!
можно было бы выбить парализатор из руки Рейдж. Он где-то оставил свою
металлическую трубу, когда обнаружилось, что со стороны кэтродинов
сопротивления не будет. Рейдж, привыкшая читать мельчайшие изменения в
выражении лиц своих сдержанных соотечественников, поняла, что он ищет и
спустила курок раньше, чем майко шевельнулся. Капсула с парализатором
впилась в грудь Ларвика, он тотчас покачнулся и свалился на месте.
- Но... ну ты ведь знаешь нашу позицию в столкновениях между майко и
кэтродинами: мы всегда на стороне побежденных. Просто Станция -
неподходящее место для выяснения отношений.
как было бы здорово использовать этот шанс!
был устремлен в кабинет Теммиса. - Смотри!
открывая глаз, и провел рукой по лицу, словно у него кружилась голова.
сказала Рейдж. - Унеси отсюда Ларвика. Передай его одной из наших рабочих
групп, пусть доставят его домой.
бесчувственное тело Ларвика и, пошатываясь под тяжестью, двинулся по
коридору, неся его будто огромного младенца. Тем временем, Рейдж вошла в
кабинет и огляделась. Ференц пока был единственным, кто зашевелился.
ока он полностью очнулся.
похищении Ланга поговорим позже. В настоящий момент он исчез, и я хочу
знать, что погрузило вас всех в сон. Мы тут ни при чем - хотя я бы хотела
иметь в своем распоряжении такое средство, чтобы разбираться с вами.
говорит правду. Он снова опустился на стул с выражением усталости на лице
и заговорил, глядя на Теммиса.
пагской подруге Узри. Тут все и началось. - Имя паги-археолога он
произнес, презрительно вздернув верхнюю губу. - Однако вы позволили
посетить банк памяти Лангу, без всяких на то причин.
наполовину. Но если я должен поверить, что он погрузил в сон весь
кэтродинский сектор, сидя здесь на стуле, чтобы иметь возможность сбежать,
тогда я готов поверить чему угодно. Единственное, чего мы от него хотели,
это выяснить, какими особыми знаниями или особым статусом он обладает.
Яснее ясного, что он не тот, за кого себя выдает.
сюда и усадили на стул, открылась дверь, и это его проклятое животное
метнулось к нему. Он наклонился и подобрал его. Потом послышалось какое-то
странное гудение. Теммис как раз спрашивал, кто, черт побери, впустил
животное в сектор. Брегер, он был одним из тех, кто арестовал Ланга,
сказал, что оставил зверька около Пещер.
людей по тревоге, и мы явились сюда с парализаторами, чтобы с вами
разобраться. Мы не намерены спустить вам это с рук, Ференц. Хорошо бы
Теммис очнулся, чтобы я могла высказать ему все, что о нем думаю.