принесли завтрак и горькое пиво. После завтрака Джеран поднялся и сказал:
трупы уже убрали, остальные были свалены в кучу и дожидались погрузки в
телеги. Женщины с гор уже ушли. Часовые стояли на стенах и башнях, охраняя
город.
ними стояло облако белого пара от дыхания лошадей и людей. Отряд уселся в
седла и присоединился к наемникам. Кадзимни подъехал и приветствовал их
коротким кивком.
путь.
кое-где валялись трупы. Видимо, некоторые фареры были недостаточно быстры.
Над полями вставал густой белый туман, пахло свежестью. Старк глубоко
вдыхал утренний воздух.
сильнее.
Джеран. Вот почему я так похож на них. - Он поднял голову и взглянул на
север. - Земляне убили их. Они убили бы и меня, если бы не Аштон.
Больше он не сказал ни слова, пока они не доехали до пещеры Мудрой женщины
Ирнана.
путь размеренным шагом, который позволял отряду преодолевать большие
расстояния, не утомляя лошадей. Старк легко мог догнать своих спутников.
Он соскользнул с мягкого удобного седла на землю и пошел вслед за Джераном
по узкой извилистой тропинке, ведущей в чащу леса. Наконец они подошли к
холму. У входа в пещеру горел костер, возле которого сидели часовые. Они
поспешно вскочили и отсалютовали, увидев Джерана. Мудрая женщина Ирнана
была в этой пещере в полной безопасности.
посетители ожидали приема у оракула. В дальнем конце комнаты виднелись
темные пурпурные портьеры. Судя по их виду, они служили нескольким
поколениям Геррит. На портьерах виднелись вышитые черными нитками символы.
же здесь холодно и пахнет сыростью. Как и везде, куда подолгу не проникает
свет.
одета в длинное серое платье, лицо ее было совершенно неподвижно, как
будто было сделано из одних костей. Она взглянула на него так, как будто
взглядом хотела вырвать из него кусок плоти и посмотреть, что находится у
него внутри.
надеяться, что не зря.
комнату.
накидками, горели свечи, пылал огонь в камине. Но все-таки это была пещера
с Геррит, ее молодостью, красотой, золотом кожи и волос. Геррит была
совсем не для этого места. Она была создана для солнечного света.
стоял широкий серебряный сосуд с чистой водой.
ничего не говорит. - Под глазами у нее были круги, лицо было совсем
усталое, как будто она не спала всю ночь. - У меня никогда не будет дара
моей матери. Я никогда не хотела этого, хотя мать говорила, что дар придет
в свое время, хочу я этого или нет. Мои способности совсем маленькие и мои
пророчества часто не сбываются... Лучше бы их совсем не было. Раньше я
всегда пользовалась короной. Я вспоминала свою мать и других Геррит - это
имя традиционно для нас, Старк, - и через корону спрашивала у них. Теперь
короны нет, и как говорил Мордах, нет Мудрой женщины Ирнана.
протянул ей.
прояснилось.
покрылась мелкой рябью, словно поднялся легкий ветерок. И затем все снова
успокоилось.
и густой. В ней появились какие-то бесформенные тени, которые постепенно
превратились во что-то странное с встопорщенными перьями на затылке.
это?
- Я должна идти с вами.
показала мне, куда лежит мой путь.
счастье, Джеран. - Она с симпатией улыбнулась старику. - У тебя всегда
хватало и того, и другого. Возвращайся к своему народу и молись за нас,
когда у тебя найдется свободная минута.
прочим. Только это, - она положила маленький череп в кармашек на поясе. -
Я могу ездить верхом и стрелять не хуже других. - Она позвала старуху и
исчезла вместе с ней за занавеской, пройдя в какую-то комнату.
другу, и Джеран вышел. Старк остался ждать. Он рассматривал воду в сосуде
и про себя ругал Мудрых женщин. Чтобы не мелькало в сосуде, все равно он
не поймет этого, пока не придет время.
вышли из пещеры и направились по тропинке. Старуха стояла у входа в пещеру
и смотрела им вслед. Глаза ее были как острые стальные кинжалы. Старк
порадовался, когда деревья заслонили ее. В конце тропы какой-то древний
старик подвел лошадь для Геррит. К седлу был привязан мешок с провизией.
Они поблагодарили старика, попрощались с ним и поехали.
тени прямо под копыта лошадей. Халк сделал гримасу, увидев Геррит.
что это следовало считать улыбкой. - По крайней мере, мы теперь видим, что
мудрая женщина до такой степени уверена в пророчестве своей матери, что
готова разделить с нами все опасности.
сторожевые башни, руины укрепленных поселков лепились к утесам, как осиные
гнезда. Но в этих горах еще жили люди. Уже три дня их преследовала группа
каких-то волосатых людей, которые передвигались по тропам параллельно
дороге. Они были вооружены очень примитивным оружием и передвигались
длинными прыжками, наклоняясь вперед.
законов, кроме закона слепого выживания. Они иногда забираются даже в
Ирнан. Бендсмены ненавидят их, потому что дикие люди убивают и Бендсменов,
и фареров с такой же готовностью, как и нас.
нападать на отряд. Ночью Старк слышал за линией костров какой-то шорох, и
часовые извандинцы пускали стрелы в тени, мелькающие тут и там в кустах.
Они даже убили одного из них, и Старк с любопытством осмотрел его рано
утром.
поросшими скудной растительностью. А за ними до самого горизонта
расстилалась равнина без единого деревца, вся в белых и серо-зеленых
тенях, покрытая бесконечными мхами. На этой равнине гулял злой ледяной
ветер, изредка переходивший в ураган. Старое солнце светило все слабее и
слабее. И давало все меньше тепла. Ирнанцы без жалоб переносили этот
холод, кутаясь в теплые плащи. Извандинцы же чувствовали себя отлично, это