пехоты Лидия Маккью. Молодая женщина покачала головой.
не узнаем, как они это делают, мы не можем рисковать людьми.
Объявляю заседание закрытым.
вместо этого просто сидела в кромешной темноте на кровати и смотрела туда,
где находятся ее руки.
на коленях пальцы. И ей представилось, что они кроваво-красного цвета.
Но, неожиданно проснувшись в кресле, Роберт знал, сколько сейчас времени.
назад вернуться.
возражения Мики и доктора Су и сам отправился бы наверх отыскивать
опаздывающий отряд. Да и так двум ученым-шимпам пришлось почти силой
останавливать его.
сдержал неожиданно появившуюся дрожь.
нашел двух шимпов, работающих в жемчужном свете компьютера семнадцатого
уровня. Роберт сел на упаковочный ящик за шимпами и некоторое время
прислушивался. Потом внес предложение, шимпы испробовали его, и оно
сработало. И вскоре Роберту почти удалось забыть тревогу; он погрузился в
работу, помогая шимпам заложить военную тактическую программу в машину,
которая не предназначалась для более воинственных занятий, чем игра в
шахматы.
съел.
деревянным мостикам торопливо затопали. Глаза Роберта привыкли к свету
экрана, поэтому он с трудом различал пробегавших мимо шимпов. Хватая
разносортное оружие, шимпы бежали по проходу, ведущему на поверхность.
вырвался, даже не взглянув на него, и исчез в неровном туннеле. Роберт
замахал второму, тот посмотрел на него и неохотно остановился.
слышал, что не все...
преследуют...
понял, что ружье ему не пригодится: у него неподвижна правая рука. Да и
шимпы не позволят ему участвовать в бою. Силой утащат глубже в пещеры.
ждали звуков выстрелов.
громче. В них звучало возбуждение, но не страх.
было практики, но примитивная эмпатия подсказала, что это знакомое
прикосновение. Роберт начинал надеяться.
неошимпанзе, вооруженные самым разнообразным оружием, некоторые в
повязках. Увидев Атаклену, Роберт почувствовал, как внутри ослаб какой-то
узел.
использовала _г_и_р_-трансформацию. Выглядит она истощенной, и Роберт
ощутил, насколько она устала.
Корона ее стояла вертикально, _с_в_е_р_к_а_я_ без света. Шимпы почти не
обращали внимания на оставшихся дома, которые расспрашивали торжествующих
вернувшихся. И Роберт понял что это настроение создает Атаклена. Само по
себе оно слишком слабо, слишком непрочно, чтобы сохраниться.
тебя еще вчера была лихорадка.
две забинтованные фигуры. И почувствовал, как Атаклена старается отвлечь
внимание всех от этих окровавленных, может быть, умирающих солдат. Только
присутствие шимпов заставило Роберта держаться невозмутимо.
показалось, что он _к_е_н_н_и_р_у_е_т_ слабое дрожащее изображение над ее
короной. Торопливо созданный глиф.
Бенджамин с лейтенантскими лычками на рукаве серьезно стоял рядом с
Атакленой. Она кивнула.
задницу.
расстеленной карте.
был наш четвертый рейд, и поэтому мы считали себя опытными.
происходит?
откусывала по маленькому кусочку. Сморщила нос.
набег, когда мы попытались причинить вред.
настроения. Может, она специально это делает. Ей нужен рядом по крайней
мере один помощник с непосредственным восприятием мира. А может, он просто
слишком умен. Бенджамин закатил глаза.
разделились на пять групп. По настоянию мисс Атаклены. И это нас спасло.
несколько открытых наземных машин.
углубляется в предгорья. Он слышал, что враг редко выходит за пределы
Синда. Казалось, его удовлетворяет контроль за космосом, архипелагом и
узкой полосой континента вокруг Порт-Хелении.
под контролем. Гарт принадлежит им.
рядовыми в милиции, пытались научить остальных передвигаться и сражаться в
лесу. Но в четвертый раз они сочли себя готовыми к встрече с противником.
Сначала мы шли за ними следом, учились прятаться за деревьями и
подглядывать, как раньше. Потом...
удостовериться. И генерал предложила план...
Атаклены. По мере того, как Бенджамин описывал ход событий, удивление
Роберта росло.
обстрел патруля с минимальным риском.
Засады располагались слишком высоко или далеко, чтобы выстрел оказался
удачным. Да и какой ущерб может причинить охотничье ружье и ударная
граната?
пострадала немного, но тут же огонь из танков заставил нападающих
отступить. Вскоре с берега подоспела воздушная поддержка, и участникам
рейда с трудом удалось уйти. Активная часть рейда заняла буквально
пятнадцать минут. Зато отступление, маневрирование, чтобы запутать следы,
- все это потребовало гораздо больше времени.
запутать, и еще большее чудо, что мы вообще унесли ноги.
потом еще раз взглянул на карту, задумавшись над избранной для засады