Терри КАРР
ПОВЕЛИТЕЛЬ ВОЙН КОР
- машинного переводчика, выводившего труднопереводимый смысл того, что с
такой натугой выдавливало из себя массивное серое создание, пытавшееся
перевести свои воспоминания в слова, которыми представители его народа не
пользовались вот уже тридцать тысяч лет. В разреженной атмосфере Хирлая
самописец беззвучно скользил по поверхности пластисиновой бумаги;
единственными звуками в этом старинном здании были неожиданные для такого
массивного создания высокие и тонкие нотки его голоса, которые оно
издавало с большими паузами.
уже достаточно его наслушался, и сейчас его высокий неприятный тон,
напоминавший хруст старого пергамента, лишь вызывал раздражение. Он
наблюдал лишь за прерывистыми движениями самописца, который бесстрастно
выводил:
КТО ЗНАЕТ... ЭТО НАЗЫВАЕТСЯ СВЯЩЕННИК.
Глубокий шрам от удара ножом прочертил резкую линию на лбу, как раз над
правым надбровием. Его глаза, цвет которых был карий, а, возможно, и
зеленый - освещение на Хирлае было весьма обманчивым - сузились от
внутреннего напряжения. Он взял микрофон и спросил:
на это внимания. Он взглянул снизу вверх на массивную фигуру аборигена,
отмечая, как его глаза медленно закрываются - настолько медленно, что
невозможно было понять, дошла ли до существа суть вопроса. Автопереводчик
мог ввести вопрос непосредственно в мозг аборигена, обладающего
телепатическими способностями, но не было никакой гарантии, что он его
поймет.
так же медленно раскрылись снова, и через некоторое время послышался сухой
голос хирлайца: ВЕЛИКИЙ ВЕК БЫЛ ВОСЕМНАДЦАТЬ ПОКОЛЕНИЙ ТОМУ НАЗАД... СЕМЬ
ТЫСЯЧ ЛЕТ ТОМУ НАЗАД.
затем подсчитал, что это соответствовало примерно семнадцатому веку - то
есть периоду Реставрации в Англии, когда происходила колонизация западного
полушария Земли. А на Хирлае этот отрезок означал восемнадцать поколений.
Он продиктовал эти данные в микрофон для записи, сел поудобнее и
распрямился.
толстым слоем пыли. Сухие, жесткие растения пробивались из трещин и
разломов в каменных стенах, пересекаясь с тенями, прочертившими все
запыленное внутреннее пространство здания. Время от времени маленький
проворный зверек спрыгивал со стены, чтобы беззвучной стрелой пересечь зал
и скрыться в тени.
купол; на фоне лазурного небосвода он смотрелся как мрачная тень. Линии
созданных когда-то давно обитателями этой планеты архитектурных сооружений
были обманчиво простыми, но Райнасон уже успел обнаружить, что, если
следовать логике линий и углов, голова пойдет кругом. В этих старинных
архитектурных линиях присутствовало какое-то свойство, которое являлось
непостижимым для сознания землян; казалось, что древние жители Хирлая,
создавая их, руководствовались геометрическими законами, которые слегка
отличались от действовавших на Земле. В частности, гипнотически привлекали
взгляд Райнасона изгибы силуэта арки. Вот и сейчас он поймал себя на том,
что не может оторвать взгляд от этих причудливых форм; чтобы избавиться от
этого геометрического наваждения, он энергично потряс головой и повернулся
в сторону сидящего напротив аборигена.
Голова аборигена была серой и лысой, с обветренной кожей. Легкие провода
переводчика были прикреплены зажимами в глубоких выемках на висках.
Массивные костлявые выступы, окружавшие спрятанные в тень глаза, были
посажены низко, прямо над широким ртом, который казался постоянно открытым
из-за отвисшей нижней части: такое устройство дыхательных путей позволяло
этому коренному жителю планеты Хирлай заглатывать воздух глубокими
судорожными вдохами. Две атрофированные ноздри располагались симметрично
по сторонам лица-морды чуть ниже глаз. Шея была настолько толстой и
массивной, что ее практически не было совсем; поэтому голова
непосредственно переходила в плечи и далее в туловище, на котором высохшая
кожа была настолько тонкой, что Райнасон мог даже разглядеть массивные
кости грудной клетки. Две короткие, согнутые внутрь руки свисали с плеч,
заканчиваясь четырехпалыми ладонями, на которых тупые пальцы были
расположены в два находящихся друг против друга ряда; Хорнг постоянно
двигал ими. Нижнюю часть туловища составляли две ноги с сильно развитой
мускулатурой, сочлененные таким образом, что имели возможность двигаться
как вперед, так и назад. Ноги заканчивались четырьмя пальцами,
выглядевшими как обрубки; они расходились в разные стороны от центра.
Хирлаец носил свисавшее с головы и подвязанное бечевкой ниже груди темное
одеяние из чего-то, напоминавшего вискозу.
входивший в бригаду археологов из пятнадцати человек, интервьюировал
Хорнга почти каждый день, но до сих пор не мог привыкнуть, что имеет дело
с обладающим интеллектом существом. Хорнг был настолько медлительным и
необщительным, что казался кучей кожи, или ставшего ненужным хлама,
скапливающегося обычно по чердакам. Но он действительно обладал
интеллектом, и было похоже, что в его сознании сосредоточена вся история
его расы.
записал его ответ:
ХИРЛАЙЦЕВ И БЫЛ СВЯЩЕННИК ПРАВИТЕЛЬ.
ИЗГНАЛ ДРЕВНЮЮ КАСТУ СВЯЩЕННИКОВ ИЗ ЗАМКА.
ВАРВАРСТВА.
регистрирует этот ответ.
было именно то, что они пытались найти все это время - ту самую точку в
истории планеты, когда было покончено с войнами, когда хирлайцы полностью
перешли к мирной жизни. Он уже знал, что этот переход носил резкий и
единовременный характер. Это был последний знак вопроса в краткой истории
планеты, которую составляла прибывшая бригада исследователей. Загвоздка
заключалась в получении ответа на вопрос - как хирлайцам удалось так резко
и внезапно установить на своей земле эру мира, которая вплоть до
настоящего времени ни разу не прерывалась.
созданий в роли воинов. Но когда-то они были воинами, причем на протяжении
тысяч лет, постепенно создавая свою культуру и науку до тех пор, пока не
прекратились войны. С того времени хирлайцы становились все более
самодовольными, пассивными и, в конечном счете, пришли в упадок. И вот
сейчас от всей этой расы осталось что-то порядка двух дюжин.
кожей аборигены, сохранившие историческую память своего народа. Опыт всех
поколений на протяжении веков телепатически передавался каждому
индивидууму; образовался банк памяти, который делил каждый оставшийся в
живых хирлаец. Они, конечно, не могли объединить в своих собственных умах
весь этот огромный объем информации и четко разобраться, что она
представляет собой. Но как бы там ни было, все воспоминания были при них.
одновременно и благодатью, и тяжким испытанием. Да, они были опытными
археологами... натасканными в этом предмете настолько, насколько им давала
возможность работа в этом далеком секторе удаляющегося от планеты Земля
Края, как называли границу того, чего достигла во Вселенной экспансия
землян. Райнасон умел не только работать с портативными карбоновыми
самописцами, но и ремонтировать их; он владел тонкостями извлечения
предметов обихода и искусства из пластов культурного слоя почвы чужих
планет и их восстановления. Он имел уже такой опыт в анатомии инопланетян,
что мог по крайней мере высказать обоснованное суждение о реконструкции
существ по фрагментам окаменелых остатков или не полностью сохранившихся
скелетов... или того, во что эти скелеты превратились со временем.
сталкивались. Здесь Райнасону пришлось иметь дело не с остатками мертвых
цивилизаций, а с живыми представителями одной из них. Здесь работа
заключалась не в просеивании и анализе фрагментарных свидетельств о науке,
ремеслах и обычаях, не в склеивании в единую картину отрывочных