лошадь в кошмарном сне ковбоя.
рычащим, свистящим потоком вырвались наружу. Мое неожиданное появление на
спине самого большого животного привело зрителей в изумление, потому что
на ярко освещенную сцену легла необычная тишина. Если бы я не появился,
звери набросились бы на кучку безоружных рабов и разорвали бы их когтями и
клыками. Но мое появление изменило положение. Во-первых, мой зверь был так
рассержен унизительным положением верхового животного, что не обратил
никакого внимания на осужденных и продолжал дикими прыжками метаться по
арене, пытаясь сбросить меня со спины. Его действия беспокоили остальных
животных, вырвавшихся за ним из загона. Это были самые разные и
невероятные чудовища: чешуйчатые рептилии с длинными змееобразными шеями,
прыгавшие на задних лапах, как помесь тиранозавра с кенгуру. В гневе мой
конь метался среди них, нанося удары мощными лапами. Одна рептилия
оказалась у него на пути, и он разорвал ей горло мощным движением
клыкастой челюсти.
ожидании праздника не кормили несколько дней или даже недель. Не обращая
внимания на людей, они набросились на тело своего товарища и разорвали его
на куски.
извивались, клыки сверкали, они наполняли воздух свистящими криками,
похожими на свист парового гудка.
похож на колоссального тигра, но почти двадцати футов в длину, с хлещущим
хлыстообразным хвостом, украшенным цепью роговых лезвий, которые
превращали хвост в смертоносное оружие. Похожей на тигриную была и рычащая
морщинистая морда с горящими глазами. Но здесь сходство кончалось. Потому
что чудовище покрыто алой шерстью, а из плоского низкого лба торчали два
фантастически изогнутых рога. Эти особенности, вместе с жесткой гривой,
больше всего похожей на стоячий воротник, какой носили джентльмены
елизаветинской эпохи, превращали зверя в кошмарное чудовище. Я узнал в нем
по описаниям, которые слышал раньше, дельтагара, одного из самых опасных и
ужасных хищников джунглей.
стальные мышцы мешали нанести смертельный удар. Наоборот, раны только
разъяряли зверя. Пена показалась на его пасти, обрызгала шерсть у горла, и
его свистящие крики стали совершенно безумными.
мгновение огромная алая кошка повисла тут, царапая когтями верхушку стены.
Зрители с криками разбегались, топча упавших. Очевидно, они считали, что в
следующее мгновение дельтагар приземлится прямо среди них. Я увидел
королевскую ложу. Здесь, с бледным красивым лицом, на котором застыло
выражение удивления и ярости, сидел принц Тутон под навесом с королевским
гербом Занадара.
Дарлуна, в шелковом платье, в волосах драгоценные украшения.
что-нибудь.
удар в основание черепа, где спинной мозг соединяется с головным, уложил
его.
отскочить, чтобы меня не раздавило чудовищным весом. Поднявшись, я впервые
смог целиком увидеть чудовище, на котором ехал верхом, и если бы не был
уже потрясен, мог бы упасть в обморок. Дельтагар был огромен - ужасен!
Представьте себе трех взрослых бенгальских тигров, соединенных вместе,
вооруженных клыками размером с мачете, и вы представите себе чудовище, на
которое я приземлился во тьме.
моего друга Коджи. Я сорвал плащ и бросил Кодже меч-хлыст, который все
время нес на спине.
кровью, потом и зловонием дельтагара. У нас не было времени ни на одно
слово, даже если бы мы смогли расслышать друг друга сквозь оглушительный
рев толпы и яростные крики зверей. Но он в молчаливой благодарности сжал
мне руку.
Среди них и бумажнокожие черноволосые занадарцы, и несколько смуглых чак
юл, разбойников с горящими глазами и бесцветными волосами, и даже
несколько безволосых, с алой кожей, людей из Яркой Империи Перуштар. У
всех пустые глаза, удрученный вид, и ясно было, что их морили голодом,
избивали и вообще обращались с ними очень плохо. Но теперь у них появился
шанс вырваться на свободу, и они за него ухватились.
которые пытались справиться с разъяренными зверями. В секунду три или
четыре стражника лежали на песке, а полуодетые пленники обратились к
остальным с оружием упавших в руках. Я обрадованно переглянулся с Коджей,
и мы не стали тратить времени, присоединившись к неравной схватке.
Но это не имело значения. У рабов впереди только ужасная смерть, им
предстояло погибнуть в челюстях чудовищ на арене для развлечения жителей
Занадара, поэтому они сражались отчаянно, безрассудно, так, как не может
сражаться человек, не знающий отчаяния.
сражались за то, что драгоценнее самой жизни, - за свободу. Поэтому они
неизбежно должны были победить. Так и случилось. За время, меньшее, чем я
об этом рассказываю, половина солдат была убита, затоптана или тяжело
ранена, а остальные, бросая оружие и шлемы, бежали к веревкам с узлами,
которые все еще свисали со стен и по которым солдаты спустились на арену.
Мало, очень мало сумели до них добраться. по веревкам устремились
победители, вооруженные брошенным оружием солдат. И так как амфитеатр был
заполнен вопящими бегущими зрителями, рабы легко смешивались с панической
толпой, и я уверен, многие нашли путь к убежищам Нижнего Города.
рядами сидений. Коджа следовал за мной по пятам. Я бежал к королевской
ложе. Потому что Тутон и Дарлуна оставались в ней, не в состоянии
пробиться сквозь толпу.
предательской свиньи, которую она считает другом! А также возможность
сразиться с этим коварным принцем Города-в-Облаках и отомстить за
унижение, испытанное от его рук, когда мы впервые скрестили шпаги.
Он разгромил меня, но что гораздо хуже, он насмеялся надо мной, унизил
меня, заставил выглядеть нелепым в глазах женщины... женщины, чью дружбу и
уважение я стремился заслужить.
чайке", в убожестве рабских бараков Занадара, недели своего вынужденного
пребывания в гостях у учителя фехтования Лукора я мечтал о том, как снова
встану с ним лицом к лицу, со шпагой в руке.
ограждение королевской ложи. Я улыбнулся и приветствовал ее обнаженной
шпагой.
со смесью удивления и гнева, а может, еще и чуточку облегченной радости
было в ее взоре, потому что мне казалось, она не желает мне зла.
вызвал восстание рабов?
отбеливающим веществом, взятым у друга Лукора из театра, волосы выкрашены
черной краской, и принцесса не знала, что это я, пока не увидела мое лицо
вблизи. Голубые глаза, неизвестные среди туземных рас Танатора, выдавали
меня. И я чувствовал, почему она удивлена. По предыдущим встречам и из-за
различных недоразумений между нами она считала меня хитрым и предательским
мошенником или отъявленным трусом.
королевской ложе испытывал другие чувства. Сзади послышался тягучий голос
Тутона, и я, отвернувшись от принцессы, увидел насмешливое лицо принца.
отправили на черную работу, соответствующую твоему низкому положению и
поведению!
вывести его из себя, прежде чем мы скрестим оружие.
благородных людей не встретил, - спокойно ответил я. - А что касается
тебя, то твое намерение продать королевскую гостью ее величайшему врагу,
Черному Легиону, выделяет тебя из всех жителей города.
Дарлуны я понял, что он, разумеется, все переговоры с Арколой из чак юл
вел в тайне от нее. Он смотрел на меня холодным яростным взглядом, и его
мурлыкающий голос утратил лоск и стал хриплым от угрозы.