кровоточила, но не была опасной. Конану ничего не оставалось, как
подтвердить ее рассказ.
Сандокадзи.
- Что же у меня за охрана, если убийцы преспокойно разгуливают по дому.
Раздались возгласы изумления.
меня лейтенантом и я верил ему, как самому себе. Велика сила золота
Риманендо, если она может купить даже близких друзей. Прости, Конан, я
предложил тебе убежище, и едва не стал причиной твоей смерти.
подосланным убийцей - возможно, он был слишком предан Мордерми и обнаружив
измену Сандокадзи, решил отомстить за господина и восстановить его честь.
отделявших его от королевского цветника. Сад был ярко освещен тысячами
праздничных фонарей, всех цветов радуги. Смех и веселье заглушались мерным
рокотом прибоя, разбивавшегося в темноте о насыпь.
устроенного в честь дня рождения короля, не было желания веселиться. Он
считал, что сегодняшнее предприятие - слишком рискованная авантюра, даже
для Мордерми. Еще бы, подделать королевское приглашение!
наряде, среди разукрашенной знати, окружившей его. На нем был рогатый
шлем, доспехи и подбитый мехом плащ, которые носят воины Ванира, нация,
которую он не любил, но уважал. Шелковая маска скрывала верхнюю часть
лица, а черная грива волос красиво оттеняла загар. Идея костюма
принадлежала Сандокадзи, она же придумала взять с собой боевой топор с
двумя лезвиями и головкой в виде молотка. Конан отнесся к идее
одобрительно. Топор, являясь как бы частью костюма, вызовет меньше
подозрений, чем шпага или меч.
уверяла Сандокадзи, которая подобно всем коренным зингаранцам смешивала
все северные варварские племена в одну кучу. Конан довольно прилично
изъяснялся на заморанском языке, чтобы сойти за представителя этой далекой
страны, и его акцент в этом случае не должен был вызывать подозрений у
спесивой зингаранской знати, многие из которой не отличили бы Пикта от
Кушита, или Стигийца от Туранца. Конан таким образом надеялся избежать
лишнего внимания.
время ходьбы, приоткрывая ее обнаженные руки и ноги. Под покрытым перьями
плащом у нее ничего не было.
костюм сокольничего и черное домино.
приукрашенную копию самого короля Риманендо: мантия из горностаев,
золоченая кольчуга, корона из мишуры, напудренные волосы, объемистый живот
- не слишком большой, чтобы оскорбить монарха, но и достаточный, чтобы
быть узнанным. Его костюм тоже был заслугой Сандокадзи.
она хитро вывернулась в ночь воображаемого покушения. С тех пор ночные
визиты прекратились.
удачными. Мордерми был хорошим организатором, да и Конан оказался мастером
по части присвоения чужой собственности, - он ни в чем не уступал
опытнейшим зингаранским бандитам: ни в дерзости, ни в изобретательности.
Взаимная симпатия между Конаном и Мордерми постепенно переросла в дружбу,
подогреваемую скрытым соперничеством.
иная дружба. Мордерми, в сущности, оставался варваром городских трущоб, и
его жизнь текла по тем же диким, примитивным и безжалостным законам, что и
в горах Киммерии. А Сантиддио и Сандокадзи всегда были отделены от Конана
невидимым барьером, который порождало их происхождение. Несмотря на все
разговоры о том, что все люди - братья, Сантиддио всегда не хватало
практического подтверждения своих слов, что же до Сандокадзи, то ей
казалось, что она играет в какую-то увлекательную игру.
дружбе каждый преследовал свои цели. Мордерми мечтал стать чем-то большим
нежели просто королем воров. Сандокадзи наслаждалась возможностью
разрушить социальный порядок, лишивший ее всех прав и состояния. Сантиддио
мечтал создать новое общество, где правил бы разум, а не сила, и, наконец,
Конан-варвар, покинувший Киммерию, чтобы посмотреть цивилизованные страны
и не утоливший пока до конца жажду путешествий.
фантастически одетые фигуры, а внутри павильона кавалеры кружились в танце
со своими великолепно одетыми дамами, скользя по полу из черного мрамора.
Скромно одетые девушки бесшумно скользили между гостями с подносами,
уставленными сладостями, деликатесами, драгоценными серебряными кубками с
редкими винами и мороженым. В тени деревьев или в увитых цветами беседках
скрывались влюбленные парочки, откуда слышались нежные вздохи, шелест
шелка и тихий смех.
движением руки он отталкивал прочь кубки со старинным вином столетней
выдержки, как если бы это было простое пиво.
языке. По его угрожающему тону гости решали, что он пьян и груб. Но Конан
был не пьян.
увлекательным. Конан предпочитал воровство или открытый грабеж - взломать
сокровищницу богатого лорда или напасть на купеческий караван. Он не
доверял хитроумным комбинациям.
людей: кое-кого под видом слуг и лакеев, а кое-кого и в качестве гостей.
Самым слабым звеном плана было оружие. Никто не мог позволить себе явиться
на маскарад вооруженным с головы до пят. Конечно, никакой дворянин не
выйдет из дома без шпаги, да и лакеи тоже должны иметь что-то на случай
разбойного нападения. Конан хотел командовать отрядом, который должен
будет штурмовать королевский дворец снаружи, но Мордерми рассудил, что
киммериец будет полезнее внутри.
море утесами, охранялся специальными частями королевской гвардии. Главными
составляющими плана ограбления были дерзость и внезапность. Риск - на
грани самоубийства, добыча - золото и драгоценности богатейших людей
Зингары.
за собой тяжелый двуручный меч, изображая смехотворную пародию на
воина-варвара. Она с улыбкой обратилась к суровому и хмурому Конану:
местечко, где мы сможем без помех скрестить наше оружие в интимной
схватке. Ведь еще не время снимать... маски.
должен начаться обещанный танец сокола.
тебя удерживать.
него не улучшалось. Он был не прочь принять предложение рыжей проститутки
и заставить ее изменить свое мнение о нем, а уже потом заняться делами, но
это была игра Мордерми, и Конану в ней была отведена роль, которую он не
должен был провалить. В противном случае весь тщательно разработанный план
налета мог обернуться смертельной ловушкой для всех его участников.
направился в павильон, где Сандокадзи готовилась к своему танцу. У многих
людей при приближении смертельной развязки часто не выдерживают нервы;
киммериец, напротив, становился еще более спокойным и хладнокровным.
сцене, как простой танцор, никого не удивило. Ведь это был маскарад в
честь дня рождения короля, когда вся зингаранская знать сбрасывала с себя
родовую спесь и вела себя сообразно персонажам и личностям, которых они
изображали в своих костюмах. Строгие матроны приставали к прохожим, как
разбитные уличные девчонки, суровые лорды жеманничали с молоденькими
девицами, а их ошалевшие от свободы дочери, втиснув свои тела в самые
скудные одежды, демонстрировали свои прелести перед молодыми людьми,
которые, в свою очередь, тоже не упускали случая похвастаться своими
мужскими достоинствами.
улыбался сам король Риманендо.
со всех сторон с кресла, а глаза осоловело глядели вокруг. Мальчик с
лоснящимся от масла телом, по приказу своего хозяина подавал ему кубок с