теперь. Это знамение времени - слишком много людей. Земля очень
перенаселена. Я помню, как много лет тому назад ты заболел в первый раз.
Это выражалось в том, что ты тогда, в семнадцатилетнем возрасте, был
холоден к другим, не проявлял никакого участия к ним. Ты был такой же
унылый. Мне кажется, сейчас с тобой творится нечто подобное.
он проявил во время визита каких-то родственников; они не смогли
удержаться от искушения поиграть свои старые роли широко образованных и
всезнающих людей. В глазах Лео Джек оставался просто сыном, а не солидным
отцом семейства, имеющим жену и сына.
планета. Естественно, что люди, живущие здесь, менее общительны и более
замкнуты, чем оставшиеся на Земле, у которых, как ты сам заметил, очень
развито стадное чувство.
к ближним.
я просто устал. Но ты кажешься мне таким неразговорчивым, рассеянным.
ребенок-аутист - я постоянно о нем думаю.
родительским инстинктом - сквозь все недомолвки - внутреннее состояние
сына.
многое скопилось на душе. Уж я-то знаю, как ты работаешь. Трудятся твои
руки, а я имею в виду твой разум - он обращен внутрь. Может быть, тебе
стоит обратиться к местным психиатрам? Только не возражай мне - я знаю
лучше.
не под силу твоей чертовой медицине.
осунулся, огорошенный неожиданной грубостью сына.
вмешался не в свое дело.
Пойдем в дом, что-нибудь выпьем и отправимся спать. Сильвия приготовила
хорошую мягкую постель в твоей спальне, я уверен, ты хорошо отдохнешь.
в голосе. Затем его голос смягчился и он добавил: - Джек, я всегда
беспокоюсь о тебе. Возможно, я старомодный чудак и ничего не понимаю в
душевных болезнях. Как бывало грипп и полиомиелит, психические заболевания
получили всеобщее распространение. Когда мы были детьми, то почти все
переболели корью. Теперь у вас страдает психика. У каждого третьего - я
слышал однажды по телевизору. Шизики - повсюду. Я хочу сказать, что
существует много радостей, ради которых стоит жить. Почему все
отворачиваются от жизни как сумасшедшие? Это - абсурд! У вас здесь целая
планета для освоения! К примеру, завтра мы с тобой отправимся в горы
Рузвельта, ты мне покажешь район, и я выполню все формальности для
законной покупки земли. Послушай! Купи тоже участок. Слышишь меня? Я
одолжу тебе денег. - Он ободряюще улыбнулся Джеку, обнажая зубы из
нержавеющей стали.
для общения с маленьким мальчиком, который не может говорить - это
достойное дело, я горд слышать об этом. Дэвид отличный сын, и прекрасно,
что он гордится своим папой.
так ли?
меня, - сказал Лео.
бы себя отец, если бы узнал о Дорин. Вероятно, для Лео это открытие
явилось бы сильным огорчением: рожденный в 1924 году, он происходил из
пуританского поколения. Тогда было совершенно другое время. Изумительно,
как отец приспособился к современному миру - просто чудо - Лео, рожденный
в период экономического подъема, последовавшего за первой мировой войной,
стоял теперь здесь, на краю марсианской пустыни... Но все-таки, при всей
широте взглядов отца, он не мог бы понять Джека и Дорин, понять, как важно
было для него сохранить интимный контакт с такой удивительной женщиной,
любой ценой удержать ее рядом.
так ли?
только и смог ответить:
путаешься?
нечто подобное. Ну... - вздохнул он. - Все-таки, у меня дела. Завтра утром
мы должны встать бодрыми и начать.
погуливая на стороне, ты сохранишь свое нормальное психическое состояние -
правильно? Может быть, и так. Возможно, это твой путь к душевному
здоровью. Я, конечно, не хотел сказать, что ты не в своем уме...
испытание! Что за трагедия!"
Лео. Я теперь понимаю, что ты борешься с болезнью, а не легкомысленно
бегаешь на сторону. Я могу сказать твоим голосом - у тебя проблемы. Те же
проблемы, которые всегда у тебя были, только когда ты стал старше, ты
поизносился, и они стали сильнее давить на тебя - так? Да я сам вижу. Эта
планета - ужасно скучная. Просто удивительно, как вы, эмигранты, сразу же
не сходите с ума. Я понимаю, почему ты такое большое значение придаешь
любви и ищешь ее где только можно. Ты нуждаешься в том, что я получаю от
работы с земельными участками, - в удовлетворении. Может быть, ты его
найдешь в создании машины для бедного немого малыша. Мне бы хотелось
взглянуть на него.
она нервна и слишком обеспокоена. К тому же помогает несчастной вдове по
соседству, как ты говорил мне.
назад, вздыхая, устраиваясь поудобней, чтобы продолжать разговор. Ему
определенно еще хотелось высказаться по различным предметам, и он
намеревался сделать это.
приняла стомиллиграммовую таблетку фенобарбитала, чтобы отключиться.
Смутно, сквозь дрему, она слышала неясное бормотание голосов мужа и свекра
со двора, но вдруг их тон резанул ее слух и она встревоженно села на
постели.
Лео они не станут крушить вещи". Однако их голоса затихли, и она сразу
успокоилась.
на Джека, только более последовательный в своих действиях".
он здорово изменился. Без сомнения, работа была жуткой. Немой аутичный
ребенок Стинеров ошеломил Сильвию, и она чувствовала себя виноватой с тех
пор, как он появился в их доме. Жизнь и без того предоставляла достаточные
трудности. Мальчик порхал на цыпочках из дома в дом, его глаза всегда
метались по сторонам, как будто он видел объекты, не существующие в
природе, слышал звуки из потустороннего мира. Ах, если бы время как-нибудь
повернулось вспять и воскрес бы Норберт Стинер! Если бы только...
неудачник вылетал со своим чемоданом, полным товаров, и вот торговец
отправился на круги своя...