видел по телевизору. Очевидно, тот техномонстр предназначался только для
речей. Наподобие искусственной руки, которой однажды воспользовался
Муссолини, чтобы приветствовать салютом длинную и многочасовую процессию.
что-то такое упоминала? Но ЭТО не имело пасти. Ни щупальцев, ни даже плоти
вообще. Собственно ЕГО там вообще как будто не было. Стоило Чьену
сфокусировать на ЭТОМ взгляд, и изображение исчезло. Он видел сквозь него,
видел людей по ту сторону зала, но не видел ЕГО САМОГО. Но отворачиваясь,
он боковым зрением сразу замечал ЕГО, его границы.
испепеляющего жара. Продвигаясь к столу, оно высасывало жизнь из людей,
попадавшихся на пути, пожирая и энергию с ненасытным аппетитом. Оно
ненавидело окружающих - он чувствовал его ненависть. Оно на дух не
переносило людей - всех и каждого - и он неожиданно понял, что испытывает
долю этого отвращения вместе с ним. На мгновение все, присутствующие на
вилле показались ему мерзкими слизняками, и это существо шествовало по
скрученным панцирям упавших раздавленных слизняков, глотало, пожирало,
насыщалось и все это время надвигалось именно на Чьена. Или это была лишь
иллюзия? Если это галлюцинация, то самая жуткая в моей жизни, - подумал
Чьен. - Если это реальность, то чересчур жестокая. Порожденное абсолютным
злом существо, убивающее и заглатывающее поверженные жертвы. Он смотрел на
след существа - цепочку раздавленных, искалеченных мужчин и женщин. Он
видел, как они пытались заново собрать свои изуродованные тела, что-то
сказать.
Всемирной партии, истребитель жизни. Я видел стихотворение арабского
поэта. Ты ищешь цветы жизни, чтобы их пожирать. Ты оседлал Землю, и нет
для тебя ни высоты, ни глубины. Где угодно, когда угодно ты появляешься и
пожираешь всех вокруг. Ты сконструировал жизнь, чтобы затем ее поглотить.
И находишь в этом наслаждение.
Чьена, а не со стороны безротого и безъязыкого видения, обратившегося к
нему. - Приятно встретить вас. Но что вы понимаете? Что вы знаете? Какое
мне дело до всех вас? Слизь. Какое мне дело до слизи? Да, я в ней увяз. Я
мог бы и вас раздавить. Я создаю ловушки и тайники, глубокие тайные
убежища, моря для меня, как кастрюля с варевом. Чешуйки моей кожи связаны
со всеми, кто есть на Земле. Ты - я, я - ты. Неважно, кто есть кто. Так же
неважно, как является ли существо с огненными грудями мальчиком или
девочкой. Можно получать удовольствие и от тех и от других. - Оно
засмеялось.
оно выбрало его. Это было слишком ужасно.
каждый упадет и умрет, и я буду рядом, наблюдая. Автоматически. Так
устроен мир. Мне делать ничего не нужно, только смотреть.
повисшую в комнате. С миллионом, с миллиардом глаз - для каждого живого
организма. И когда живой организм падал, оно наступало на него и давило.
Для этого оно и сотворило живых существ, - понял он. В арабском
стихотворении говорилось не о смерти, а о боге. Или, вернее, бог и был
смерть. Монстр-каннибал иногда промахивался, но, имея в запасе вечность,
ему некуда было спешить. Второе стихотворение тоже понял он вдруг. То, что
написал поэт Драйден. Жалкий хоровод - это мы, наш мир. И оно поглощает
его. Деформирует по своему плану.
достоинство. Он поставил бокал, повернулся и пошел к дверям. Прошел по
ковровой дорожке длинного коридора. Лакей в фиолетовой ливрее услужливо
распахнул перед ним дверь. Он оказался в темноте на пустой веранде, один.
поджидало его. Оно еще с ним не покончило.
Шестью этажами ниже блестела река - смерть, настоящая смерть, совсем не
такая, как в арабском стихотворении.
придержало его за плечо.
его, на плече Чьена, теперь выглядела как человеческая рука.
придерживаемый псевдорукой.
подождать? Я еще выберу тебя, не стоит упреждать события.
сразу же отпустила его плечо.
нее, и тех, кто против, тех, кого вы зовете империалистами-янки, тех, что
окопались в лагере реакции, и так до бесконечности. Я основал все это.
Словно поле травы.
этого мне поверил.
видел старика, толстого, усталого, который любит выпить и ущипнуть
смазливую девицу за зад.
Я отберу у тебя одно за другим, все, что у тебя есть и чем ты дорожишь. А
потом, когда ты будешь окончательно раздавлен и придет твой смертный час,
я открою тебе тайну.
скажу тебе только вот что: ЕСТЬ ВЕЩИ ГОРАЗДО ХУДШИЕ, ЧЕМ Я. Но ты их не
увидишь, потому что я тебя уничтожу. А теперь иди и приготовься к обеду. И
не задавай дурацких вопросов. Я делал так задолго до появления Тунг Чьена,
и буду так делать еще очень долго после него.
наступила темнота.
умрешь в мучениях. Будешь мучиться, как мы мучаемся, именно так, как мы. Я
тебя распну. Клянусь, я тебя распну на чем-нибудь таком высоком. И тебе
будет очень больно. Как мне сейчас.
Окубары:
обеде у вождя!
вождь - единственный истинный бог. И враг, с которым мы сражаемся, - тоже
бог. Он действительно все, что есть сущего. А я не понимал, что это
значит. Глядя на офицера протокола, он подумал: в тебе тоже есть частица
бога. Так что выхода нет, даже прыгать бесполезно. Это инстинкт сработал,
- подумал он, весь дрожа.
значит навсегда испортить карьеру. Мне это не раз приходилось видеть. А
теперь - пошел вон.
Янцзы. Два лакея в костюмах средневековых рыцарей торжественно распахнули
створки, качнув плюмажами на шлемах. Один из них сказал:
себя в гостиной, куря сигары одну за другой. В дверь постучали.
холода лицом. Она с немым вопросом смотрела на него.
раскурил ее заново. - На меня и так смотрели больше, чем надо.
он. Но тут же вспомнил: нет такого "далеко", чтобы спрятаться, скрыться.