подполковника Экспедиционных Сил Альянса? Вы видите в этом хоть малейший
смысл?
какой-нибудь подполковник Экспедиционных Сил Альянса.
подтолкнул его к совершению ошибок в поисках кусочка сахара? Секретарь
Коалиции по Внешним Мирам не может позволить, чтобы из него делал дурака
какой-нибудь неизвестный подполковник. Правда, никто, кроме вас, не знает,
- а вы узнали это от меня самого, - что он тогда действительно допустил
ошибку...
прервала его Мелисса, - только для того, чтобы я рассказала Доу?
резкий вдох. - Потому что на самом деле не имеет значения, сказали вы ему
об этом, или нет. Он понимал и так, что оказался слабее меня в тактике, и
теперь уязвленное самолюбие не дает ему покоя. Его мучает мысль о моем
превосходстве, и он хочет отбить у меня его демонстрировать.
все это выдумываете. Нет никаких доказательств, ни намека на
доказательство хоть что-нибудь в этом роде.
в Бахаллу атаковавших почему-то не автобус, который, как отметил ваш отец,
был бы для них гораздо более значительной целью, а штабную машину, в
которой ехал я? И это после того, как Петер Тэн чуть не оборвал телефон на
корабле, прежде чем мы покинули его.
ньюлендцев через ущелье Эттера, которое, хотя и имело целью захватить
какой-нибудь городок на побережье, но главное - способствовало бы
дискредитации меня как специалиста по тактике еще до того, как мне бы
представилась возможность освоиться и познакомиться со здешней военной
ситуацией.
домыслы.
Когда я ускользнул из первой ловушки, на него это произвело достаточно
сильное впечатление, и он предложил мне работать на него - ясно, что эта
работа поставила бы меня в подчиненное по отношению к нему положение...
Это произошло на вечеринке у Мондара, когда вы отошли, чтобы поговорить с
Ичаном, а де Кастрис и я провели вместе несколько минут.
лампы, расположенной над входом в дом, и бледного предрассветного неба над
аэрокаром разглядеть выражение его лица.
Эттера он понял, что я не сдамся и буду ждать следующих действий со
стороны ньюлендцев, которые, безусловно, должны были воспользоваться
высоким приливом на реке, чтобы перебросить в Бахаллу диверсантов и груз.
Если бы я ничего не предпринял и позволил этому осуществиться, он
воспринял бы это как мое решение стать его человеком.
этой... этой... цепочки событий?
Вовлечь де Кастриса в фехтовальный поединок один на один со мной с тем,
чтобы постепенно втягивать его во все более и более значительные конфликты
- до тех пор, пока он не скомпрометирует себя окончательно в последней
нашей схватке, во время которой я смогу воспользоваться всеми совершенными
им ошибками и уничтожить его.
- Кто знает?
который бы подействовал на него. - В любом случае, что бы здесь ни
случилось, Доу собирается покинуть планету. Как же тогда все ваши
связанные с ним планы? Он может просто вернуться на Землю и забыть о вас -
я уверена, он так и сделает.
что он не сможет улизнуть или спрятаться, - сказал Клетус. - Это и будет
моим следующим шагом.
она. - Предположим, что вся эта дичь - правда и что я отправлюсь сегодня в
столицу Ньюленда и расскажу ему о том, что вы планируете? Разве это не
разрушит все ваши планы?
вы так поступите.
корабле, в ту первую ночь, в своем желании получить помощь Доу для себя и
для отца. Почему бы мне не оказать ему услугу?
Клетус. - Кроме того, ваше признание де Кастрису было бы пустой тратой
сил. Я не допущу, чтобы вы загубили свою жизнь, связав ее с де Кастрисом и
разбив сердце своего отца.
ее прорвало.
моей жизнью и жизнью моего отца? Откуда у вас такая самоуверенность,
почему вы думаете, что вы вправе обо всем судить и всеми командовать? Кто
вас сделал... королем всего и всех?..
нее. Когда ее пальцы отыскали кнопку, дверь распахнулась, Мелисса
выскочила и повернулась, чтобы захлопнуть за собой дверь.
прокричала она ему через открытое окно. - Я знала, что мне не нужно было
ехать сегодня с вами, но отец меня просил... Мне не следовало его слушать.
Спокойной ночи!
захлопнулась. Клетусу остались тишина и разгоравшийся свет бледного
рассветного неба, такого далекого и недостижимого.
вами делать?
назад, чтобы еще раз взглянуть на Клетуса.
Эттера, и собираете в пять раз больше пленных, чем у вас было людей. Потом
отправляетесь на полночный пикник с военными моряками и возвращаетесь,
загруженный партизанами и снаряжением для Бахаллы. Мало того, вы еще
прихватили с собой в снаряжение гражданское лицо!
это дело Военно-Морского Флота, я не хочу вмешиваться, хотя и знаю, кто
был с вами на "Марк-5", подполковник! Точно так же, как знаю и то, что
этому молодому чурбану Линету не могла прийти в голову идея захватить
моторные лодки, набитые партизанами. Эту операцию устроили вы,
подполковник, точно так же, как и ту, около ущелья Эттера... И я повторяю
свой вопрос: что мне с вами делать?
соответствующим его словам. - Думаю, что вы должны использовать меня.
твердо встретил взгляд генерала из-под насупленных бровей и продолжал
спокойно и рассудительно: - Сейчас как раз тот момент, когда я мог бы быть
особенно полезен, учитывая сложившиеся обстоятельства.
для того, чтобы дискредитировать военного секретаря Коалиции здесь, на
Культисе, - пояснил Клетус. - Полагаю, можно с уверенностью предположить,
что Доу де Кастрис планировал отбыть с этой планеты в течение следующих
дня - двух.
что знаете о планах такого высокопоставленного лица Коалиции как де
Кастрис - при каких бы то ни было обстоятельствах?
Ньюленда находятся в еще худшем положении, чем силы Альянса, когда речь
идет о поставках с Земли. Сэр, вам нужны танки, которые никак не отправят
со складов Земли. Я наверняка выиграю, если поспорю, что у партизан
Ньюленда есть еще больше нужд, которые Коалиция не торопиться
удовлетворять.
здесь, на Культисе, более дешевую войну, чем мы, - сказал Клетус
рассудительно. - Это и в прошлом веке было типично для противостояния