read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Через мгновение на фоне тускло освещенного неба вырисовалась высокая
тощая фигура.
- Морфи, сэр. Вызывали? - послышался голос старшего командира группы.
- Да, - ответил Донал. - Часовые расставлены?
- Да, сэр, - ответил без энтузиазма Морфи.
- Хорошо. Пусть все время будут настороже. А теперь, Морфи...
- Да, сэр?
- Кто в отряде лучше всех распознает запахи?
- Запахи, сэр?
Донал ждал ответа. Наконец, Морфи медленно и задумчиво сказал:
- Наверное, Ли, сэр. Он вырос в шахтах. А там необходимо хорошее
обоняние. Это шахты на Коби, командир...
- Я знаю, о чем вы говорите, - сухо ответил Донал. - Вызовите сюда
Ли.
Морфи извлек свой свисток и вызвал старшего командира Третьей группы.
Они подождали.
- Он в лагере? - спросил через некоторое время Донал. - Я приказал,
чтобы никто не выходил за посты и чтобы все были в пределах слышимости
свистка.
- Да, сэр, - сказал Морфи. - Он сейчас придет. Он знает приказ. Эти
свистки весьма мало отличаются друг от друга, и нужна практика, чтобы
научиться различать их, сэр.
- Командир группы, - сказал Донал. - Я буду признателен, если в
дальнейшем вы не станете объяснять мне то, о чем я и так знаю.
- Да, сэр, - сказал Морфи покорно.
В полутьме показалась еще одна тень.
- В чем дело, Морфи? - послышался голос Ли.
- Вас вызывал я, - заговорил Донал, прежде чем старший командир
группы смог ответить. - Морфи сказал, что вы хорошо различаете запахи.
- Очень хорошо, - ответил Ли.
- Сэр.
- Очень хорошо, сэр.
- Отлично, - сказал Донал. - Взгляните оба на карту. Быстрее. Я
посвечу вам. - Он зажег небольшой фонарик, прикрывая его рукой. Карта была
расстелена на балке перед ним. - Три километра отсюда. Вы знаете, что там?
- Небольшая долина, - сказал Морфи. - Наши посты в стороне от нее.
- Мы отправляемся туда, - сказал Донал. Свет погас, и он встал с
балки.
- Мы... Мы, сэр? - услышал он голос Ли.
- Мы втроем. Пошли. - И он осторожно двинулся вперед во тьме.
Идя по лесу, он с удовольствием убедился, что командиры групп идут
так же бесшумно и осторожно. Медленно, с соблюдением осторожности, они
прошли около мили. Тут они почувствовали, что поверхность поднимается.
- Ползком, - спокойно сказал Донал.
Они легли на животы и осторожно начали медленно подниматься. Подъем
занял у них добрых полчаса. Но в конце концов они оказались рядом друг с
другом на краю обрыва. Они лежали и смотрели в темноту открывшейся перед
ними долины. Донал тронул Ли за плечо и, когда тот повернулся к нему,
Донал дотронулся до своего носа, указал на долину и сделал энергичный
вдох. Ли повернул лицо к долине и в течение нескольких минут лежал, внешне
ничего не делая. Затем он вновь повернул лицо к Доналу и кивнул. Тот
поманил командиров с обрыва.
Донал ничего не спрашивал, а командиры ничего не говорили, пока не
оказались на безопасном расстоянии, за своими постами. Тогда Донал
обратился к Ли:
- Ну, Ли, что вы почувствовали?
Ли колебался. В его голосе, когда он, наконец, ответил, чувствовалось
удивление.
- Не знаю, сэр, - ответил тот. - Но что-то, по-моему, кислое... Не
помню такого запаха.
- Это все, что вы можете сказать? "Что-то кислое"?
- Не знаю, сэр, - ответил Ли. - У меня хорошее обоняние, командир, на
самом деле хорошее, - голос его звучал воинственно, - но ничего подобного
я до сих пор не ощущал. Я вспомнил бы.
- Кто-нибудь из вас бывал на этой планете?
- Нет, - ответил Ли.
- Нет, сэр, - повторил Морфи.
- Понятно, - сказал Донал. Они подошли к той самой балке, с которой
он встал три часа назад. - Это все. Благодарю вас, командиры групп.
Он вновь сел на балку. Двое, поколебавшись немного, исчезли.
Оставшись один, Донал изучил карту, затем некоторое время посидел в
задумчивости, потом, подозвав Морфи, сказал, что отправляется на командный
пункт.
Командный пункт располагался в затененном помещении. Внутри спал
ординарец, у освещенной карты сидел Скуак.
- Где комендант? - войдя, спросил Донал.
- Отправился спать три часа назад, - ответил Скуак. - У вас к нему
какое-то дело? Он оставил меня дежурить.
- Где он спит?
- В десяти метрах отсюда, в кустарнике. Но что случилось? Вы хотите
разбудить его сейчас?
- Может, он уже проснулся, - сказал Донал и вышел.
Выйдя из командного пункта, он осторожно двинулся в направлении,
указанном ему Скуаком. Здесь, прикрепленный к двум деревьям, висел полевой
гамак: внутри сквозь верхнюю накидку смутно вырисовывалась фигура. Но
когда Донал протянул руку и дотронулся до плеча спящего, он понял, что это
пустой костюм. Сдерживая дыхание, Донал повернул обратно к городу. Пройдя
мимо командного пункта, он направился к городу, но был остановлен часовым.
- Извините, командир, - сказал часовой, - приказ коменданта. Никому
не разрешается уходить в город. Даже ему самому, - сказал он. - Там
ловушки.
- Спасибо, - ответил Донал. Повернувшись, он скрылся во тьме. Но
отойдя немного, он повернул обратно, осторожно миновал посты и приблизился
к домам города. Маленькая, но очень яркая луна, которую жители Гармонии
называли Оком Господа, только что взошла, и всюду появились серебряные и
черные тени. Укрываясь в темных местах, Донал начал тщательно обыскивать
город, дом за домом и здание за зданием.
Это было медленное и утомительное занятие, так как все это нужно было
ему проделать в тишине. Спустя почти четыре часа он нашел то, что искал.
В центре небольшого освещенного луной и лишенного крыши строения
стоял Хьюго Киллиен. Он выглядел весьма внушительно в своем маскировочном
военном мундире. Рядом с ним, почти в объятиях - Анеа, избранная из
Культиса. За ними, мерцая под действием поляризующей установки, которая
должна была, несомненно, обеспечить незаметность ее появления, стояла
маленькая летающая платформа.
- Любимая, - говорил Хьюго. Голос его был так тих, что едва долетал
до скорчившегося за полуразрушенной стеной Донала. - Любимая, вы должны
верить мне. Вместе мы можем остановить его: но вы должны разрешить мне
вмешаться в это. Его власть огромна...
- Знаю, знаю, - прервала она его, ломая руки. - Но каждый день
ожидания увеличивает опасность для нас, Хьюго. Бедный Хьюго, - она
протянула руку и погладила его по щеке, - это я вовлекла вас в это.
- Вовлекли? Меня? - Хьюго сдержанно рассмеялся. - Я вступил на этот
путь с открытыми глазами. - Он попытался прижать ее к себе. - Ради вас...
- Сейчас не время, - остановила она его мягко. - И потом, вы это
делаете вовсе не из-за меня. Из-за Культиса. Дело не во мне, - с яростью
сказала она, - он не получит под свою власть мою землю.
- Конечно, ради Культиса, - сказал он. - Но Культис - это вы, Анеа.
Вы - это все, что я люблю на Экзотике, но разве вы не видите, что все
основано лишь на наших подозрениях? Вы думаете, что он действует против
Сэйоны, но это же не значит, что он действует против Культиса вообще.
- Но что же мне делать? - воскликнула она. - Я не могу действовать
против него его методами. Я не могу обманывать, лгать и посылать шпионов,
тем более, что у него все еще мой контракт. Я вообще не могу этого
сделать. Вот что значит быть избранной. - Она сжала кулак. - Я в ловушке у
собственного мозга, у собственного тела. - Вдруг она снова повернулась к
нему: - Но когда я впервые заговорила с вами два месяца назад, вы
ответили, что это очевидно.
- Я ошибался, - успокаивающим тоном ответил Хьюго. - Кое-что
привлекло мое внимание, но во всяком случае я был неправ. У меня тоже есть
принципы, моя Анеа. Может, они не достигают уровня вашей психологической
блокады, но я тоже знаю, что такое честь и право.
- Да, я знаю, я знаю, Хьюго, - она была вся в раскаянии, - но я в
отчаянии. Я не знаю.
- Если бы он только предпринял что-нибудь против вас лично...
- Против меня? - Она фыркнула. - Он не посмеет. Я - избранная из
Культиса. А кроме того, это было бы глупостью, - добавила она с тем же
здравым смыслом, о котором в ней Донал не подозревал. - Он ничего этим не
выиграл бы, только встревожил бы Культис.
- Не знаю, - Хьюго нахмурился. - Он - мужчина. Когда я лишь
подумаю...
- О, Хьюго, - она внезапно хихикнула, как школьница. - Не будьте
таким смешным.
- Смешным? - Он был оскорблен.
- О, я не хотела вас обидеть, Хьюго. Перестаньте глядеть, как слон,
хобот которого ужалила пчела. Об этом нечего и говорить. Он слишком
рассудителен для... - Она вновь хихикнула, потом вздохнула. - Нет, вам
нужно бороться с его разумом, а не с сердцем.
- А о моем сердце вы не заботитесь? - Он задал этот вопрос низким
голосом.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.