Как я уже сказал, Плоскопалый не будет сейчас с тобой состязаться...
спросил он. - Что же ты сразу не сказал? - Он повернулся к Красотке: - Как
тебе это нравится? Тебе и твоим женщинам-Коротышкам?
слова и подставляя спину Биллу. - И пошли.
и устроился поудобнее. Все трое направились через лес обратно к деревне.
вслед, и ушей Билла начали достигать комментарии, грубые и не очень. Он
держался за ремни упряжи Холмотопа, глядя прямо перед собой. Билл заметил,
что Красотка и Холмотоп не испытывали особой радости, хотя сами и не были
мишенью насмешек и свиста. Холмотоп раза два что-то проворчал себе под
нос. Красотка остановилась и развернулась вполоборота назад, словно
намереваясь задать насмешникам хорошую трепку. Билл заметил, что
Еще-Варенья нигде не было видно.
добрались до владений кузнеца, Плоскопалый не обратил на них никакого
внимания. Он старательно избегал взгляда Билла и что-то проворчал в ответ
на приветствие Холмотопа.
Холмотопу. - Я здесь сойду.
докрасна железа. Холмотоп сел на скамью, а Красотка встала рядом с
Холмотопом. В непосредственной близости от навеса начала собираться толпа.
Толпа стояла и смотрела, молча, но с широкими ухмылками и явно ожидая
худшего. Билл снова ощутил внутри холодок, подобный тому, который ощущал в
присутствии Мюла-ая. Однако он улыбнулся и повернулся к толпе спиной,
стараясь казаться как можно более безразличным.
кузнеца, который перестал стучать и бросил раскаленный кусок кованого
железа в темную и грязную бочку с водой, стоявшую у стены кузницы, - это и
есть мастерская Плоскопалого?
дерева и железа, сваленных под навесом, останавливаясь, чтобы потрогать
сломанный подсвечник или провести пальцем по лезвию сломанного меча.
Плоскопалый, отложив в сторону кусок железа, который он обрабатывал,
поднял то, что, видимо, было сломанным обручем для бочки, и стал
внимательно разглядывать.
навеса над головой.
двенадцати футов с лишним, вне пределов его досягаемости, если только не
забраться на штабель пяти- и шестифутовых бревен толщиной в фут -
очевидно, дров, - которые были сложены неподалеку. Он придвинулся поближе
к поленьям и начал внимательнее их рассматривать. Потом повернулся к
Красотке и, наклонив ее голову примерно до уровня своего собственного рта,
что-то тихо прошептал ей на ухо. Красотка вышла наружу сквозь толпу,
сопровождаемая любопытными взглядами, и скрылась в дверях
Представительства. За ней продолжали бы следить, если бы Билл снова не
заговорил и не привлек к себе внимание.
смог прийти сюда вовремя, чтобы посостязаться с кузнецом в поднятии
тяжестей.
смеха.
реакцию толпы и кивая в сторону Холмотопа. - Это было бы достойное
зрелище.
концы обруча в раскаленные угли и угрюмо раздувал меха.
пытаясь оценить его вес. Оно было около пяти футов в длину и на вид могло
весить примерно фунтов сто. Бревна под ним были такого же размера и,
соответственно, веса. - Уговор есть уговор. Если опоздал, то все. Надеюсь,
Плоскопалый не обидится, если я предположу, что он мог бы состязаться со
мной прямо сейчас, раз я уже упустил один свой шанс.
наблюдающей толпы, и последовал новый взрыв смеха.
смошенничаю. Так что, полагаю, мне здесь больше нечего делать...
Красотка, с висевшим на плече полиспастом, который сделал Билл. При виде
ее в толпе послышался гул голосов, но она не обращала на это никакого
внимания. Она подошла к Биллу и сбросила полиспаст ему в руки.
видом, будто совершила нечто выдающееся, ставя все на свои места. Толпа с
интересом уставилась на Билла и полиспаст. Даже Плоскопалый, склонившийся
над горном, исподтишка бросил взгляд в сторону Билла.
громко, чтобы слышали все окружающие, - почему бы мне просто не поднять
что-нибудь, а потом оставить лежать на месте; может быть, Плоскопалый
потом заметит, а может быть, и нет.
груду бревен и перебросил конец веревки, прикрепленной к полиспасту, через
балку, а затем проверил, легко ли она скользит. Балка, которая сама
представляла собой гладкий круглый отрезок бревна, полностью очищенного от
коры, позволяла веревке скользить вокруг нее почти так же свободно, словно
она тоже была блоком.
пять бревен. Он подвинул веревку к их середине и туго завязал ее, так что
нижний блок полиспаста находился примерно в шести дюймах над узлом. Затем
он закрепил верхнюю часть полиспаста с помощью отдельной веревки на
перекладине и еще раз перебросил через балку длинный, рабочий, конец
веревки, проходивший через шкивы полиспаста.
Краем глаза Билл видел Плоскопалого, тоже следившего за ним.
ли я поднять эти пять деревяшек.
скрипом сдвинулась с места. Деревянные блоки полиспаста жалобно застонали.
Веревка рывком дернулась в его руках, но сначала, казалось, пять бревен
даже не сдвинулись с места.
снова последовал взрыв смеха, но затем смех внезапно оборвался, ибо все
вдруг увидели, как связанные вместе бревна зашевелились, и оказалось, что
они уже приподнялись на долю дюйма.
воздухе над поленницей.
висеть в воздухе, удерживаемые тормозом полиспаста, который не давал
веревке двигаться в обратном направлении, Билл вытер руки и подошел к
Холмотопу. Зрители замолчали.
Плоскопалый это поднять?
Кирка-Лопата.
удерживавшую бревна веревку, водрузил сверху еще одно, затянул петлю и с
помощью полиспаста начал поднимать потяжелевший груз. Он снова подошел к
Холмотопу.
поднять столько?
осознания, что Плоскопалый стоит в полудюжине футов позади и все слышит.
Однако близость кузнеца, казалось, вовсе не беспокоила Холмотопа. Он еще
раз тщательно изучил связку бревен.
сказал он, - я думаю, что кузнец сможет поднять столько и еще, скажем, два
бревна.
спросил Билл.
уверен, что он не сможет их поднять?
веревку, перекинутую через балку к полиспасту, и навалился на нее всем
своим весом, сначала его охватила неуверенность в своих силах. На другом