read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Но секунду назад его здесь не было... - услышал Джим у себя за
спиной.
- Ты! - воскликнул Мальвин, уставившись на Каролинуса. - Да кто он
тебе?
- Он мой ученик. Вонючка, - охотно отвечал Каролинус. - Кажется, так
мы называли тебя в колледже. Помнишь, как мы тогда без конца пакостили
друг другу. Давненько, однако, я не видел тебя. Вонючка!
- Оставь свои школярские клички при себе, - рявкнул Мальвин. - Плюс
не означает большой разницы между нами.
- И все же помни о нем, - ответил Каролинус. - Этот плюс может
уничтожить тебя.
Он повернулся к Джиму.
- Ты не хочешь, чтобы настоящий принц присутствовал сейчас здесь? -
спросил он.
- Кого вы имеете в виду под "настоящим принцем"? - тут же спросил
король Иоанн. Но прежде чем получить ответ на свой вопрос, он задал еще
один. Он внимательно посмотрел на Каролинуса. - Вы действительно тот самый
Каролинус, о котором так много говорят? По слухам, вам столько же лет,
сколько Мерлину? И что вы делаете здесь, вдали от своих волшебных островов
в западном океане?
- Ты ошибаешься, Джон, - сказал на это Каролинус. - Мерлин ушел из
мира за много поколений до того, как родился я. А живу я вовсе не на
волшебных западных островах, а в Англии.
- В Англии? - король Иоанн удивленно поднял брови. - Что же привело
волшебника столь высокого ранга в Англию?
- Тот факт, что я был англичанином, прежде чем стать волшебником, -
пояснил Каролинус. - Но сейчас это к делу не относится.
Он снова повернулся к Джиму.
- Итак, принц? - спросил он.
- Да, - ответил Джим. Он посмотрел на своих спутников, и взгляд его
остановился на Теолафе, который до сих пор не спешился. - Теолаф, скачи на
запад от места, где мы поджидали его величество, примерно сотню ярдов.
Потом сверни направо и езжай прямо, пока не доберешься до каменных
развалин. Среди них найдешь небольшую нишу в обломках стены. Там ждут сэр
Жиль и его высочество. Прихвати с собой двух лошадей и как можно скорее
привези сюда их обоих.
- Мигом, милорд, - отвечал Теолаф. Он поспешно развернул своего коня,
не церемонясь, схватил за поводья двух первых попавшихся лошадей и,
пробравшись с ними сквозь толпу наблюдавших за развитием действия, скрылся
из виду. Толпа тут же сомкнулась за ним.
- Так о каком принце вы ведете речь? - снова спросил король Иоанн.
- Об Эдварде, наследном принце Англии, - резко ответил Брайен.
- Эдварде? - с этими словами король перевел взгляд с Брайена на
принца, стоящего рядом с Мальвином, потом опять с принца на Брайена. - Что
это значит? - спросил он Каролинуса, будучи несколько озадаченным. - Вы
сами, этот юный волшебник, разговоры о принцах?
- Задавай-ка все вопросы сэру Джеймсу Эккерту, - сказал Каролинус.
Король Иоанн долго не сводил с него взгляда, но лицо Каролинуса было
бесстрастно, как у каменного изваяния.
- Что это значит? - спросил король, повернувшись к Мальвину.
- Ваше величество, - сказал Мальвин, - это заговор против меня. Я не
могу объяснить вам подробностей, потому что он носит магический характер.
- А вы, сэр! - сказал король, поворачиваясь к Джиму. - Может быть, вы
дадите мне вразумительный ответ? В чем дело? Я настаиваю!
- Сейчас вы все поймете, ваше величество, - ответил Джим. - Это лучше
увидеть, чем услышать.
- Я предполагаю, - заявил Мальвин с отвратительной гримасой, - что
они решили создать самозванца и провозгласить его принцем Эдвардом вместо
этого благородного юноши, который стоит сейчас рядом с нами.
- Что-то вроде того, - согласился Джим, - но только совсем наоборот.
- Сэр Джеймс! - вдруг издалека донесся громкий крик Теолафа. Минуту
спустя он уже на полном скаку ворвался в круг и резко осадил коня. - Сэр
Джеймс, я нашел развалины, и если принц все еще там, то на него напали!
Около дюжины рыцарей с черными полосами на шлемах. Сэр Жиль отбивает их
натиск у входа среди камней, но он рискует остаться без головы, если
помощь не подоспеет немедленно!


38
- Шлемы с черными полосами? - воскликнул сир Рауль и поспешно вскочил
в седло. - Это рыцари Мальвина! Он послал их убить принца, настоящего
принца, пока тот не показался здесь! Скорее! Долго сэру Жилю не
продержаться.
Все рванулись к лошадям. Жиля любили не только рыцари, но даже и
простые латники. Детское простодушие, скрытое под свирепой наружностью,
очаровывало всех.
Брайен, несмотря на вес доспехов, с разбегу вставил ногу в стремя и
занес другую над крупом своего скакуна. Так он и остановился, глубоко
задумавшись.
- Возьми с собой двадцать человек, Теолаф! - крикнул он. - Только
двадцать! Остальные пусть остаются здесь и стерегут наших пленников.
Он неторопливо слез с коня.
- Там у них, наверное, самозванец, - сообщил король Иоанн Мальвину.
- Так оно и есть, ваше величество, - заверил Мальвин, - а мои рыцари
получили приказ не убивать его, а лишь взять в плен. Если только найдут. Я
умолчал об этом, ваше величество, лишь потому, что по сравнению с прочими
делами это такая мелочь, что я не хотел затруднять вас. Как только его
приведут, мы тотчас увидим, что он ни капли не похож на нашего принца.
- Я думаю, что его появление докажет обратное, - промолвил Джим. Едва
ли не с удивлением он почувствовал, как в нем вскипает гнев на Мальвина. -
А то, что ваши рыцари получили приказ просто взять его в плен, - ложь. Они
могут преследовать его с единственной целью: убить, чтобы король Иоанн
даже краем уха не услышал о его существовании.
- Ты полагаешь, что я лгу? - Мальвин быстрыми шагами направился к
Джиму, воздев свой перст. Однако, вспомнив о бессмысленности этого жеста,
ограничился тем, что погрозил Джиму. - Мы еще увидим, кто из нас прав.
Ожидание продлилось пятнадцать или двадцать отнюдь не самых
безмятежных минут; раненые тем временем заботились друг о друге, причем
так заботливо, как только солдат четырнадцатого века мог позаботиться о
своем собрате. Король, Брайен и прочие не нашедшие себе занятия люди вновь
обратились к созерцанию битвы.
Первая дивизия французов наткнулась на спрятавшихся лучников и была
рассеяна ими на мелкие кучки. В прошлом году Джим впервые увидел, что
такое боевой лук, и понял, какое разрушительное действие могут производить
стрелы. Но никогда прежде ему не доводилось видеть, на что способна целая
сотня стрел, выпущенная разом из сотни луков. Целые группы и линии рыцарей
в тяжелых доспехах попросту сметало, седла пустели, подстреленные кони
падали под своими седоками. То, что казалось поначалу неукротимым, мощным
натиском, обернулось беспорядочно спутанными клубками едва живых тел
всадников.
Как и надеялись англичане, на вид их было теперь гораздо больше, чем
французских рыцарей, дожидавшихся своей очереди во второй дивизии. Рыцари
и конные латники понеслись на другой конец поля, не дожидаясь приказа; это
менее всего походило на строй; совершенно хаотично лавина всадников
устремилась навстречу губительным тучам стрел. В атаку ринулась третья
волна, но она была встречена английскими всадниками; поле битвы
рассыпалось на кучки людей, сошедшихся в схватках один на один.
Тут до группы, собравшейся вокруг короля, донесся крик: англичане
расступились, и мгновение спустя в получившийся таким образом проход
въехал Теолаф, а за ним, с непокрытой головой и мечом, спрятанным в
ножнах, следовал принц. Он подъехал к королю Иоанну и прочим рыцарям,
стоящим под флагом, и спешился.
- Брат, - раскрыл он объятья королю Иоанну, как то было заведено
среди монархов.
Тот, однако, отпрянул и сложил руки на груди; принц остановился и
опустил руки.
- Ну, и кто же вы такой, сир? - спросил король.
- Я? - юноша надменно поднял голову. - А кем я могу быть? Я - Эдвард
Плантагенет, наследный принц всей Англии, перворожденный сын Эдварда,
короля Англии. А кто вы такой, сэр?
Этот вопрос король оставил без внимания.
- Что и говорить, - обернулся он к Мальвину, - он весьма похож на
нашего принца.
- Скажите уж, что ваш принц весьма похож на его королевское
высочество принца Эдварда, - одернул его Брайен.
- Разберемся, - отрезал Мальвин.
Он рванулся вперед и ткнул указательным пальцем в сторону принца так
стремительно, что едва не коснулся его носа.
- Замри! - приказал он.
Принц мгновенно окаменел, и уже никто не сомневался, что магия
Мальвина действует вполне исправно. Мальвин ухмыльнулся и бросил беглый
взгляд на Каролинуса.
- Кто бы подумал! - сообщил он. - Ты не смог набросить покров своей
защиты на всех. А теперь тот, кого вы называете принцем, в моих руках.
Каролинус не ответил. Он был столь же неподвижен, сколь и принц,
однако почему-то само собой разумелось, что если он пожелает, то никто не
помешает ему пошевелиться. Он просто не желал этого делать. Он стоял и
наблюдал за происходящим так, будто Мальвина просто не существовало.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 [ 89 ] 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.