неоткуда взять наркотики.
полную возможность получать оттуда различные препараты.
Глава 18
территории Перекрестка.
разбили на том самом поле, где Бидж лечила единорога. Солнце только что
село, натянутый между двумя деревцами брезент служил всего лишь
предосторожностью: ночь обещала быть ясной и теплой, и даже угрозы
появления комаров не предвиделось.
оказалось выше всяких похвал. Анни неподалеку от лагеря нашла шалфей и
дикую петрушку, Ли Энн достала предусмотрительно захваченные с собой
соль и перец, а Дэйв широким жестом извлек из рюкзака свежий хлеб,
купленный по дороге в "Кружках".
вместе со студентами действуют на него угнетающе, а в "Кружках" его
всегда ждет постель, и к тому же он обещал привезти трактирщику свежие
журналы, совет же остающимся - вести себя разумно и быть готовыми к
раннему подъему: он приедет на рассвете.
что готов нести вахту, но всем такая угроза показалась несерьезной.
Студенты вытащили свои спальные мешки из грузовика и теперь лениво
сидели, облокотясь на них, - было так хорошо, что не хотелось расстилать
спальники и устраиваться на ночлег. Журчание ручья навевало Бидж
успокоение и примирение с собой..
виден в полный рост, потрясение выдохнула: - О-ой...
усомнился бы, что перед ним фавн, равно как и в его принадлежности к
мужскому полу, хотя гениталии и были частично скрыты густой порослью на
туловище.
шорты.
ситуацией, протянул:
головой, порылся в рюкзаке и вытащил спортивные трусы, приобретенные в
их мире. На виду у студенток он натянул их и довольно провозгласил:
старательно отрепетированную фразу:
смущаясь. - Я хотел бы тебе кое-что показать.
и выключила.
Хэрриота явно отразился на его словарном запасе. - Нет, нам лучше идти в
темноте.
спешит.
из-за гор на востоке. Стефан повел Бидж по извилистой дорожке вдоль
ручья.
несколько раз чуть не свалилась в ручей. Однажды, вскрикнув, она
уцепилась за руку Стефана, он подхватил ее в последний момент - еще
немного, и она в полный рост растянулась бы в заводи.
опору: берег ручья круто пошел вверх.
одним прыжком она оказалась рядом со Стефаном:
Налей себе чаю и позвони мне. Я тебе такое расскажу..." Вслух она
пропыхтела:
произойти точно в момент весеннего лунного затмения.
Бидж как-то не задумывалась над тем, что одно и то же солнце светит на
Перекрестке и в ее мире и так же встает на востоке, но сейчас привычный
вид ночного светила поразил ее. Она всегда думала о Луне как о спутнике
исключительно ее собственной Земли, появление ее в небе Перекрестка
воспринималось почти как измена. К тому же и созвездия были совсем
иными. Она подумала о том, что нужно будет сказать об этом доктору
Протере, автору статьи о тектонике реальности, когда она вернется в
Вирджинию.
водопада. Стефан подсмеивался над ее прежними неудачами, не принимая их
всерьез, но теперь проявил вежливую заботу и протянул руку, чтобы помочь
ей перебраться.
чашеобразную долину. Бидж остановилась, пораженная открывшимся зрелищем.
Многолетняя эрозия и отмершие растения создали здесь толстый слой
плодородной почвы. Бидж и Стефан стояли среди деревьев, окружавших
долину, дальше начиналась лужайка, а еще дальше у подножия
десятиметровой скалы лежало небольшое озеро, струя потока, падавшего с
высоты, разбивалась о выступы камня и низвергалась в озеро почти
бесшумно. Орошаемые брызгами водопада, на каждом клочке земли рядом с
потоком и посередине него росли папоротники. Бидж подумала о том, какое
волшебное впечатление все это должно производить при солнечном свете.
Между папоротниками, совсем рядом с водопадом, вверх уходила узкая
дорожка.
поражавшим своей голубизной: анютины глазки, ирисы, какие-то неизвестные
Бидж растения с крупными бархатистыми соцветиями.
заметила также несколько кедров. Воздух был напоен их смолистым
ароматом, смешивающимся с благоуханием цветов. Стефан прислонился к
корявому стволу, покрытому мягким мхом, и жестом предложил Бидж сделать
то же самое.
постоянных горных ветров - ствол служил идеальной спинкой кресла.
Девушка полузакрыла глаза, прислушиваясь к крикам сов, голосам квакш,
еще каким-то лесным звукам на фоне неумолчного стрекотания цикад в
теплом ночном воздухе. Скоро голова Бидж склонилась так же, как головки
цветов на поляне.
пальцы нащупали шерсть: Стефан, когда она уснула, закутал ее в вынутый
из рюкзака свитер. Бидж улыбнулась и попыталась понять, что же ее
разбудило.
тенью. Стало заметно темнее: затмение начиналось. Неужели она
почувствовала это? Бидж подумала: а действительно ли она проснулась -
все вокруг выглядело волшебным сном.
кричали, умолкли даже кузнечики.
Бидж кожу. - Это хорошо. Сейчас начнется. - Бидж наклонилась вперед,
стараясь разглядеть что-нибудь в меркнущем свете. - Вон они, - прошептал
Стефан совсем беззвучно. Его рука, почти не видная в тени дерева,
показала вперед.
спустилась по дорожке у водопада и пересекла озеро. Казалось, водяные
лилии расступаются перед животными, а потом скользят за ними следом.
приближалось по тропинке вдоль берега. В лунном свете на роге третьего