своих гостей. Раздался топот звериных лап, и Бидж отступила от двери,
пригнувшись, и подвинула лампу так, чтобы свет падал за порог. Два
круглоухих и тупоносых щенка с большими лапами с разбега затормозили
около двери и принялись внимательно рассматривать Бидж. Третий щенок,
меньший, налетел на них сзади; те оскалились на него, и малыш попятился.
вертикально вверх хвостиками. Бидж немедленно влюбилась в них.
Когда она протянула руку, щенки отступили. Бидж отбросила в сторону
шаль, спрятав под ней ловилку, и попробовала снова, издавая
успокоительные звуки.
цветов - привычного камуфляжа - натянула на себя одеяло.
Бидж. По-видимому, их испугала именно шаль - предмет, им незнакомый.
одного; щенок осторожно понюхал руку, сморщил нос и снова попятился.
должен быть кто-то еще: не могли же щенки постучаться в дверь.
Может быть, поэтому-то щенки и рискнули подойти к Бидж - она не знала
точно, хорошо ли видят волчата.
раскосые глаза; во внешности женщины было что-то азиатское. Одета она
была в белую блузу и черные брюки из домотканого холста. Бидж
показалось, что она видела женщину раньше.
написаны горе и забота. Она походила бы на портрет французской
крестьянки девятнадцатого века, если бы не сверкающие очень белые зубы.
быть грубой, но нельзя ли отложить все это до утра? Мои обычные часы
приема - от рассвета до заката. - В стране, где не существовало часов,
Бидж пришлось определять время именно так.
клиентов. - Я осмотрю их сейчас. Ты хозяйка этих щенят?
дрожью осознала, почему она показалась ей странной.
шали и ловилки под ней.
Глава 3
маленький из них позади остальных. Бидж настороженно следила за ними и
за женщиной. Оружие находилось вне ее досягаемости, и путь к двери был
отрезан. Впрочем, в человеческой форме вир были не так опасны, как
превратившись в волков, а трансформация требовала определенного времени
и была для них достаточно болезненна; все это делало их не столь уж
непобедимыми.
после стычки с вир. И они имели привычку мучить свои жертвы, прежде чем
убить, - перелом бедра у Дафни, похоже, был следствием того, что они
загнали ее на скалу и заставили прыгнуть вниз.
всякого выражения:
показалось, что женщина знает об этом.
показывая на волчат:
изъяна: более белые и более здоровые, чем у самой Бидж после посещения
дантиста. Девушка поежилась, вспомнив, почему зубы вир выглядят такими
новенькими.
медицинскую аппаратуру. Особенно их заинтересовал операционный стол: как
Бидж ни мыла его, он, вероятно, сохранил запах многих пациентов. Бидж
медленно двинулась к ним. Не годится спешить или выказывать свой испуг.
- А привести их завтра ты никак не можешь? Женщина резко помотала
головой. Это движение напомнило Бидж (против ее воли) о собаке, трясущей
в зубах игрушку.
совершенно неожиданное в устах вир: - Пожалуйста.
скакать и с визгом возиться друг с другом.
подбежал к ней и остановился у ног женщины, с любопытством глядя на
Бидж.
отдернуть ее, если щенок попробует укусить.
как иголки зубами и стал тянуть к себе. Играл он гораздо менее
агрессивно, чем другие волчата.
Бидж поднять на нее глаза.
сколько бывает волчат в помете, но ей казалось, что определенно больше
трех. Если только...
редко трех или больше.
спрашивать, но нужно было знать:
на Перекрестке она успела понять, что те знания по тератологии
<Тератология - наука, изучающая врожденные уродства.> и анормальному
развитию плода, которые она получила в колледже, здесь чаще всего не
нужны: этот мир сам излечивал большинство отклонений такого рода.
Бидж почти воочию увидела их: подобных новорожденных
ветеринары-животноводы неодобрительно называют "нежизнеспособные
детеныши", как будто малыши сами виноваты в том, что не имеют
достаточного веса. Чтобы жить, нужна плоть.
женщины.
высокомерный равнодушный взгляд. Вир никогда не просят прощения и
никогда не нуждаются в сочувствии.
волчицу... трансформируешься в свою другую форму... я, возможно, смогу
выяснить, что было не в порядке.
дело. Я была... больна. - Она явно испытывала глубокий стыд.
предпочла бы быть кем-то другим.
лежала ловилка, - не дотянуться...
человеческом облике, развлекалась тем, что мучила кошку-цветочницу.
Студенты вмешались, и Бидж, когда Гредия начала превращаться в волчицу и
была еще беспомощна, пригрозила убить ее.
целей превратила в наркоманов многих вир, потому что иначе не могла
подчинить их своей воле: вир были одним из немногих видов, способных
провести армию Морганы на Перекресток. Гредия и ее соплеменники-волки
едва не убили тогда Бидж и других студентов, защищавших от Морганы Книгу