read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Шаги приближались. В проеме двери появился доктор Стейн. Он сразу
увидел плавающий металлический ящик и уже хотел свернуть к нему...
Потом вышел доктор Валкер. Дональд пнул его в поясницу.
Валкер свалился на Стейна, который упал на колени. Пока Стейн и
Валкер поднимались, Дональд занял удобную позицию в дальнем углу
вестибюля.
- Ничего не предпринимайте, - предупредил Кэл Стейна и Валкера, когда
они еще барахтались на полу. - Он убьет нас, если вы сделаете попытку...
- Но... - Валкер показал на висевший в воздухе ящик. - _Ч_т_о _т_а_м
т_а_к_о_е_?
Дональд вдруг зло сощурил глаза.
- Ничего общего с вашими защитными приборчиками, не так ли?
Кэл молча покачал головой. Том был совсем обескуражен.
Показавшуюся вначале такой заманчивой мысль Кэл отбросил в ту же
секунду, как она пришла ему в голову. Если бы им удалось убедить Дональда,
что ящик, чем бы он ни был на самом деле, фиксирует все это дикое
представление...
Но Кэл не привык прибегать к обману, к тому же, как и все остальные,
никогда не сталкивался с подобной ситуацией.
Дональд сказал Стейну:
- Присоединяйтесь к доктору Уайту в сейфе. А вы следуйте за Стейном,
Валкер.
Нехотя, но Стейн выполнил приказ. За ним удалился и Валкер.
- Теперь вы, доктор Линструм. Прежде чем вы войдете туда, включите
систему подачи воздуха.
Рука Кэла быстро прошлась по распределительной панели. Внутри
помещения заработали вентиляторы. Кэл тяжелой походкой вошел в дверь.
Дональд снова взмахнул пистолетом.
- Твоя очередь, Томас.
- Дональд, послушай. Если ты опять воспользуешься Вратами времени, ты
еще больше влипнешь в неприятности. Остановись на этом! Я уверен, что
смогу уговорить Кэла дать тебе возможность...
Том мог бы этого и не говорить, потому что и он сам, и Дональд
понимали, что такие обещания - явный обман.
- Не отнимай у меня время, Томас. Входи!
- Никакая цель не стоит того...
- Чтобы убивать, - добавил Дональд. Глаза его сверкали. - С этого
момента мы прекращаем знакомство. Иногда я удивляюсь, что мы так долго
были в дружеских отношениях. По многим признакам ты еще совсем ребенок.
Окончательно упав духом, Том направился к хранилищу.
- Одну минуточку! А что вы собираетесь делать со мной?
Как будто пораженный громом, Том остановился и повернулся на
металлический голос. Даже Дональд выглядел ошеломленным.
Ящик-привидение выплыл из кладовой в вестибюль, покачивая руками и
подмигивая зелеными стеклянными полушариями. Он говорил через маленькую
решетку на своем освещенном лице:
- Не надо большого ума, чтобы сделать вывод, что происходящее здесь
противозаконно. Я должен предупредить вас, молодой человек, - будьте
готовы к самому серьезному наказанию. Вы находитесь под наблюдением
представителя прессы.
- Представителя... - хотел что-то уточнить изумленный Том.
- Я, - объявил ящик, - Сидней Сикс.
- Репортер?
- Так точно.
Дональд подскочил к ящику, схватил его за одну металлическую руку и
начал тащить.
- В таком случае вы отправитесь в сейф вместе со всеми остальными!
Плавающий робот не мог оказать физического сопротивления. Но он
сдвинул стрелки на всех своих приборах в предельное положение, еще быстрее
замигал лампочками и выразил решительный протест:
- Не думайте, что если я механический автомат, то не имею гражданских
прав. Было юридически признано в суде, когда слушалось дело, возбужденное
Мак-Элфрешом против Сикса, что искусственный интеллект, добывающий
новости, приравнивается к... _о_й_!
Отброшенный рукой Дональда, ящик проплыл через дверь хранилища и
ударился о стену. Он висел теперь в неустойчивом положении, то подскакивая
вверх, то опускаясь вниз. При этом все его лампочки сильно мигали. Кэл и
остальные пленники не могли сдержать громких восклицаний.
- Давай! - крикнул Дональд, грубо толкнув Тома.
Пока Том пытался удержаться на ногах и восстановить равновесие,
массивная дверь начала закрываться. Уайт ожесточенно бросился на стальную
дверь. Но Дональд задействовал автоматический закрывающий механизм,
помешать которому было невозможно. Где-то в глубине уже щелкнули реле.
- По заданной мной программе дверь откроется через пять часов, -
сообщил Дональд. - На рассвете. К этому времени я проверну все свои дела.
Дверь захлопнулась.
Уайт прильнул к ней, закрыв глаза. Его поза лучше слов говорила об их
поражении.
- Пять часов! - воскликнул Валкер. - За это время он может вывести из
строя...
Уайт выпрямился и сказал:
- Возможно, если бы мы подняли шум...
- Бесполезно, - ответил Кэл. - Постовой всего лишь в трех футах от
нас. Но бункер спроектирован и построен так, что часовой ничего не может
услышать через эти стены.
- Думаю, что получил повреждение.
Все повернулись к говорящему ящику.
Металлический Сидней вернул себе устойчивость и висел теперь перед
полками, забитыми документами и фильмами отдела 239-Т. Сидней Сикс
деловито обследовал себя с помощью рук, а затем повернулся, чтобы показать
вмятину в своем корпусе.
- Вот полюбуйтесь! Моя редакция не оставит так подобного оскорбления.
А теперь может мне кто-нибудь любезно объяснить, что здесь происходит?
Зеленые стеклянные полушария на руках автомата мигнули дважды подряд.
- Не говорите ему... этому ящику... ничего! - предупредил Уайт.
- Мой дорогой сэр, почему нет? Мы вместе попали в эту сложную
ситуацию. Ситуацию, которая, по-видимому, опасна для работы вашей
аппаратуры. О которой я кое-что знаю с некоторых пор, между прочим.
Том удивленно спросил:
- Откуда?
- Ах, мой милый юноша. Открыть все секреты? Неэтично! Никто из вас не
может отрицать, что обстановка здесь приняла самый серьезный оборот. Этот
парень с пистолетом имеет все признаки человека, потерявшего разум. Раз он
запер нас на несколько часов, давайте поболтаем.
Кэл разозлился:
- Как можно _б_о_л_т_а_т_ь_ в такое трудное время?
- Доктор Линструм, - естественно, я знаю, кто вы, - признайте,
пожалуйста, что я, Сидней Сикс, проник в ваше учреждение, несмотря на все
попытки помешать этому. Не помогла никакая усиленная охрана. Поэтому я
предлагаю вам объединиться.
Быть может, Тому только показалось, но нравоучительный тон в
металлическом голосе Сиднея вдруг сменился на угрожающий:
- Проснитесь, доктор! Взгляните в лицо реальности! У вас больше нет
секретов от меня!
Гордон Уайт пристально смотрел на живой ящик.
- А я думал, что Сидней Сикс - это человек.
- Многие так думают, сэр. Однако я не менее умный, чем вы. Меня
сконструировали в информационном синдикате за более чем миллион долларов.
Я олицетворяю собой самые последние достижения в миниатюризации и
фактически являюсь улучшенным вариантом гомо сапиенс, а потому не впадаю в
глупые эмоциональные состояния. В связи с этим, сэр, вы ниже меня по
развитию.
Уайт с раскрасневшимся от злости лицом ответил:
- Но у меня есть руки. Что бы вы сказали, если бы я подошел и
разорвал вас на части?
- Я буду яростно протестовать! До тех пор, пока вы не заставите
замолчать мой голосовой механизм, конечно. Уверяю вас, сэр, что ваше
агрессивное поведение ни к чему не приведет. Незамедлительно сюда
проникнет другой автомат аналогичной конструкции, чтобы заменить меня.
Кроме того, я имею первоклассное средство выпутаться из затруднительного
положения. Мои редакторы проявляют сильную заинтересованность в получении
информации о вашем отделе. Информации, слишком долго скрываемой от
общественности.
- Что делалось из самых лучших побуждений, - сказал Кэл.
- Смотря как на это взглянуть. Да, я слышал о беспокойстве вашего
отца насчет возможного использования машины, созданной для путешествий во
времени, как средства - ну, скажем, так, - вмешаться в прошлое. Однако мой
долг обязывает меня не принимать во внимание трудные для понимания
философские рассуждения. Люди имеют право все знать!
С хмурым видом доктор Валкер сел на пол. Флуоресцентное освещение
хранилища было неприятным, температура - низкой. Спасибо еще, что
вентиляторы поставляли свежий воздух.
- Гм! - произнес Сикс. - Я правильно понял, что явно неуравновешенный
молодой человек, загнавший нас сюда, - работник вашего отдела, не так ли?
И племянник сенатора Купа?
- Откуда вы всех знаете? - спросил Стейн.
- Я занимался расследованием несколько месяцев. Выискивал необходимые
сведения по крупицам - из фраз с завуалированным смыслом, найденных в
отчетах о заседаниях конгресса, из отдельных, вызывающих интерес
высказываний вице-президента Хэнда...



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 [ 16 ] 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.