АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Вэнион нахмурился.
- На это нужно время. Люди обычно прячут такие вещи, чтобы их не
украли.
- Я знаю.
- Ты полностью уверен, что вы определили яд? - спросил Келтэн.
- Я получил подтверждение от самого Мартэла, - усмехнулся Спархок.
- Мартэл? Ты и правда успел поговорить с ним, перед тем как
прикончить?
- Я не убил его. Случай был неподходящий.
- Для такого дела всякий случай подходит.
- Я тоже так подумал, когда его увидел, но Сефрения заставила нас
обоих отложить разбирательство.
- Но как же так, Сефрения? - разочарованно протянул Келтэн.
- Тебе нужно было быть там, чтобы понять, - ответила Сефрения.
- Почему вы не забрали то, чем он лечил тех отравленных, у этого
врача, - спросил Тиниэн.
- Потому что он растер это в порошок и, смешав с вином, дал выпить
больным.
- А что, это и правда надо использовать таким образом?
- В том-то и дело, что нет, и Сефрения объяснила ему это.
- Может быть, ты расскажешь нам все с начала? - предложил Вэнион.
- Хорошо, - согласился Спархок, пододвигая себе стул. Он коротко
рассказал им о священном талисмане Эрашама и о тех событиях, которые
привели их в шатер старца.
- Вы слишком уж вольно обошлись с именем моего короля, - заметил
Тиниэн.
- Но нам же нет особой необходимости сообщать ему об этом. Просто нам
нужно было использовать имя монарха королевства, лежащего подальше от
Рендора. А Эрашам, наверно, имеет смутное представление о том, где
находится Дэйра.
- Почему же ты не сказал тогда, что приехал из Талесии?
- Боюсь, Эрашам о ней просто никогда не слышал. В общем, "священный
талисман" оказался простой безделкой. Мартэл был там и попытался подбить
старого лунатика отложить восстание до того момента, когда состоятся
выборы в Чиреллосе, - Спархок поведал о том, как был опрокинут план
отступника.
- Друг мой! - восхищенно воскликнул Келтэн. - Я горжусь тобой.
- Спасибо, Келтэн, - скромно ответил Спархок, - я думаю, что все
прошло отлично.
- Он часто выражает признательность и восхищение самим собой с тех
пор, как мы вышли из шатра Эрашама, - заметила Сефрения и посмотрела на
Вэниона. - Керрис умер, - печально сказала она Магистру.
Вэнион угрюмо кивнул.
- Я знаю. А ты как об этом узнала?
- Его призрак являлся нам, чтобы вручить свой меч Сефрении, - ответил
вместо нее Спархок. - Вэнион, мы должны что-то сделать. Она не может
продолжать нести эти мечи, и то бремя, которое они символизируют. Каждый
раз, когда погибший рыцарь отдает ей свой меч, она становится все слабее и
слабее.
- Со мной все в порядке, Спархок, - с нажимом произнесла Сефрения.
- Я не люблю прекословить тебе, Матушка, но ты вовсе не в порядке.
Все, на что ты нынче способна, так это гордо держать голову. Еще пара
мечей поставят тебя на колени.
- А где теперь эти мечи? - спросил Вэнион.
- Мы привели с собой мула, - ответил Кьюрик. - Они в коробке,
навьюченной на него.
- Принесите их, пожалуйста, сюда.
- Да, конечно, Лорд Вэнион, - ответил Кьюрик, направляясь к двери.
- Что ты задумал, Вэнион? - подозрительно спросила Сефрения.
- Я хочу взять эти мечи, - пожал плечами Магистр, - и все, что к ним
прилагается.
- Ты не можешь.
- О, могу, еще как могу, Сефрения. Я тоже был в тронном зале, и я
знаю, какое нужно заклинание. Ты не единственная, кто должен нести это
бремя. Это может делать всякий, кто был в тронном зале.
- Тебе не хватит сил, Вэнион.
- Даже когда ты упадешь под этим бременем, Матушка, я смогу поднять и
тебя, и то, что тебя свалит, и нести это дальше. Ко всему прочему ты
сейчас более важный человек, чем я.
- Ну... - начала Сефрения.
Вэнион поднял руку.
- Диспут окончен, Сефрения. Я пока что еще Магистр, и с твоим или без
твоего согласия я забираю эти мечи.
- Ты не понимаешь, что это значит, дорогой мой. Я не могу позволить
тебе этого, - ее лицо покрылось слезами и она заломила руки. Редко можно
было увидеть Сефрению, так открыто выражающую свои чувства. - Я не позволю
тебе!
- Ты не сможешь остановить меня, - мягко сказал Вэнион. - Если
придется, я смогу связать заклинание и без твоей помощи. Если ты хочешь
держать свои заклинания в тайне, Матушка, тебе бы не следовало пропевать
их так громко. Ты должна была бы знать, что у меня отличная память.
Сефрения посмотрела на Магистра.
- Ты поражаешь меня, Вэнион. В молодости ты был добрее.
- К сожалению, в жизни много маленьких разочарований.
- Я смогу остановить тебя! - надломленным голосом прокричала
Сефрения. - Ты забыл, насколько я сильнее!
- Конечно, Матушка. Но я могу позвать на помощь. Сможешь ли ты
справиться с десятью рыцарями, поющими со мною в унисон? Или с
пятьюдесятью? Или с полутысячью?
- Это бесчестно! Я не знала, что ты зайдешь так далеко, Вэнион. И я
доверяла тебе!
- И правильно делала, дорогая Матушка. Я не позволю тебе принести эту
жертву. Я заставлю подчиниться мне, потому что ты сама знаешь что я прав.
Ты отдаешь это бремя мне, потому что знаешь, что тебе нужны силы для
гораздо более важных дел.
- Дорогой, - начала Сефрения совсем ослабевшим голосом, - мой
дорогой...
- Я уже сказал, - прервал ее Вэнион, - диспут окончен.
За сим последовала долгая неловкая пауза, во время которой Сефрения и
Вэнион стояли друг против друга глаза в глаза.
- А доктор в Дабоуре не намекнул вам, что за предметы могут помочь
королеве? - Бевьер не выдержал и попытался прервать мучительную тишину.
- Он упомянул о копье в Даресии, нескольких кольцах в Земохе, о
браслете где-то в Пелозии и о самоцвете, венчавшим некогда корону Талесии.
Улэф усмехнулся.
- Беллиом.
- Ну тогда это все разрешает, - сказал Келтэн. - Мы отправимся в
Талесию, позаимствуем у Воргуна его корону и привезем ее сюда.
- У Воргуна ее нет, - сказал Улэф.
- Как это - "У Воргуна ее нет"? Он же король Талесии.
- Корона потеряна пятьсот лет назад.
- Но, может быть, можно ее найти?
- Все, конечно, может быть, но люди ищут ее уже пять веков, и безо
всякого успеха. Разве у нас есть столько времени?
- А что это за Беллиом? - спросил Тиниэн талесийца.
- Легенды гласят, что это огромный сапфир, вырезанный в розу.
Говорят, в нем заключено могущество Троллей-Богов.
- Правда?
- Ручаться не могу, я сам не видал его. Корона ведь потеряна,
помнишь?
- Но есть и другие предметы, - сказала Сефрения. - Наш мир полон
магии, хотя некоторые этого не замечают. И Боги создали много чудесных
вещей, наделенных могуществом, тем могуществом, которое ищем мы.
- Почему бы нам самим не сделать что-то в этом роде? - спросил
Келтэн. - Пусть соберутся несколько людей, сильных в магии, соткут
заклинания и вложат их в какой-нибудь самоцвет, в кольцо или еще
что-нибудь...
- Теперь я понимаю, почему ты не преуспел в Искусстве, Келтэн, -
вздохнула Сефрения. - Ты даже не понимаешь самых основ. Вся магия исходит
от Богов, а не от нас. Иногда они снисходят к нашим просьбам, но никогда
не позволят нам сделать что-то, что дано только им. Сила заключенная в
таких предметах - это часть их самих, их заповедного могущества. Они не
так уж легко жертвуют такими вещами.
- О... - разочарованно протянул Келтэн, - я и не знал этого.
- А должен был бы. Я рассказывала об этом тебе, когда тебе было
пятнадцать.
- Должно быть я позабыл...
- Что ж, я думаю все, что нам сейчас остается, это начать поиски, -
сказал Вэнион. - Я сообщу об этом другим Магистрам. Каждый рыцарь во всех
четырех Орденах будет искать.
- А я пошлю весть стирикам в горах, - добавила Сефрения. - Есть много
таких вещей, известных Стирикуму.
- А в Мэйделе что-нибудь интересное было? - спросил Спархок Келтэна.
- В общем-то, нет, - ответил тот. - Мы несколько раз мельком видели
Крегера, но все время издалека, и он смывался, прежде чем мы успевали
подойти. Проворный, гад, как хорек.
Спархок кивнул.
- Это меня и убедило окончательно в том, что его используют как
приманку. Что он там делал, как ты думаешь?
- Не знаю. Я же говорю тебе, мы не могли подобраться к нему близко.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 [ 86 ] 87 88 89
|
|