read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



временем Кринк. - Мы совершаем лишь небольшой объезд и с удовольствием
послужим нашей святой матери-Церкви и ее почитаемым Рыцарям.
- Спасибо тебе, друг Кринк. В нашей миссии нет ничего, с чем мы не
справились бы сами.
- Доблесть Рыцарей Храма стала легендой.
- А что это за объезд, Доми? Редко я встречал воинов Пелои так далеко
на западе.
- Да, обычно мы кочуем у восточных границ, - согласился Кринк,
отрывая огромный кусок баранины белыми крепкими зубами. - Но за последние
несколько поколений земохи все время пытаются проникнуть в западную
Пелозию. Так что теперь король платит золотую полукрону за уши каждого
убитого земоха. Это легкий способ добывать деньги.
- А что, король требует сразу оба уха?
- Нет, только правое. Так что саблей приходится работать очень
аккуратно, иначе потеряешь вознаграждение из-за одного неосторожного
удара. Недавно мы напали на большой отряд земохов у самой границы и
расправились с некоторыми из них, но все же они по большей части убежали.
Они пошли куда-то сюда и некоторые из них были ранены, а кровь оставляет
хороший след. Мы нагоним их и соберем их уши - и золото, это вопрос
времени.
- Я думаю, что смогу немного помочь тебе, друг, - широко ухмыльнулся
Тиниэн. - В последний день мы пару раз видели большой отряд земохов у нас
в тылу. Может быть это как раз те, которых вы преследуете? Хотя в любом
случае - уши есть уши, золото есть золото.
Кринк довольно рассмеялся.
- Это верно, друг Тиниэн, - согласился он. - Кто знает, может быть
там нас ждут не один, а два кошеля золота. Не знаешь ли ты, сколько из
там?
- Примерно четыре десятка. Они идут по этой же дороге.
- Здесь они остановятся, - по волчьи ухмыльнулся Кринк. - Судьба
свела нас в счастливый день, сэр Тиниэн, по крайней мере для меня. Не
перейдем ли мы дорогу вам? Почему бы вам и вашим друзьям не развернуться и
не собрать их уши?
- Нас не особенно заботит эта награда, Доми, - сознался Тиниэн. Мы
едем по церковному делу чрезвычайной важности. Кроме того, даже если мы
получим вознаграждение, то по уставу Ордена мы должны будем передать его
Церкви. И какой-нибудь бездельник аббат будет наживаться на нашем поте, а
я не хочу работать на человека, который не потрудился честно не одного дня
в своей жизни, а только обирает окрестных крестьян да собирает требы. Уж
лучше я дам честно заработать своему другу.
Кринк порывисто обнял дейранца.
- Брат мой, - воскликнул он, - ты истинный друг! Большая честь для
меня разделить трапезу с тобой.
- Большая честь для меня встретить тебя, Доми.
Кринк вытер пальцы о кожаные штаны.
- Хорошо, - сказал он. - Пора уж и в путь. Медленными шагами не
накормишь себя, - он сделал паузу. - Ты уверен, что не хочешь-таки продать
этого мальчика?
- Он сын моего друга, - ответил Тиниэн. - Я бы не прочь отделаться от
мальчишки, но дружба священна.
- Да, я понимаю, друг Тиниэн, - Кринк поклонился. - Помяни меня в
своих молитвах, сэр Рыцарь, - он свистнул, его лошадь сорвалась с места и
он единым духом взлетел в седло уже скачущего жеребца.
Улэф подошел к Тиниэну и с уважением пожал ему руку.
- Ты был просто неподражаем, Тиниэн.
- Это была честная сделка, - скромно ответил дейранец. - Мы
избавляемся от земохов, а Кринк получает их уши. Никакая сделка не может
называться честной, если обе стороны не получают желаемого.
- Чрезвычайно верно подмечено, друг мой. Только я никогда не слышал,
что бы платили ушами - обычно головами.
- Уши меньше и легче, - серьезно заметил Тиниэн, - и не глазеют на
тебя всякий раз, когда ты открываешь седельную суму.
- Послушайте, господа воители! - едко сказала Сефрения. - Между
прочим с нами дети.
- Прости, матушка, - поспешно извинился Улэф. Сефрения пробормотала
что-то по-стирикски, и Спархок был уверен, что это вовсе не салонная
фраза.
- Кто это все-таки такие? - спросил Бевьер, глядя вслед скачущим на
юг всадникам.
- Они из племени Пелои, - ответил Тиниэн. - Кочующие табунщики. Они
первыми из эленийцев пришли в эти края, по ним названо королевство
Пелозия.
- Они действительно так свирепы, как кажутся?
- Даже более того. Именно из-за них, из-за их присутствия на границе,
Отт вторгся в Лэморканд, а не в Пелозию. Никто в здравом уме не решится
воевать с Пелои.
На следующий день, к вечеру они увидели впереди водную равнину озера
Вэнн, большого, но мелкого, окруженного на много миль вокруг торфяными
болотами. Вода в нем была полна торфяной мути, делающей ее
темно-коричневой, а берега и дно - топкими и размытыми.
Флют казалось была странно взволнована, и, когда палатка Сефрении
была поставлена, скользнула внутрь и весь вечер отказывалась выйти наружу.
- Что-то с ней случилось? - спросил Сефрению Спархок, невольно трогая
перстень на пальце левой руки. Весь вечер его не оставляло впечатление,
что его родовое кольцо пульсирует, сжимаясь и разжимаясь вокруг пальца.
- Вот сейчас я действительно не понимаю, - нахмурилась Сефрения. -
Похоже она чего-то боится.
Когда все поели, Сефрения понесла ужин в палатку для Флют, а Спархок
как следует расспросил своих раненных друзей. Они, конечно, заверяли его в
своем прекрасном самочувствии, но он не очень-то им доверял.
- Ну хорошо, - сдался он наконец. - Завтра вы получите свои доспехи и
мы поедем рысью. И никакого галопа, никакой спешки, и, если мы попадем в
переделку, старайтесь держаться позади, пока дело не примет серьезный
оборот.
- Он прямо как старая мамаша-наседка, - сказал Келтэн Тиниэну.
- Если он выкопает червяка, тебе придется съесть его, - ответил тот.
- Благодарю покорно, друг мой, но я уже поужинал.
Спархок молча отправился спать.
Наступила полночь, в небе ярко светила луна. Спархок подскочил на
своем одеяле, разбуженный раздавшимся в ночи ревом.
- Спархок! - услышал он крик Улэфа рядом с палаткой, - поднимай
остальных, быстро!
Спархок быстро растолкал Келтэна и натянул кольчугу. Схватив меч он
выскочил из палатки. Он быстро оглянулся вокруг и увидел, что остальных
поднимать уже не надо - все высыпали из палаток и спешно вооружались.
Улэф пристально вглядывался в темноту на краю лагеря со щитом и
топором наготове.
Спархок подошел к нему.
- Что это? - тихо спросил он, - что это за звуки?
- Тролль, - коротко ответил талесианец.
- Здесь? В Пелозии? Улэф, в Пелозии не бывает троллей.
- Тогда ступай, и объясни ему это.
- Ты уверен, что это тролль?
- Я слишком часто слышал этот звук у себя в Талесии, чтобы ошибиться.
Это абсолютно точно тролль, да к тому же еще чем-то взбешенный.
- Может быть нам раздуть огонь? - предложил Спархок, когда к ним
подошли остальные.
- Это не поможет, - ответил Улэф. - Тролли не боятся огня.
- Ты, кажется, знаешь их язык?
Улэф кивнул.
- Может тебе стоит сказать ему, что мы не собираемся причинить ему
вреда?
- Спархок, - с сожалением сказал Генидианец, - дело обстоит как раз
наоборот. Если он нападет, - предупредил он, - метьте ему по ногам, если
будете стараться попасть в туловище, он просто вырвет оружие из ваших рук
и обратит его против вас. Ладно, я попробую поговорить с ним, - Улэф
поднял голову и прокричал что-то на неприятном, как-то чуждо, не
по-человечески звучащем гортанном языке.
Из темноты донесся рыкающий ответ.
- Что он сказал? - спросил Спархок.
- Он ругается, и может ругаться еще час. В языке троллей очень
богатый набор ругательств, - Улэф нахмурился. - Похоже он не слишком
уверен в себе.
- Может его пугает наше количество? - предположил Бевьер.
- Они не знают, что это такое, - покачал головой Улэф. - Однажды я
видел тролля, в одиночку атакующего городскую стену.
Тут из темноты донесся еще один отрывистый вопль, на этот раз звук
был много ближе.
- Интересно, что бы это могло означать? - пробормотал сбитый с толку
Улэф.
- Что? - спросил Спархок.
- Он требует, чтобы мы передали ему вора.
- Телэна?
- Не знаю. Как Телэн мог обобрать карманы тролля, у которого и
карманов то никогда и в помине не было.
Из палатки Сефрении донесся звук свирели Флют. На этот раз мелодия
была строгой, даже угрожающей. В ответ из темноты донесся вой тролля,
полный боли и отчаяния, звук удалялся в темноту.
- Надо пойти туда, в палатку и расцеловать эту малышку, - облегченно
сказал Улэф.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 [ 38 ] 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2025г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.