из этого озера, куда впадает водоворот. Но если мы пойдем вниз по реке...
спасать друзей.
грифона...
его винить. Но мне хотелось бы разок померится с ним силой - просто так,
на память.
нередко испытывал нечто подобное... Но сейчас предстояли дела поважнее.
жизни? Ни рыб, ни монстров, ни растений, ни животных на берегу. Когда мы
спускались к замку, попалась только одна рыбина-уродина - должно быть,
произведение какой-то магии.
водоворота. Плюс действие пилюль.
Тогда он мог получить порцию этой воды и снова втащить внутрь пробку.
Скажем, сразу после того, как зеркало разбилось.
рисковать... Скоро потребуется и еда... Давай-ка осмотрим окрестности. Нам
не спасти Волшебника, если мы не позаботимся о себе.
Поразительное везение! (Опять магическая случайность?) Но у всякого
везения есть предел - бутылочки в кармане не было. Честер сохранил свое
оружие и лассо, и потому был, как говорится, при полном параде.
спиной. Глаза их постепенно привыкли к тускло освещенным подземным
пространствам. Бинк очень надеялся, что здесь нет никельпедов, но все-таки
был предельно осторожен. Он не стал говорить вслух о своих опасениях -
зачем напрасно расстраивать Честера?.. Пройденный путь они отмечали
крестиками на полу, хотя Бинк и сомневался в эффективности такого метода.
они толком не знали, куда идут.
знал, что воды нет и неизвестно, когда будет, жажда становилась все
сильнее и сильнее. Сколько же еще им придется прошагать, пока...
свечение. Поспешно, но соблюдая осторожность, они подошли ближе и...
увидели магический фонарь, висящий на каменном выступе. Его магическое
сияние было мягким и приятным, но он ничего не освещал - в коридоре ничего
не было.
свет не особенно-то и нужен. И, в любом случае, работа очень тонкая.
все же лучше рискнуть, чем голодать, неизвестно на что рассчитывая...
Однако пока что никто им не повстречался. Вполне возможно, кто-то (или
что-то) зажег фонарь, чтобы осветить проход, оставил его и - ушел.
Странно.
присели на него отдохнуть.
силился говорить спокойно и невозмутимо. - Кажется, в главном коридоре мы
ничего не найдем. Но... - Он вдруг замолк и прислушался. - Неужели...
говорить, но у меня тоже язык ко рту присох. Если бы нам удалось...
лягнул.
громче.
набрать горсть воды...
поясе Бинка.
провалишься куда-нибудь, то я, по крайней мере, смогу тебя вытащить.
просторной пещере неправильной формы. Дол под небольшим уклоном уходил в
темноту. Оттуда и доносился звук текущей воды.
Звук воды становился искусительно громким, а жажда - нестерпимой. Бинк
внимательно прислушался, стараясь по звуку определить, где течет вода.
Исследования эти привели к расщелине в полу, и он посветил туда фонарем.
Теперь наконец он увидел внизу блеск воды.
воды.
полоску ткани от уже разорванного рукава и опустил ее в воду. Дав ткани
напитаться, Бинк вытащил полоску.
Неужели сюда добрались демоны озера? Вряд ли - ведь они были обитателями
именно озера, а не пещер, я, как признался сам хозяин замка, совершенно
ничего не знали о том, что расположено ниже него. Стало быть, поет кто-то
из жителей пещер. И не исключено, как раз владелец магического фонаря.
громче. До Бинка донесся аромат свежих цветов.
такой вкусной воды!
головокружение. Но - вовсе не такое, что вызывает тошноту и слабость, а
наоборот: на удивление приятное. Он мгновенно почувствовал себя снова
здоровым, бодрым и сильным, полным душевной свежести. Ах, какая
превосходная вода!
Конечно, это очень примитивный и жалкий способ напиться, но лучше уж так,
чем никак.
нимфа. Голос ее нельзя было считать совершенным, но все-таки он звучал
молодо, приятно и радостно. И по телу Бинка пробежала сладостная дрожь.
на голос. Тот доносился откуда-то из-за источника, и вскоре веревка на
поясе Бинка туго натянулась. Он развязал ее, бросил на пол и пошел дальше.
находилась за стеной. Бинк тихо опустился на колени и прильнул глазом к
трещине.
наполненного драгоценными камнями. Камни ярко сверкали, бросая на стены
разноцветные отблески. Она была типичной нимфой, с длинными обнаженными
ногами, едва прикрытыми легкой юбочкой, с тонкой талией, пышной грудью и
невинным лицом с большими глазами. Ее волосы сверкали, подобно
драгоценностям в бочонке.
была связана с деревом, скалой, ручьем, озером или горой. Но все они были
настолько похожи одна на другую лицом и фигурой, что их красота стала
расхожим сравнением. Казалось, некий Волшебник установил идеал женской
красоты и распространил его для украшения по всему Ксанту, привязав каждую
нимфу к местным достопримечательностям, чтобы это распределение оказалось
равномерным. Так что и в этой не было ничего особенного. Зато драгоценные
камни составляли, несомненно, феноменальное богатство.
отрывались от нимфы. Она... он ощутил к ней... восторженное обожание.
тут, когда Честер хочет пить?!" И в ответ на собственные вопросы он лишь
тоскливо вздохнул.
свою простенькую мелодию, но увидеть его не смогла. Недоумевая, она
тряхнула своими девичьими локонами и вернулась к работе. Скорее всего, она
решила, что чей-то вздох ей послышался.
за стеной!
вскочила и побежала прочь. Бочонок опрокинулся, драгоценности рассыпались
по полу.
кулаком по стене, что она треснула. Он отбил еще несколько кусков,






Мурич Виктор
Жюль Верн
Прозоров Александр
Контровский Владимир
Корнев Павел
Посняков Андрей