Но затем к ней в голову пришла тревожная мысль, непрошеная и беспокой-
ная.
к бюсту дедушки Рафарта.- Предположим это тот самый злобный король,
которого встретил Келвин? Что будет с Келвином? Что будет с твоим вну-
ком? Что будет со всеми планами и завоеваниями Келвина?
его даже подмигнуть ей.
поймала королевского врача как раз тогда, когда он выходил. Она выхо-
дила на время осмотра, зная, что Хелн смущается того, что у нее так
увеличился живот.
виться люди из другого измерения. Она думает, что наш король - это
тот, кого ваш брат помог разбить и свергнуть в том, другом мире.
знаю.
появилось разочарование. Он хотел бы, чтобы она согласилась с ним.
вать это. Если ее должны будут бросить в темницу, это будет слишком
плохо. Но пока до этого не дошло, она будет держать наготове свою пра-
щу с камнем, который был как раз нужного размера для мнимого короля.-
Есть ли в этом риск?
смеялся? Помните, как он наслаждался шутками? А этот король, кажется,
ничему не радуется.
вало эти изменения.
вечно колебаться. Все мужчины такие, а доктора в особенности.
кий осмотр. Если он откажется...
словах.
быть у человека с носом, напоминающим птичий клюв и подпрыгивающей по-
ходкой, он оставил ее и направился к покоям короля.
юсь всей душой, что я не права. Но если я права... помогите нам всем,
боги.
стоял король, на котором из одежды была только его шапочка и ничего
больше.
в этом. Тем не менее это был для него сигнал приступить к работе. Он
проверил мышечный тонус короля - великолепно, послушал его сердце -
бьется прекрасно, и проверил его дыхание - мощное, как у спортсмена.
Он проверил все, что должен был проверить. Все, кроме ушей.
жучков и...
величество.
что говорили! Но перед ним были такие же заостренные уши, как и все
те, которые он когда-либо видел. Немного почище, чем он ожидал, и не
совсем такие волосатые, но...
вспомнить, что он доктор. Ему и впрямь надо спросить об этом.- Ваше
величество, зачем вы носите эту шапочку? - Конечно, не из-за развиваю-
щейся лысины или седины.
линах, и начался насморк. Но сейчас все прошло.
насморк? Какое-то ругательство? Но в одном король был прав: сейчас он
был здоров.
выбрался из королевских покоев.
Глава 5. Химера
две левые чешуйчатые женские руки и две правые чешуйчатые мужские.
Келвин видел, как напряглись две грудные мужские мышцы там, где руки
соединялись с туловищем этого странного существа. Он не осмеливался
посмотреть на женскую половину туловища, где, как ему казалось, должен
был виднеться кусочек груди под медным сиянием.
приятные фантазии, но у таких, как я, не бывает грудей,- сказала ему
Мервания. В ее тоне звучал легкий укор, словно Келвин оскорбил или,
может быть, разочаровал ее.- Может быть, если бы мое тело имело козью
природу, которая запечатлена в мифах земных греков, у меня имелось бы
на груди один-два соска. Но, насколько ты можешь видеть,- она щелкнула
огромными клешнями, которые помогали поддерживать тяжелое тело,- ос-
новное мое тело - это тело краба.
Он был почти разочарован тем, что ее тело оказалось таким непохожим на
его запретные ожидания.