том задал вопрос:
это,- сказал Джон,- и ты не можешь допустить, чтобы все оставалось
так, как есть.
рука отца опустилась ему на плечи.- Но послушай, сынок, это неправиль-
но по нашим стандартам, но ведь это не наш мир, не наше измерение. Нам
не следовало бы здесь быть. Мы здесь совершенно случайно. Это не наше
дело.
внутрь, потом посмотрел назад и крикнул.- Это она, все правильно! Пос-
пешите же!
кто его мать.
лась магией, чтобы зачаровать Джона Найта, соблазнить его и родить ему
ребенка. Зоанна, очевидно, любила играть с мужчинами в манере, сильно
напоминающей повадки Мервании; только Зоанна, будучи человеческим су-
ществом, была способна зайти еще дальше.
бенно добрыми. Сделай ему снисхождение за то, что он все же вырос та-
ким добрым и хорошим в таком окружении. У него не было такой матери,
как Шарлен.
самой прекрасной женщиной, каких он только знал, хотя, может быть, его
Хелн и приближалась к ней по своим достоинствам.
свою свадьбу,- сказал Джон.
чала отправимся на свадьбу Кайана, как мы и планировали до того, как
попали сюда, а потом...
ре. Обратно, для того, чтобы спасти Стапьюлара.
казывало, что он не удивился этому.
оружие Маувара. Я могу это сделать.
сознание! Подумай...
он все-таки был человеком действия, хотя его натура была более чем
склонна к сидячему образу жизни. Магия и пророчество, несмотря на ха-
рактер, сделали из Келвина героя.
парил над головой своего отца и посмотрел на удивленного Кайана, машу-
щего им рукой от пещеры. Все было в точности так, как и тогда, когда
он тренировался с поясом.
последую за вами.
его, несмотря на то, что пытался удержать. Герои - это герои, точно
так же как короли - это короли к удивлению и испугу остальных.
плавно воспарил по направлению к болоту. Немного прибавил ускорения, и
болото проскользнуло мимо него и осталось позади. Время от времени он
замечал в зеленой мути внизу удивленное лицо лягушкоухого или болотное
чудище. Он не сомневался в правильности выбранного им направления,
частично оттого, что перед ним было пространство, лишенное деревьев,
которое сильно напоминало дорогу, но в основном он знал, что летит
правильно, потому, что перчатки начинали слегка пульсировать, когда он
двигался не туда, куда надо. Скоро в его поле зрения оказалось озеро и
замок с внушительной стеной.
химерой лицом к лицу? Мысленно связаться с Мерванией? Потребовать,
чтобы она освободила пленника?
коухих. Келвин пролетел над ними, постепенно замедляя ход. А вот те-
перь видна эта интересная любопытная дорожка, окаймленная еще более
любопытным бордюром. Даже когда его несла химера, он успел ее разгля-
деть. Зеленоватые, суживающиеся кверху сторожевые башни в форме шипов.
Затем возник разрушенный замок с отверстиями, похожими на пустые глаз-
ницы. Химеры нигде не было видно. Неизвестно, знала она о его появле-
нии или нет.
рычаг на поясе, и пробежал мимо стен, покрытых мхом, прямо к двери,
ведущей в темницу. Химеры все еще не было видно. Неужели все настолько
легко? Неужели монстр собирается просто так выпустить его, зная, что
теперь он вооружен магическим оружием? Или, может быть, химера просто
спит?
ясь от его тяжести и нервно оглядываясь через плечо. Перчатки были
теплыми, но это можно было объяснить и присутствием химеры.
пахнул дверь.
свое туловище. Медные глаза всех трех голов были сфокусированы на нем.
Сверкнула молния, ударив из кончика ее жала, и с шипением пронеслась
мимо его головы. Очевидно - предупредительный выстрел.
виться. Оружие Маувара было у него в руке и направлено так, чтобы от-
разить любую враждебную магию. Он надавил на спусковой крючок, антима-
гическое оружие извергло несколько разноцветных искр.
поставить барьер враждебной магии.
ной из зеленоватых башен метнулась молния. Шипя, молния металась между
башнями. Теперь, с запозданием, Келвин понял, что их шпили были медны-
ми жалами, воткнутыми в землю. Химера извергала молнии, а шпили прини-
мали их и создавали эффектное зрелище. В ноздри Келвина ударил сильный
запах, который состоял из запаха озона и чего-то еще, чего он не мог
распознать.
вина в перчатках горели, и ему не нравилось их предупреждение. Он