нерала.
заметил молодой Ломакс.- Так мне говорили, по крайней мере.
ужас. Так бывает всегда в первом сражении. И в десятом тоже, только ты
уже умеешь не показывать это.
хмуро посмотрел сначала на Ломакса, потом на Сент-Хеленса.
та настоящая кровь. Но, уф, наконец-то можно вести в бой настоящую ар-
мию!
дуний, которых вообще желал когда-либо видеть. Твоя Мельба была доста-
точно искусной колдуньей, чтобы воспоминаний о ней мне хватило на всю
оставшуюся жизнь, даже если я проживу достаточно долго!"
нул голову.
двух малолетних щенках-правителях, но не о колдунье. Надо было сообра-
зить. И вот он здесь без перчаток и без пояса левитации!
сения. Вероятно, она может метать и огненные шары.
Это умеют все ведьмы. Мельба ее не любила.
дунья, которая не нравилась Мельбе, не могла быть совсем уж плохой.
Или могла? Может быть, она более могущественна, чем Мельба? В конце
концов, Мельба не вторгалась на территорию этой другой ведьмы.
те,- вставил Ломакс.- Она сбивает их с толку иллюзиями. Это называется
несмертельной, доброй магией.
веду войска в этот поход! Ну пусть Битлер не рассказал мне об этом, но
вы-то почему решили, что я об этом слышал?
стал бы разговаривать с Мельбой, даже когда она была в своем маскарад-
ном костюме, в обличье генерала Эшкрофта.
ня, насколько тебе известно, друзей очень немного.
дунья заботилась и манипулировала так, как тобой, должно было быть ма-
ло друзей,- сказал Ломакс. Эту фамильярность в обращении он уже усво-
ил.- Сент-Хеленс был твоим другом, не правда ли?
лись товарищи для игр и, по мере того, как он уставал от них, колдунья
избавлялась от них, словно от старых износившихся игрушек. Неужели па-
ренек до сих пор подвержен подобным вспышкам гнева? Он сомневался в
этом, и все-таки Филипп оставался для него загадкой. Лучше надеяться
на то, что он не почувствует симпатии к этой сопернице Мельбы.
нал король Германдии, и я слышал, как о них говорили раньше. Они сов-
сем маленькие, правда?
колдунья.
требовалось знать генерал-командующему наступающими войсками!
вперед молча, ведя за собой армию из самых жестоких, тренированных,
безжалостных солдат и самых лучших наемников, которых можно было ку-
пить за деньги.
Крамб. Они уже миновали деревья и лошадиный помет, но двигались гораз-
до медленнее, чем обычно. Каждый шаг лошади переносил их вперед только
на полшага. Это напоминало движение под водой. Но деревья, холмы и
молчаливые здания фермы все же двигались, хотя и медленно. Они посте-
пенно продвигались вперед.
колдуньи тоже устают.
минал о неравном сражении в Проходе Мертвеца, в том месте, которое
раньше называлось Аратексом. Та старая колдунья не устала, пока не
наслала на них наводнение, ветер, землетрясение и огонь. Разве могла
эта колдунья утомиться после того, как сделала значительно меньше?
тем, как скачет лошадь капитана, Мор снова убедился в том, что быстро
мелькающие копыта его лошади все-таки движутся очень медленно. Что-то,
имеющее отношение к замедлению времени, - говорят, что этот трюк име-
ется в репертуаре у некоторых колдуний.
капитан Плинк.- Мы движемся медленно, но мы хотя бы не стоим на месте.
ли колдунья просто забавляется с ними, что же тогда она сделает, когда
взбесится от ярости?
чему бы нам не остановиться и не запастись продовольствием на фермах?
На такой скорости, с которой мы движемся, у нас оно кончится еще до
того, как мы доберемся до цели.
шествие, а не кража, хотя и сильно походило на нее.
они медленно приросли к земле. Все остановились за время, которое ка-
залось вполне нормальным, хотя он не мог точно сказать, сколько време-
ни ему требовалось на то, чтобы подумать. В животе у него урчало, ког-
да он отдавал приказы ограбить близлежащие фермы.
рите ничего, кроме пищи, не больше, чем необходимо, и никаких вольнос-
тей с женщинами. И побыстрее!