спрашивать себя, почему?
здесь таким вот образом, когда тебе непрерывно вдалбливают правду.
маться вторжением.
когда придет Круглоухий, он поставит все на свои места.
Келвин вообще когда-нибудь вернется, ни у кого нет, но он не стал пря-
мо опровергать данное утверждение.
совсем другой человек. Тот самый, кого Круглоухий однажды разбил в
другом месте. Этот самый король и Зоанна, считавшаяся навеки сгинув-
шей. Зоанна, которая теперь обладает большей магией, чем та, которая
когда-то была в распоряжении ее отца.
ли. Большеносый генерал имел куда больше информации, чем было у него
самого, и успешно использовал ее точно так же, как и численное превос-
ходство в военной силе. Де Голлик только что сказал, что ситуацией в
Келвинии управляют двое самых плохих людей. Сент-Хеленс чувствовал
это, но не осмеливался признать прямо. Теперь правду нельзя было отри-
цать, и боль глубоко засела у него внутри.
приняли свое решение.
почему он является всего лишь пешкой, слепым орудием. Пророчество мо-
жет побудить к действию его зятя с небольшой помощью со стороны. Да,
все это было похоже на шахматную игру. У Келвина была сила, но другие
должны были делать ходы и приносить жертвы. Другие, такие, как
Сент-Хеленс. Он был связан своим жребием и не мог его избежать.
разворачиваться назад, зная, что находится на неправой стороне, нена-
видя все это, но продолжая оставаться прочно привязанным.
рала. Она произвела какой-то неприятный шлепающий звук и развернула
его на пол-оборота. Генерал закричал - это был крик старухи, а не муж-
чины - и ухватился за арбалетную стрелу, торчащую у него в груди.
щину. Мельба! подсказывало Сент-Хеленсу его сознание, но он знал, что
хотя черты ее лица были теми же самыми, она не могла быть Мельбой.
Мельба была мертва.
не послушался его приказа, и это непослушание могло означать победу.
Могло.
тетивы луков. Щиты прикрывали от пущенных стрел и отбрасывали их
прочь. Канцийская кавалерия атаковала германдцев.
Голлика в забрызганном кровью мундире. Но его голос остался ее голо-
сом, тихим голосом старой колдуньи.
мирием честного человека?
он нес ответственность за все. Его люди совершили предательство.
нял. Против колдуньи любые вещи оправданны. Вывести ее из игры, и у
них появится шанс победить!
рать. О, какая путаница!
ся сопротивляться, хотя это было для него трудно. Он ожидал, что его
немедленно убьют, но вместо этого ему связали руки и усадили на ло-
шадь. По обе стороны от него ехали два канцийских солдата. Двое других
ехали вместе с генералом. Генералом-колдуньей.
дей, крики раненых и умирающих мужчин и юношей. Умирающих здесь, из-за
того, что именно он привел их сюда. Как быстро все перешло в резню! Он
надеялся, что Филипп и молодой Ломакс выживут. Германдцы едва ли могли
рассчитывать на его симпатии, но эти двое мальчишек были достаточно
похожи на него, чтобы быть ему сыновьями.
тельно небольшое время. Солдат помогал колдунье держаться в седле. За-
тем они въехали в сам дворец: он был наполовину голубой, наполовину
белый, граница цветов проходила прямо по большим воротам и по подъезд-
ной аллее.
колдунью и рухнул на землю. Она не шевелилась, лежа поперек поделенных
ровно пополам белых и голубых камней. Может быть, она уже умерла.
Сент-Хеленс вместе с канцийцами следил не шевельнется ли она.
одет во все голубое, другой - во все белое. На обоих были большие кру-
жевные воротнички. Они подбежали к колдунье и опустились рядом с ней
на землю, трогая ее, обнимая и плача.
у них было".
зал, его лицо было красным и перекошенным от гнева. Маленькая золотая
корона на его голове свидетельствовала о королевском ранге.
бы вы убили этого человека!