АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
Келвин почувствовал, как земля разверзается под ним. Это было
уж слишком. Он упал на колени, его руки потянулись к кристаллу. "Хелн!
Хелн! Нет, нет, пожалуйста, нет!"
В кристалле показался кусок сырого мяса. Насаженный на палку,
он раскачивался перед лицом женщины, которая, как бы он ни пытался не
верить в это, была Хелн.
Сумасшедшая направила свой остекленелый взгляд на мясо. Ее
пальцы скрючились. Она облизала губы. Неожиданно ее шея вынеслась впе-
ред быстро, как у атакующей рептилии. Зубы впились в сочную мякоть.
Хлынула кровь, заструилась, стекая из уголков ее рта, закованные в це-
пи запястья приподнялись, а скрючившиеся, словно когти, пальцы протал-
кивали мясо все глубже и глубже, дальше и дальше в ее по-звериному
чавкающую пасть.
- Келвин! - между пережевыванием пищи проговорила сумасшед-
шая.- Келвин!
Нет, это не могла быть она! Не могла!
Картина в кристалле, казалось, стала отодвигаться куда-то на-
зад. В поле зрения показалась его сестренка Джон. Она держала палку,
на которую было насажено сырое мясо. Было очевидно, что сама она не
осмеливалась подойти ближе, чтобы не подверглась нападению ее собс-
твенная плоть. Рядом с ней, успокаивая и удерживая ее за руку, стоял
доктор Стерк, королевский врач.
Келвин подумал, что видел разные ужасы в других измерениях, но
не видел такого, который мог бы сравниться с этим зрелищем, с тем, что
происходит в его родном мире.
- Нет, нет, нет,- сказал он.
- Прими это, сынок.- Его мать взмахнула рукой, и магическая
картина исчезла. Перед ним снова был плоский кристалл, укрепленный на
разветвленном суку дерева.
- Мама, что же я могу сделать? Где она? Как я могу...
- Она в королевском дворце.
- Отлично! Я сейчас отправлюсь туда и...
- Нет, сынок. Ты не должен этого делать.
- Нет?
- Там злая королева, и ее не так-то легко победить. В любом
случае, у нас нет времени для этого. Королева наложила заклятие на
Хелн, но снять его она не может. Существует противоядие, и ты должен
достать его для Хелн раньше, чем она родит. Это может произойти в лю-
бое время, и эти роды убьют ее.
Келвин, заметивший огромное вздутие тела Хелн, все понял. Эти
роды просто разорвут ее на части!
- Какое противоядие? Где?
- Там, где ты достал свое медное жало, сынок. Оно у химеры.
- У нее?! - Химера что-то скрыла от него!
"Нет. Я не знала об этом, пока ты не оказался в своем измере-
нии и не поговорил со своей матерью".
- Ты знаешь о?..- в изумлении спросил он.
- О чудовище, которое разговаривает с тобой у тебя в мозгу?
Да, карты мне все сказали.
- Но я понятия не имею о том, что это за противоядие!
- Хельба, которая находится здесь, знает это. Это порошок. По-
рошок, без которого не может прожить ни одна химера. В случаях, подоб-
ных этому, он имеет противоположный эффект.
- Что это за порошок? Как я его узнаю?
"У меня есть этот порошок,- донеслась до него мысль Мервании.-
Никогда не думала, что мне придется отдать кому-нибудь часть его, но
вижу, что это необходимо".
Келвин понял, что есть способ избавиться от этого ужаса. Если
бы он только знал раньше, он бы смог достать порошок и спасти Хелн до
того, как дело зашло так далеко!
Глава 29. Противоядие
Джон Найт жевал копченую рыбу, поджидая, пока Рафарт не сдела-
ет свой ход.
Рафарт склонился над доской и как следует подумал перед тем,
как передвинуть пешку. Это могло быть передвижением войска или казнью.
- Хороший ход! - сказал Зед Йокс. Король кивнул. Ходы короля,
в конце концов, должны всегда одобряться. Он сделал глоток вина из яб-
лоники и протянул кувшин с вином Джону. Джон покачал головой и сделал
глоток из кувшина с водой. Рыба, которую принес им старый речной жи-
тель, была весьма соленой!
- Значит, и в самом деле между Келвинией и двойным королевс-
твом идет война,- размышлял Джон.
Зед кивнул, улыбнувшись приятной старческой улыбкой:
- Новости доходят до меня по реке. Они доходят медленно, но
все же доходят.
- Итак, вот чем сейчас занимается мой сын - старается ее прек-
ратить.
- Если так, то он доберется и до самозванца,- сказал Рафарт.-
До него и до королевы.
- Ты все еще называешь ее королевой? - спросил Джон, которого
это позабавило.- После того, что она сделала с нами и с королевством?
- Ты знаешь, что я имею в виду. Подлая тварь - вот имя, кото-
рое ей больше подходит. Подойдет и ведьма.
Джон передвинул своего слона.
- Шах.
Рафарт немедленно взял слона черным ферзем.
- Очень жаль, что вынужден сделать это, Джон. Особенно с по-
мощью этой фигуры.
Джон попытался улыбнуться, надеясь создать впечатление, что
пожертвовал слона нарочно. Рафарта необходимо было приободрить. Когда
Келвин вернется обратно - а ему совсем не хотелось признавать, что он
начинал беспокоиться, - уж тогда будет много причин приободриться.
- Ты думаешь, что твой сын с ними справится? - спросил Зед.
- Да, ему бы лучше сделать это.- Джон обвел взглядом руины
старого дворца, вспоминая, какой была последняя революция.- Конечно,
есть еще и пророчество. Боюсь, что я и в самом деле в него верю.
- Теперь веришь, хочешь ты сказать,- сказал Рафарт.- Раньше ты
в него не верил.
- Нет, не верил.- Сколько же раз он бранил Шарлен за то, что
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 [ 98 ] 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
|
|