вы назвали лишь одну из причин. Учитель должен учиться всегда.
коридор.
не знал сам. Туман скользил по переборкам, насыщая все, что было способно
впитывать влагу. Белесые пары проникали в его горло, обволакивали сердце.
Вода сочилась, капала в желудок, стекала в пах, по ногам к коленям.
панели, всматриваясь в ветровое стекло, затянутое туманом, и мог
разглядеть что-либо лишь на расстоянии вытянутой руки, однако каким-то
образом знал, что на берегах Реки нет жизни. Там - никого, и здесь, на
огромном судне - ни души. И он тут не нужен; корабль шел в автоматическом
режиме. Когда судно достигнет истоков Реки, он не сможет его остановить, и
нет никого в мире, кто сумел бы помочь ему.
путешествие? Рассеется ли туман, засветит ли когда-нибудь солнце и
покажутся ли горы, окружающие полярное море? Услышит ли он еще
человеческий голос? Увидит ли чье-нибудь лицо?
забилось в груди, исторгая из него воду. Вокруг его ног образовалась целая
лужа. Он закрутился волчком и оказался лицом к лицу с обладателем голоса.
Сквозь клубы тумана у ветрового стекла чернел неясный силуэт. Эта тень
приблизилась к нему, остановилась и вытянула огромную руку, щелкнув
тумблером на панели.
другое, застревали, словно не могли пробиться сквозь стекло.
что судно на полной скорости движется к левому берегу. Он с трудом выдавил
из себя:
роста, но значительно плотнее и шире. На одном плече у него покачивалось
деревянное топорище со стальным треугольником лезвия на конце.
- через рулевую рубку, по взлетной площадке к ангару, по штормовой палубе,
вниз по лестнице, через все каюты главной палубы, потом по трапу в
машинное отделение. Сознавая, что он ниже уровня Реки, что вода может
раздавить корпус, Сэм ринулся мимо огромных электродвигателей, вращавших
гребные колеса, которые сейчас несли судно навстречу гибели. В отчаянии он
бросился в огромный отсек для моторных лодок. Он сорвал канат с крюка. Еще
немного - и он скользнет в Реку, избавившись от рокового преследования. Но
дверь шлюза оказалась запертой.
крышка люка, и в тумане показался Эрик Кровавый Топор. Он медленно шагнул
к Сэму, держа обеими руками свое страшное оружие.
силах ни двинуться с места, ни сопротивляться. Да, он виновен и должен
понести кару.
прекрасное лицо Гвиневры, опутанное золотистым ореолом волос.
забормотало судовое радио. Вскоре судно должно остановиться у ближайшего
грейлстоуна для завтрака. Сэм не любил вставать рано и всегда был готов
пожертвовать завтраком, но долг капитана заставлял его подниматься вместе
с командой.
выглядела эскимоской, сменившей меха на полотна. Сэм тоже набросил плащ и
приготовил свою капитанскую фуражку. Он зажег сигару; голубой дымок
потянулся по каюте.
забурлила. Он взял чашку и с благодарностью кивнул.
результата! Нами владеет иррациональное начало. У Создателя Снов мозги как
у дикобраза. Он - великий художник и неразумен, как все художники, которых
мне довелось знать. Вероятно, включая и вашего покорного слугу.
кнопку.
грейлстоуну.
поднялись в штурманскую рубку, находившуюся на верхней палубе. Каюты
остальных офицеров располагались ниже.
затем владельцем пароходства на Миссисипи; старший офицер - Джон Байрон,
экс-адмирал Британского Королевского флота; и командир морской пехоты
Жан-Батист Антуан Марселен де Марбо, бывший генерал наполеоновской армии.
добродушием. Его голубые глаза ярко блестели на смуглом лице. Он откозырял
Клеменсу и доложил на эсперанто:
взлетную площадку. Посреди палубы замерли в боевом строю шеренги морской
пехоты. Знаменосец вздымал флаг корабля - светло-синий квадрат с
изображением алого феникса. За ним тянулись ряды мужчин и женщин в
металлических шлемах, увенчанных султанами из человеческих волос, в
пластмассовых кирасах, в высоких, до колен, кожаных сапогах. На широких
поясах висели револьверы "Марк-4". Следом за ними стояли копьеносцы, сзади
- стрелки с базуками.
палица, которую Сэм с трудом приподнимал обеими руками, покоилась на его
плече. Официально Джо Миллер был личным охранником Клеменса, но на
утренней поверке всегда вставал в строй. Его главная функция заключалась в
том, чтобы вызывать у местных зрителей благоговейный трепет.
достаточно только появиться, чтобы запугать кого угодно.
сегодня "Минерва" намеревалась атаковать судно "Рекс Грандиссимус". Сэму
следовало бы чувствовать себя именинником, но подъема он не ощущал.
Сладость мести меркла перед мыслью о разрушении прекраснейшего корабля, в
который он вложил душу.
очертания грибообразного грейлстоуна, окруженного фигурками людей в белых
одеждах. Тонкой вуалью туман покрывал Реку, среди облаков в небе сверкали
звезды.
вооруженной командой. Когда они приближались к месту, намеченному для
очередной подзарядки аккумуляторов "Марка Твена", ее командир вступал в
переговоры с местными властями, испрашивая разрешения воспользоваться
двумя грейлстоунами. Чаще всего они приходили к согласию: плата была
весьма внушительной, да и сам вид гигантского судна побуждал к мирному
исходу дела. Но все же конфликты иногда возникали. Они, естественно,
кончались в пользу путешественников; копье и лук не могли противостоять
судовой артиллерии. Правда, Клеменс старался не допускать открытых
столкновений или, тем более, бойни. В этих случаях с амфибии давали поверх
голов пулеметную очередь; пластиковые пули восьмидесятого калибра являлись
наилучшим аргументом в споре. Толпа разбегалась, убитых не было никогда.
двумя их грейлстоунами? Никто не лишится пищи. Всегда поблизости
находились камни, где полно неиспользованных отверстий для чаш. Поэтому
люди предпочитали мирно уступить пару граалей прибывшим и всласть
насмотреться на поражающий воображение корабль.
энергии. Раз в день судно подходило к берегу и на один из граалей
насаживался гигантский металлический колпак; к соседнему катер подвозил
цилиндры команды. Когда происходил разряд, его энергия по проводам
передавалась в батакайтор - огромный накопитель, заполнявший пространство