означают, что мы теряем половину шерсти. К концу недели у единорогов
начнется линька - что тогда?
закончено точно в срок. К чему эта истерика, хозяин? Мы неплохо проведем
время, потом хорошо поработаем, чтобы нагнать...
неубедительным из-за волнообразных движений его тела. - Напомню: я больше
не слуга по договору. Долг я отработал и могу уйти в любое время, когда
захочу. Так что вы думаете на этот счет, хозяин?
что опрокинул стул.
Слуги... Молодежь... - он с трудом подбирал слова, - безбородые... Все
молодые парни бреют морды и отращивают длинные патлы... Бабы даже при
дворе носят лифчики с таким разрезом, что груди вываливаются... как у
сирен! Даже жены слашларкских чиновников подражают им!.. Слава Богу, никто
из моих дочерей еще не набрался наглости носить такое!
переглянулись из-под низко опущенных век: теперь уж им ни за что не надеть
свои новые наряды на Военный бал! Разве что добавить кружев на низкое
декольте... Слава Богу, что портной не успел доставить платья на ферму!..
ружья, мы стерли бы с лица планеты эту безбожную, дикую, голую,
развратную, непристойную, ленивую, пьяную, нахальную, вечно толкующую о
каких-то договорах, непотребную породу! Взгляните-ка, что они сделали с
Джеком! Слишком уж он близко водился с ними: не только выучил говор их
ребят, но зачем-то навострился и во взрослой их речи... Их сатанинские
нашептывания заставили его бросить работу на ферме - моей ферме! На ферме
его деда, царствие ему небесное!.. Как вы думаете, с чего это он рискует
своей шкурой, гоняясь за драконом? Да чтобы получить премию за драконью
голову и поехать в Дальний - изучать науки у Рудмэна, человека,
обвиненного в ереси и сношениях с дьяволом... Ну зачем, зачем ему это,
даже если он вернется с головой дракона, а не оставит собственную
где-нибудь в глухих дебрях вместе с телом, разодранным в клочья?!.
еще получит - на приданое для Лиз Мерримот? Объединить наши фермы и наши
деньги! Она самая красивая девушка в округе, а ее отец - первый после
Лорда Хоу богач. Пусть женится и растит детей к вящей славе Государства,
Церкви и Бога - не говоря уж о радости, которую он доставит этим нам
всем...
тираду Уолта, он закрыл глаза, вздрогнул и громко сказал:
сделав шаг вперед, Ланк зацепился пальцем босой ступни за шкуру хвостатого
медведя на полу и рухнул. Пудинг попал прямо в лысеющую голову Уолта.
Горячий густой джем волной потек по лицу и бороде Уолта, измазал свежий
жилет. Воя от боли, изумления и ярости, Кейдж подскочил. В этот момент за
окном столовой раздался пронзительный крик. Секундой позже в столовую
влетел малыш Тони.
богачи!..
голоса, звавшего найти телесную оболочку его обладательницы.
двигалась желтая громада Самсона. Рокот струн лиры дробился в зеленом
лабиринте. После нескольких крутых извивов тропы, кружащей между огромными
стволами, Джек остановился, чтобы оглядеться.
в зеленом тростнике светом. В центре поляны лежал гранитный валун в два
человеческих роста высотой. На вершине валуна было высечено сиденье.
расчесывала свои удивительные красно-золотые волосы раковиной озерной
ресничницы... У ее ног, у самого основания валуна, присев на корточки,
перебирал струны лиры сатир.
деревьями проспект, который спускался по горному склону и раскрывал
просторную панораму местности к северу от Слашларка. Виднелась и ферма
отца Джека. Она была так далеко, что казалась не больше ладони, но Джек
различал белые шкуры и поблескивающие на солнце рога единорогов,
склонившихся к траве просторных даже издали лугов.
дому. Главное здание фермы отливало красным в лучах солнца, преломленных
прикрепленными к бревнам медного дерева кристаллами. Дом был двухэтажный,
с плоской крышей, построенный так прочно, что способен был выдержать и
внезапный штурм и длительную осаду: посреди двора - колодец, по углам
крыши - катапульты.
фруктовые сады. На самой северной оконечности фермы поднялись над лугом
кадмусы - двенадцать сверкающих клыков цвета земной слоновой кости.
столицы округа. Самого города не было видно за густо поросшими лесом
холмами.
и ее спутник-сатир возвращались после трехлетнего пребывания в далеких
горах, и это вернуло Джека к действительности. Солнечный свет, пробившийся
сквозь крону деревьев, четко обрисовал силуэт сирены на фоне пронзительно
голубого неба. Она была прекрасна, великолепная представительница своей
расы, результат тысячелетнего отбора. По обычаю вийров, на ней не было
ничего, кроме расчески в волосах. Сейчас она пропускала их роскошную
красно-золотую тяжесть сквозь зубцы озерной раковины. Левая грудь сирены с
маленьким розовым соском двигалась вверх-вниз вслед за движениями руки.
Джек не мог оторвать глаз от этой красоты.
морская раковина, ухо. Красавица слегка повернулась, и стало заметно иное,
чем у людей, распределение волос на ее теле: густые, как грива, волосы
начинались у основания шеи и покрывали впадину вдоль позвоночника. С
крестца волосы спадали по крутой кривой, почти как лошадиный хвост.
спины. Джек не видел сирену спереди, но знал, что ее талия покрыта пучками
пушистых волос. Волосы в паху были достаточно длинными и густыми, чтобы
соответствовать даже человеческим представлениям о благопристойности:
казалось, на сирене набедренная повязка.
его мифический предок, которому он и его родичи были обязаны своим
прозвищем. Бедра сирен были гладкими, только внизу живота два пушистых
треугольника образовывали подобие ромба, вершина которого приходилась чуть
ниже окруженного кольцом волос пупка.
дельтой.
среди густой зелени сочное контральто сирены.
прекрасная статуя в венце червонного золота. Сатир припал щекой к своему
инструменту, прикрыв глаза, отрешенный от всего окружающего мира.
внезапный взрыв не смог бы более богохульно нарушить священную для вийров
трепетную тишину первых секунд после песни сирены.
вийра обернулись и посмотрели на него с таким спокойствием и грацией, что
Джек ощутил досаду и даже легкий стыд за себя: неужели эти гривастые
никогда не выглядят неуклюжими? Да может ли хоть что-нибудь смутить их?!.
спружинив ногами. При этом ее высокая грудь так всколыхнулась, что
пристально смотревший на нее Джек пришел в замешательство. Сирена подошла
к нему и взглянула своими фиалковыми глазами, резко отличавшимися от
желтых кошачьих глаз ее брата.
узнаешь?
прохождения обрядов. Это было три года тому назад. Теперь мне семнадцать,
и я взрослая. Разве в этом есть что-то странное?
теперь... - рука его непроизвольно описала изящную выпуклую линию.