"Критики чистого разума". Животное становится совершенно оглушенным. А вот
кроликов легче всего прельстить "Тропиком Козерога" Генри Миллера. Во
французском переводе, разумеется. Один из моих друзей рассказывает, что
для ловли птиц лучшей книгой является "Дианетика" Хаббарда. Каждый хвалит,
сами понимаете, свой инструмент. Я же всегда ловлю фазанов и гусей с
помощью "Трех начал теории секса".
ускорили шаг и прошли по усыпанной гравием дороге мимо множества, в
большинстве своем, покинутых ферм. Некоторые из них сгорели, и обитатели
перебрались в сараи. Или, если и их пожрало пламя, соорудили шалаши.
городе сгорело много домов, - сказал я. - А улицы снова заросли травой.
Поначалу я недоумевал - куда же делись погорельцы? Теперь знаю. Они просто
стали жить, как дикари.
лица своего, чтобы жить в достатке, - заметила Алиса. - И еще я обратила
внимание, что нас совсем не кусают комары. Значит, эти назойливые
насекомые, должно быть, уничтожены. Санитарное состояние местности тоже не
доставляет обитателям этой долины особого беспокойства - Отвар убивает
любые болезнетворные микробы, если верить этому просветителю белок и
другой живности. Отсутствие бумаги и консервов для них - не проблема. Все
они на вид кажутся очень счастливыми и гостеприимными. Нам раз за разом
приходится отклонять предложения перекусить и попить Отвар. И даже, -
добавила она, злорадно улыбаясь, - поучаствовать в следующих за этим
оргиях. Похоже, что ныне это - весьма респектабельное действо. Я не
преминула обратить внимание на то, как одна красавица-блондинка на одной
из ферм пыталась затащить вас за сарай. Не правда ли, за пределами этой
местности такое вряд ли могло случиться.
уродливый, чтобы привлекательная девушка не могла в меня влюбиться. Жаль,
у меня нет при себе фотографии Бернадетты. Мы вот-вот должны пожениться.
Ей всего лишь тридцать лет и...
остатки зубов нижней челюсти не выпадали во время болезни, когда под рукой
не было антибиотиков, потому что огонь противника держал в окопах в
течение пяти суток...
ее извинения. - Оставим в стороне мои зубы, волосы и тот факт, что именно
я, а не кто-то другой, додумался до этого фокуса с условным рефлексом, а у
моего начальства, включая и самого Президента, хватило ума оценить мои
способности и послать в эту местность без поддержки со стороны десяти
тысяч морских пехотинцев, прокладывающих впереди дорогу. А вот вас почему
сюда заслали? Потому что ваш папочка-генерал решил наскрести немножко
славы для вас и себя, прилепившись ко мне? Разве это не есть тот
пресловутый паразитизм военных? И, более того...
своим криком, уже не соображая, как громко ору, пока не заметил, что за
нами внимательно наблюдают стоящие посреди дороги мужчина и женщина, и
сразу же примолк, но поправить положение было уже невозможно.
протянул мне бутылку. - Вот, попейте. Прекрасное средство. Как раз для
вас. Здесь, на земле Мэхруда, мы позабыли, что такое грубость.
женщина, брюнетка, являющая собой нечто среднее между Сильваной Пампанини
и Джиной Лоллобриджидой, обняла меня за шею и страстно зашептала:
и идем с нами. Мы держим путь на ферму Джонеса, на праздник Плодородия.
Сам Поливиносел намерен почтить нас своим присутствием. Он снизошел до
того, что согласился ночью повеселиться с нами, простыми смертными. И ты
можешь любиться со мной, сколько захочешь, лишь бы было хорошее потомство.
Я, видишь ли, одна из нимф Поливиносела.
теплое и влажное потекло по моему черепу.
мышцы мои сократились. Мужчина и женщина упали на землю. Не дожидаясь пока
они поднимутся, я схватил Алису за руку и мы понеслись по дороге.
быстрый шаг. Сердце мое старалось вырваться из грудной клетки, голова,
казалось, разбухла. Да, для такого резвого бегства мои гимнастические
занятия, включая приседания, оказались недостаточными. Однако Алиса,
молодая, физически прекрасно развитая женщина, пыхтела едва ли не громче
меня, так что впадать в уныние причин не было.
столь легко проникли вглубь этой территории, то что помешает колонне
морских пехотинцев, если они войдут сегодня ночью? Может быть, было бы
разумнее атаковать именно таким образом?
два раза ночью. Первые три цепи промаршировали внутрь и не вернулись. Что
произошло с последней, мы видели.
крупные неприятности. Поэтому, почему бы нам не договориться позабыть все
прошлые обиды и не начать сначала, по-хорошему?
перебранок, но не позволю ни малейшего панибратства. Для того, чтобы
понравиться мне, вам нужно как минимум, напоить меня Отваром, но даже в
этом случае я весьма сомневаюсь в перемене своих чувств.
моим молчанием, или же заинтригованная, она заговорила снова:
разлили, а наша жажда за последующие четырнадцать, а может быть, и все
двадцать часов, должна усилиться. Тем более, что все это время мы будем
находиться на ногах. Что произойдет, если мы будем не в состоянии
утерпеть, а напиться можно только из реки? По-моему, чем-чем, но отравой
это пойло не является.
этом заключается вся трагедия. Эта неизвестная субстанция, называемая
Отваром, является самым коварным из всех наркотиков, когда-либо
изобретенных людьми. Привыкшим к нему не только кажется, что они
испытывают полное блаженство. Употребление Отвара связано со многими
дополнительными преимуществами.
всего лишь факты.
собираюсь вам поведать. Родители мои были наркоманами. Отец умер в
больнице для бедных. Мать вылечить удалось, но вскоре она умерла от
ожогов, которые получила при пожаре на кухне ресторана, где она работала.
Обоих похоронили на старом Мелтонвиллском кладбище на самой окраине
Онабака. Будучи помоложе, я частенько наведывался к их могилам посетовать
на небеса, сколь несправедливо они с ними обошлись, позволив умереть столь
позорно, не по-людски. Я...
вами случилось такое. Только вот не кажется ли вам, что вы стали что-то
слишком напыщенно изъясняться?
меня поддеть.
покорно. Достаточно скверно уже то, что нам пришлось обнажить свои тела.
Мне не хочется причинять вам боль, но никак не правомерно сравнивать
прежние наркотики и этот Отвар.
физического вырождения? А вы абсолютно уверены в том, что их действительно
нет? Разве все это длится достаточно долго, чтобы можно было сделать
определенные выводы? И если все здесь на вид так здоровы, благожелательны
и счастливы, то почему же Поливиносел попытался вас изнасиловать?
Но, Дэн, неужели вы не улавливаете изменений, которые произошли в
воцарившейся здесь духовной атмосфере? Тут, похоже, нет барьеров,
разделяющих людей на мужчин и женщин, и они поступают друг с другом так,
как им того хочется. У них отсутствует даже чувство ревности. Разве слова
той брюнетки не убедили вас в том, что у Поливиносела большой выбор
женщин, и никто из них против этого не возражает? Он, вероятно, считал
само собой разумеющимся, что я тоже не прочь побарахтаться с ним в травке.
Дурхэм именно его сделал богом плодородия, если, казалось бы, так сильно
его ненавидел?
толстячком с лицом, как у прокаженного ирландца, что его жена так исколола
его насмешками, что стали видны дырки, что у него была душа поэта, что он
любил цитировать древнегреческих и латинских классиков, что у него была