знал ашреганов, подобная тактика ими не употреблялась. Он просто должен
был бежать за ним следом. Почему же он сделал паузу? Люди иногда поступали
подобным образом, но не ашреганы.
поступаешь противно своему опыту. Он пошел обратно по тропинке, стараясь
держаться в гуще кустарника, медленно следуя пройденным путем.
присвистнуть.
сторону, и он с презрением рассматривал открывшуюся яму. Кровь струилась
по его щеке.
Медик вспомнил страшный треск, услышанный во время панического бегства.
ашрегана к ловушке. Бедная амфибия нанесла слишком слабый удар. Мутант не
только не упал в яму, но здесь же на месте настиг Итепу. Лепар попытался
выполнить то, что не сумел сделать Медик-Пятой-Степени.
осмотрел близлежащие заросли. Наверное, думает, что произошло с тем, кого
он преследовал. Наверное, думает, много ли еще дураков Узора прячется в
джунглях.
транслятор. Звуки языка лепара доносились до слуха физиотеха. Он
сморщился, потому что ашреган для вящей убедительности начал нажимать
копьем на живот распростертого перед ним лепара. Когда тот отказывался
отвечать, копье давило сильнее, входя внутрь.
его смерть мучительнее.
пока ашреган занят с лепаром, он сам может ускользнуть. Но может ли он это
сделать? Конечно, поступить так будет вполне разумно. Логично, даже
цивилизованно. Если бы у него было время, он сумел бы объяснить себе
самому эти действия.
Альтернативой логичному поступку станет, скорее всего, смерть. Было
известно, что некоторые гивистамы, вынужденные обстоятельствами, могут
совершать нападения. Способен ли он на это? А учитывая обстоятельства? В
конце концов, спасая жизнь лепару?
смягчить опасные мысли. Вот к чему приводит самостоятельность, проявляемая
лепарами, напомнил он себе. Он сам хотел не вступать в контакт с мутантом,
а продолжить путь к ближайшему передовому посту вдоль по реке. Он отвечал
лишь за собственную безопасность. А были более важные вещи. Он нес
ответственность перед своим медитационным кругом. Перед всем Узором.
Мертвый физиотех не сможет быть полезен Узору.
Пусть тогда лепар за все и расплачивается. Он ничем ему не обязан.
Последний взгляд - и он уходит.
в допрос Итепу. Солдат больше не интересовался тем, что по окружает. Вот и
хорошо. Медик медленно и бесшумно свел отодвинутые им ветви.
того, как именно нанес удар по возвышавшемуся перед ним ашрегану - он
ударил его под колени. Вероятно, в момент удара его веки были плотно
сжаты. Гивистам был хрупкого сложения, и больше всего он боялся, что не
сумеет выполнить задуманное.
допросом Итепу, но он отреагировал на появление медика. Когда он начал
поворачиваться, тот ударил его сильно, как мог. Застигнутый врасплох
ашреган уронил копье и вскинул руки, пытаясь удержать равновесие.
Ошеломленное выражение на его лице говорило о том, что он не верит в то,
что такое безобидное существо - гивистам - могло застигнуть его врасплох.
поверхности Эйрросада. В какой-то страшный момент, казалось, существо
сумеет удержаться на краю. Затем он рухнул вниз, увлекая за собой
сложенные сучья и листья, извергая странные проклятия. Раздался звук
падения.
биение сердца. Из глубины ловушки раздавались злобные выкрики. Когда дрожь
прекратилась, он поднялся и помог Итепу встать на ноги. Если не считать
небольшой ранки, оставленной копьем, лепар был цел и невредим.
вернемся, ты должен отправить меня на обследование. Я настаиваю на этом.
заглянул внутрь.
подходить к ловушке. Он знал, как выглядит ашреган.
взять с собой.
здесь. Мы оставим ему немного пищи и воды, запомним место, а остальные
пусть придут за ним.
он сможет убежать. Мы должны его забрать с собой, или все наши достижения
ничего не стоят. - Он взглянул в сторону ловушки. - Теперь мы точно знаем,
что это ашреган. Человек не стал бы задавать вопросы, он сразу бы убил
врага.
они стали думать, как поступить дальше.
наверх. Его могучие руки чуть не коснулись ног медика.
и мог прыгать высоко, его короткие пальцы не в состоянии были уцепиться за
скользкий край ловушки.
сколько, полагал медик, ни одно живое существо было не в состоянии
потратить. Влажная мягкая почва уходила у него из-под ног и выскальзывала
из-под пальцев. Несколько раз он почти поднимался над уровнем ямы, но
почва предательски ускользала из-под рук.
потерпел неудачу и наконец упал в небольшую лужу, собравшуюся на дне ямы.
Там он затих и лежал, тяжело дыша и бросая ненавидящие взгляды на своих
врагов.
его, он убьет нас. Если мы спустимся к нему, он убьет нас и там. Мы не в
состоянии ничего с ними сделать.
быть, какие-нибудь действуют как снотворное?
людей. В меньшей степени на лепаров и на гивистамов. Для лечения врага
необходимы условия полевого госпиталя.
так прочего. Я всего лишь Медик-Пятой-Степени, полевой медик. Я не
разбираюсь в подобных вопросах.
заметил Итепу. - Значит, и лекарства, рассчитанные на людей, должны
действовать на него. Почему бы и не попробовать?
инъекцию? - ответил медик.
все равно нужно.
что если мы захотим его смерти, то можем просто закидать его камнями или
оставить здесь. К тому же он не знает, что ты врач и у тебя есть
снотворное.
крайнем случае от этой дозы враг просто умрет. И тогда им не придется его
никуда доставлять. Но он рассчитал дозу так, чтобы она не стала
смертельной. Возможность летального исхода может быть лишь делом
случайным.
Но после того как два дня кряду он безуспешно пытался вскарабкаться на
край ямы, силы стали покидать его. Наконец он набросился на предложенную
пищу и стал пожирать ее с завидным аппетитом и демонстрируя полное
отсутствие всяких манер. Он но только съел предложенное, но и попросил
добавки. Затем он уселся на склизкое дно ловушки и смотрел на них со
злобным выражением на своем отвратительном плоском лице.