Алан Дин ФОСТЕР
ЗВЕЗДА СИРОТЫ
целый спектакль из поправки своей едва помятой одежды.
заметил вас в этой давке.
заносчивого предпринимателя, но он почувствовал воинственность этого
человека за несколько секунд до того, как последний отклонился со своего
пути, преднамеренно вызвав столкновение.
месяцев назад благодаря встрече с Крангом - этим ужасающим полуразумным
оружием ныне исчезнувших хозяев Галактики тар-айимов - они оставались
такими же непостоянными, как и прежде. Опыт с выступлением в роли
органического катализатора для колоссального устройства чуть не убил и
его, и Пипа. Но они выжили, и он изменился в каких-то, пока еще
непостижимых, отношениях.
самого короля в дралларском дворце, тогда как в следующее - даже мысли
тех, кто стоял поблизости, оставались закрытыми плотней, чем сума нищего.
Это создавало многочисленные неясности, и Флинкс часто проклинал этот дар,
так как капризность последнего держала его в состоянии постоянной
психической неуравновешенности. Он был словно наездник, отчаянно
вцепившийся в гриву неистовствующей дьяволопы, старающийся удержаться и в
тоже время пытающийся укротить брыкающегося скакуна.
ему дорогу.
не желая, подобно Флинксу, считать инцидент исчерпанным.
засек смутные намеки на сорвавшуюся как раз этим самым утром крупную
сделку. Это объясняло его раздражение и явное желание найти кого-нибудь,
на ком можно сорвать злость. Пока Флинкс обдумывал это открытие, тип
устраивал грандиозный спектакль из засучивания рукавов, демонстрируя свои
массивные ручищи. Его раздражение растаяло под любопытными взглядами
текущей толпы торговцев, лоточников, нищих, ремесленников, замедлявших
шаги и начинавших образовывать маленький вихрь в круглосуточном урагане
дралларского рынка.
в воздухе. Его лицо вдруг быстро побледнело, а глаза, казалось, прилипли к
плечу Флинкса.
голова. Теперь она рассматривала коммерсанта ровным неморгающим взглядом,
олицетворявшим инопланетную смерть, аромат застывшего метана и
обморожение. Сама по себе голова была крошечная и не производила большого
впечатления, чешуйчатая и бесстыдно рептильная. Затем это существо вылезло
еще больше, и оказалось, что голова присоединена к длинному
цилиндрическому телу. Распахнулись лениво затрепетавшие в воздухе два
перепончатых крыла.
ошибка... на самом деле виноват я.
кучки собравшихся людей бесстрастно глядели на него в ответ.
смотревших. Они поглотили его столь же аккуратно и чисто, как морской
окунь - тихоходную ангельскую рыбку. Сделав это, неподвижные ряды снова
влились в перемещающийся поток народа.
кожистой мордой. "Полегче, Пип, - шепнул он, придумывая для своего
приятеля теплые, расслабляющие мысли. - Это пустяки, все уже улажено".
под складки плаща, прижав к телу сложенные перепончатые крылья. Коммерсант
быстро узнал рептилию. Человек немало попутешествовавший, он знал, что не
существовало никакого известного противоядия от яда аласпинского
миниатюрного дракона.
сказал Флинкс. - Что скажешь, если мы зайдем к Сморчку Симму и возьмем
пива и несколько соленых крендельков тебе? Ты хотел бы этого, суммм?
довольного ювелира, положив в карман безразлично сделанную им покупку.
Покупка была совершена для отвода глаз, чтобы скрыть истинную цель
пребывания здесь.
лицом как у мокрого хорька. Другой демонстрировал торс, как у
гальванизированного бройлера, и половину лица. Его единственный глаз
постоянно дергался, когда он смотрел вслед удаляющейся фигурке Флинкса, в
то время как его маленький спутник энергично обратился к покупателю
крошечного пианино из золота и жемчуга.
человека. - Этот змей - горячая смерть. Нам ничего не говорили ни о чем
подобном. Тот здоровенный идиот спас не только свою собственную жизнь, но
и мою, и Нангера тоже.
многочисленных подбородков:
содержании, я, в принципе, ничего не должен вам за эту задачу. - Он пожал
плечами. - Но если вопрос в том, чтобы дать еще денег...
что случится, если яд этого змея попадет вам в глаза? Никакое известное
противоядие не сохранит вам жизнь дольше, чем на шестьдесят секунд.
утреннего дождя.
направлении уже удалившегося юноши. - С чего вы вообще помешались на этом
пареньке? Он не силен, не богат и не особенно красив.
речь идет о моих удовольствиях. - Пыхтя, словно проткнутая подушка, он
повел их сквозь суетящуюся, кричащую толпу. Люди, транксы и представители
дюжины других коммерческих рас легко, словно смазанные, скользили вокруг и
мимо них, сплошь занятые важными делами.
янусский камень?
коротким зычным лающим смехом.
производить тот четкий, детальный раствор, на какой способен кристалл. Для
этого мне нужна помощь. Вот потому-то в эти последние месяцы я и трудился,
подыскивая подходящего ментоадепта, пытаясь найти вспомогательный мозг,
требующийся для управления кристаллом. Я заплатил уйму денег за нужную
информацию, - закончил он, кивая знакомому высокому осирийцу. Птицевидный
щелкнул в ответ клювом и сделал жест своей грациозной страусиной шеей, его
выделяющаяся из общей массы фигура, покачиваясь, уверенно пробиралась
через толпу.
объяснение, когда они пошли дальше.
участвовать добровольно?
некоторыми из моих фантазий и тому подобным? - Голос его стал вдруг
нечеловечески спокойным и пустым. - Ты принял бы участие по доброй воле?
на свое прошлое, содрогнулся.
способен разговаривать иначе, чем криком. - Как жизнь, и что ты слышал о