о состоянии техники и запасных частей; плюс несколько тысяч факторов,
включая огромное множество тех, которые на первый взгляд не имели никакого
отношения к делу.
требовалось меньше пяти минут, чтобы провести анализ задачи. Конечно, он
не мог приказать Советскому правительству твердо придерживаться этого
решения. Это было просто предложение.
Штатов. Несколько озабоченных генералов представили новую статистику,
показывающую увеличение ядерного вооружения Советов. Коллигатар спокойно
проверил данные и выдал тысячу графиков, опровергающих обвинение. Он
внимательно следил за арсеналом пяти супердержав. Подозрения генералов
США, Советского Союза, Латино-Американского Союза и Великого
Восточно-Азиатского содружества обеспечивали военных работой. Люди все еще
чувствовали необходимость содержать армии, чтобы следить друг за другом.
Коллигатар ухитрялся справляться с этими приступами паранойи.
отлично знал его вкусы. Мартин начал медленно пить, одновременно
просматривая строчки информации.
из-за новых границ, которые разделяли то, что когда-то было португальской
колонией Мозамбик. В последние десятилетия такие споры могли решаться
Мировым Судом. Теперь же все вопросы от посевов ржи до положения белых
медведей на Аляске решал Коллигатар. Ему требовалось принять решение,
которое удовлетворило бы обе стороны... по крайней мере на этой неделе.
вынужден рассматривать каждую деталь ситуации, начиная с завоеваний
зулусов, и выносить совершенно новое решение, настолько часто и вежливо,
насколько требует проблема. Такая игра держала многих политиков при деле.
они собирались пообедать с той милой молодой парой из Турина на следующей
неделе. Ористано сдвинул брови, пытаясь представить лицо нового
итальянского посла в Европейском экономическом сообществе. Оно, как-будто
ускользало из его памяти, но он запомнил жену посла, которая была одета
более соблазнительно, чем подобало женщине ее положения.
бормочущего техника, жертвующего своей человеческой природой ради машины,
не для него. Он любил беседу, вкусную еду и вино. Мартин не устыдился и с
восхищением взглянуть на молоденькую жену дипломата, в то время как Марта
наблюдала за ним и посмеивалась над его самонадеянностью.
шесть недель работы новый итальянский посол засвидетельствовал свое
почтение не одному, а двум папам - одному в Риме, другому в Люцерне. Разве
не принимал Ористано слово прямо от электронного божества?
Коллигатар только предлагал.
ничего, заслуживающего внимания. О, опять это дело о правах на рыбную
ловлю в Эгейском море. Эти сумасшедшие албанцы! Мартин представил, есть ли
где-нибудь люди, которым ничего не нужно от Коллигатара?
присутствие в файле раздражало Ористано. Кто-то должен был перехватить
этот запрос на нижнем уровне. Мартин переправил его Бургессу.
шесть на брюках. И все они оказались заполненными. Ористано делал записи.
Заметки на бумаге являлись анахронизмом в электронном мире, но Мартин
лелеял свои капризы.
Правда, часы на левой руке являлись не часами, а дистанционным терминалом,
связывающим его с офисом, а оттуда с логическим центром. Мудрость
поколений на левом запястье, размышлял Мартин, показывала, что ремень из
акульей кожи требовал замены.
через озеро, утонул, и какая-нибудь хищная рыба проглотила бы мудрость
поколений.
существовать по-прежнему. Затем все начало бы сходить с ума.
красный огонек. Ористано стоял очень близко к голографическому экрану,
блаженствуя в тепле и наслаждаясь южным тихоокеанским солнцем.
Сложная клавиатура служила в основном чтобы принимать строчки и цифры,
трудные для ввода с помощью микропроцессора или устной команды.
разговаривая с Коллигатаром. Ористано сам запрограммировал голос, перебрав
миллионы вариантов, пока не получился мягкий мужской тенор. Он имел легкий
акцент. В нем слышались потоки невероятно приятного спокойствия. Гость из
Франции, который имел какое-то отношение к кино, однажды сказал Ористано,
что этот голос напоминает ему голос давно умершего английского актера
Рональда Колмана. Странно, но Ористано достал один из фильмов с этим
актером, и посмотрел его в своем офисе.
исключением некоторой холодности из-за механического воспроизведения.
обращаешься ко мне. Что-нибудь не так?
пришел, но я подумал, что ты будешь более спокойным, если сначала
займешься утренними делами, выполнишь рутинную работу перед тем, как
приступить к чему-то необычному.
чтобы человек успел насладиться утренним кофе.
удовольствием встал бы перед успокаивающим голографическим экраном. Но
сообщение машины встревожило его. Мартин сел в кресло и в ожидании
уставился на двойные видеодатчики.
и задумался. Ведь мир был полон опасностей. Землетрясения в Китае,
извержения вулканов в высоко активном Северо-Американском районе Тихого
океана, авиакатастрофы в Бразилии и эта гибель маленького парома около
Хоккайдо. Теперь катастрофы происходят почти ежедневно, хотя их стало
меньше с тех пор, как появился Коллигатар. Например, нет больше голода и
количество автодорожных происшествий на дорогах мира значительно
снизилось. Но сейчас все выглядит по-другому.
ничто не подчеркивало отвагу в этих нескольких словах. Никакого
повышенного тона не требовалось. Ористано и так сильно встревожился.
религиозные фанатики, стремящиеся заменить своими суевериями знания. Но
никто не подходил к комплексу Коллигатара ближе, чем вершина горы, даже
африканские безумцы с украденной плутониевой бомбой. Этот случай был ничем
иным, как иронией судьбы. Каким-то образом преодолев дюжины защитных
поясов и датчиков, все они попали в снежную лавину. Сейчас опасность была
особенной, раз Коллигатар прервал свою работу и обратился к старшему
программисту.
спокоен. Точно так же, как я. Но внутренности ему тоже так же
выворачивает?
расстроен, он был потрясен. За сорок лет работы с Коллигатаром из простого
лаборанта превратившись в старшего программиста, Мартин не мог вспомнить
ни одного случая, когда на простейший вопрос машина отвечала ему: "не
знаю".
изменил. Могла ли проникнуть в программу какая-нибудь уклончивость? Если
это была шутка одного из подчиненных...
факторы, как визуальный образ, кровяное давление, расширение зрачков и
другие детали.
реальна.
какова ее природа?
грусти.