регулярным тренировкам, ежедневным заплывам, погружениям в холодную воду
озера Люцерн и хорошим генам, он был в прекрасной форме. Мартин очень
редко вспоминал о своем возрасте. Сейчас это случилось. Он заставил себя
снова опуститься в кресло. - Ты сказал мне, что чувствуешь угрозу себе и
всему человечеству.
проявит.
определить, что это является угрозой.
тебе. Однако я должен попросить тебя принять мою оценку. Я интуитивно
чувствую угрозу.
Не существовало вопросов о том, что Коллигатар обладал сознанием, хотя его
отношение к человеческому сознанию оставалось темой дебатов среди
теологов, философов, физиков и кибернетиков. Когда ее спрашивали, машина
реагировала на вопрос двусмысленно, не в состоянии высказать что-нибудь
более глубокое, чем "я интуитивно чувствую, значит я существую". Хоть и
хитроумное, но это заявление не могло быть принятым всерьез.
знал лучше всех, на что была способна машина. Но Мартин не очень
беспокоился об этом. Его гораздо больше интересовала мораль Коллигатара. В
этом он был уверен.
словами машины, не прошли, и его сердце стало стучать ровнее.
можешь определить ее природу, источник и противников?
времени, мое представление о нем значительно отличается от вашего.
говорю, что у нас достаточно времени для защиты, этого достаточно, чтобы
переубедить тебя.
хитроумна. Я не уверен, что преступники сами не сознают, насколько они
умны. Это может быть умышленным, попыткой смутить нас.
замысел настолько тонок, что, вероятно, до конца не ясен самим создателям.
В нем слишком изысканная логика. Если они сами не могут предсказать, как
их угроза проявит себя, этого не могу ни я, ни любая защищающая меня
служба.
дело, то разобрался бы в делах.
маску с лица угрозы, Мартин, но сейчас не тот случай.
нагрузкой. Если природа угрозы слишком сложная или неясная для
Коллигатара, не было никакого смысла бороться с ней.
вызывал у него такие ощущения. Мартин удивился бы, если бы Коллигатар
чувствовал себя сейчас так же. В нем были запрограммированы эмоции, чтобы
он лучше понимал людей, но Ористано не мог вспомнить, находилась ли среди
них тревога.
Будь терпеливым и жди. У нас есть и другая работа. Люди зависимы от нас
каждый день, в смысле получения пищи, здоровья и мира. Мы должны не только
делать вид, что все в порядке. Мы должны сделать так, чтобы все было в
порядке.
некотором смысле даже превосходят тебя, правда, без твоих административных
способностей.
Реди? Нет, конечно, не он. Навотски? Возможно.
все идет по-прежнему. Особенно после твоего заявления.
курсе дела по мере его развития.
безопасности?
меня... Лично.
свои намерения. Это может стать смертельно опасным.
рассказал мне.
ранних бурь в Центральной Европе. Это послужит мне причиной переехать на
зимние квартиры пораньше, по крайней мере до тех пор, пока угроза не
минует.
человека. Ложь обеспечит тебе необходимый предлог.
послом. Неудобно! Впрочем, вечер с симпатичной женой дипломата подождет.
находиться все время рядом с тобой.
сказала она это, чтобы польстить или успокоить Ористано. Ежедневно
практикуясь в международной дипломатии, Коллигатар стал искусным льстецом.
происходит что-то необычное, пока не придет время действовать.
здесь, чтобы служить человечеству, и выполняю эту работу со всей
серьезностью. Уверяю тебя, я приму все необходимые меры, чтобы сохранить
себя для выполнения задачи. Это цель моей жизни.
твоя способность работать со мной все время в согласии. Однако я должен
сказать тебе, Мартин, что не могу обещать последнего, поскольку опасность
не похожа на те, с которыми мне уже приходилось встречаться.
готов. Взяв чашку, Мартин напугался. Его пальцы тряслись. Это было
невероятным. Нервы старшего программиста всегда отличались прочностью, как
у хирургов, футбольных вратарей и тибетских лам.
элементов с Юпитера. С тех пор, как власти Мирового Космоса начали
разработку органических соединений на Титане, чтобы восполнить недостаток
земных протеинов, постоянно ходили слухи, будто настоящие органические
продукты накачивались искусственными веществами, производными метана.
Некоторые остряки стали называть получаемые результаты воздушными
бургерами или безвоздушными бургерами.
сколько в густой сочной лепешке, покоившейся между двумя булочками, было
мяса, сколько соевых протеинов, сколько планктона, сколько метана и
титановой органики. Это приводило людей в замешательство.
улизнули с работы. Габриэлла наловчилась использовать зеркальные
компакт-пудреницы, чтобы одурачивать лазерный глазок на циферблате часов.
Когда она отражала лазерный луч к источнику, тот начинал передавать ложные
сигналы головному компьютеру, который ускорял ход. Требовалось, чтобы
работники, покидали офисы строго по расписанию. Габриэлла никому не
рассказывала о своем трюке. Если все девочки в офисе начнут делать то же