read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



достаточно ответственным за них двоих.
- Подарок, Подарок, Подарок, дружок, - напевал шумный человек на фоне
шума машины, - мы с тобой и с Билли прекрасно повеселимся.
Подарок (способность Могвая приспосабливаться уже привела к тому, что
он принял новое имя) вздохнул, натянул большие, похожие на зонтик уши на
лицо и попытался уснуть. У него начиналась новая жизнь, и ему просто не
хотелось думать о ней.
ГЛАВА 6
Каким-то образом Билли дотянул до конца рабочего дня, во время кото-
рого худшим были торжествующие усмешки Джеральда Хопкинса - всякий раз,
когда они встречались. Барни уснул под перегородкой и был пай-мальчиком
до самого обеда, во время которого Билли отвел его домой. Мистер Корбен
отправился на обед, который давала Ассоциация Бизнесменов Три-Каунти, и
отсутствовал до четырех часов. Казалось, он забыл о Барни и миссис Дигл.
Кейт, красивая как никогда, была единственным источником зрительного и -
поскольку он рассматривал возможность вскоре назначить ей свидание, -
духовного удовольствия.
К закрытию у него улучшилось настроение, хотя ему и не нравилась
мысль о том, что ему придется ходить везде пешком, пока его машина не
позволит ему снова присоединиться к роду человеческому. С другой сторо-
ны, ходить пешком во время Рождества было приятно, поскольку город был
празднично украшен, и казалось, что у большинства людей хорошее настрое-
ние. Главная площадь Кингстон Фоллз была освещена огнями, когда Билли
закрыл за собой дверь банка и пошел домой. У него был план пошататься и
поглазеть на витрины магазинов в надежде найти чтонибудь необычное и ин-
тересное для мамы или папы. В последние годы стало трудно купить для них
что-нибудь к Рождеству. Мама говорила, что "ей ничего не нужно", но она
всегда радовалась, когда наступало время открывать пакеты. У папы, ко-
нечно, либо уже было все необходимое, либо он находился в процессе изоб-
ретения этого. Но ему нравилась мысль, стоящая за хорошим подарком.
Подойдя к городской площади, Билли прошел среди рядов елок, наслажда-
ясь их свежим запахом. Поскольку его мозг по-прежнему был занят бурными
событиями этого дня, он был превосходной мишенью для шуток Пита Фаунтей-
на. Украшенный, как рождественская елка, мигающими огоньками, висячими
украшениями и серебряным дождиком, тринадцатилетний Пит стоял совершенно
неподвижно среди деревьев, пока Билли не оказался на расстоянии в нес-
колько дюймов от него. Тогда он схватил Билли за руку, и тот подпрыгнул.
- Привет, Билли, - засмеялся Пит. - Поймал тебя, да?
Билли засмеялся.
- Да. Наверное, я думал о чем-нибудь другом. - Он оглядел Пита с го-
ловы до ног. - Как дела? - спросил он.
- Не спрашивай, - Пит пожал плечами. - Папа продает их, а я просто
изображаю дерево.
Пока они шли по краю площади с рядами деревьев, Пит старательно про-
говаривал свои слова всякий раз, когда приближался потенциальный покупа-
тель.
- Рождественские елки, покупайте их здесь, - выкрикивал он. - Любых
размеров и форм. Купите дерево, такое же, как я.
Когда человек с каменным лицом быстро прошел мимо, Пит добавил: - Эй,
послушайте, сэр... Вы могли бы купить рождественскую елку... а?
Человек, гладя в землю, проигнорировал его.
- Наверное, у него есть алюминиевая, - сказал Пит громко. - Или он
вешает лампочки на кошку.
Билли слегка улыбнулся, но упоминание кошки привело его к мысли о
миссис Дигл и ее угрозе убить Барии. Неужели жизнь у нее такая горькая,
что она действительно подумывает о том, чтобы сделать такое?
Отец Пита, его точная копия, но на тридцать лет старше, жестом позвал
сына.
- Помоги мистеру Андерсону загрузить это в фургончик, - сказал он.
Билли схватил высокое дерево и вместе с Питом пошел к машине. Мистер
Андерсон, пожилой человек, открыл кузов и положил туда едку.
- Спасибо, Билли, - сказал Пит.
Психолог по глазам Билли и тону его голоса немедленно понял бы, что
Пит выражает благодарность за чтото большее, чем помощь с елкой. Теперь,
в период прыщавости, неуклюжести и полной неуверенности, убежденный, что
никто его по-настоящему не любит, Пит восхищался Билли, и восхищение его
граничило с обожествлением. И отец его был добр к нему, и сверстники к
нему не цеплялись. Но они просто обращались с ним так, как с вещью. Бил-
ли же, казалось, интересовался им. Пит чувствовал, что если бы захотел,
то мог бы поделиться с ним своей личной проблемой, попросить совета, и
на него бы не стали смотреть как на ничтожество или как на потенциально-
го возмутителя общественного спокойствия.
Теперь, когда торговля шла не очень бойко, и Билли был рядом. Пит ре-
шил, что настало подходящее время.
- Послушай, Билли, - сказал он. - Ты достаточно взрослый...
- Да, - улыбнулся Билли. - На следующей неделе я получаю первую пен-
сию.
- Я хочу сказать, у тебя большой опыт, да?
- Опыт в чем?
- Ну, с девушками.
- Конечно.
- Ты когда-нибудь назначал девушке свидание?
- Конечно. Обычно самый лучший способ пойти с девушкой на свидание -
это назначить его.
- Да, - пробормотал Пит. - Как ты это делал? То есть, что ты говорил?
Билли пожал плечами.
- Все зависит от девушки и от ситуации, - сказал он, стараясь ка-
заться человеком светским, но не пресыщенным. - Ты должен быть тверд.
Уверен. Это должно звучать так, как если бы ты делал ей одолжение, наз-
начая свидание.
- Да? - Глаза у Пита расширились и засияли от этой новости.
- Конечно. Ты можешь начать слишком много говорить и нервничать. Ни-
когда не показывай, как она тебе на самом деле нравится.
- Понял, - кивнул Пит. - Может быть, следует вначале поставить ее на
место, обидев пару раз?
Билли засмеялся.
- Это, наверное, слишком. У тебя есть кто-нибудь на примете?
- Да нет, - соврал Пит. Потом, поправившись, сказал: - Ну, может
быть, кто-нибудь и есть...
Билли засмеялся. Он протянул руку, пытаясь найти место на плече Пита,
чтобы похлопать его и не наткнуться на елочные иголки.
- Расскажешь мне, как пройдет, - сказал он.
- Да, - ответил Пит, помахав рукой, когда Билли спустился с поребрика
и пошел прочь.
Билли улыбнулся, вспоминая этот разговор по дороге. Почему жизнь не
становится проще? Для Пита он мудрый и холодный молодой человек, который
может справиться с жизнью в целом и с женщинами в частности. Для себя
самого он вряд ли старше тринадцати лет; слова по-прежнему застревали у
него в горле, и фразы путались в голове, прежде чем он успевал произнес-
ти их. И тем не менее, сама мысль о том, что Пит считал его человеком
светским и мудрым, настолько подняла ему настроение, что он решил зайти
в кабачок Дорри.
Едва ли Кейт уже там; она обычно ходит домой переодеваться. Даже если
она придет после того, как Билли выпьет кружку пива, важно сделать пер-
вый шаг - войти вовнутрь. Пару раз раньше он так делал, но выходил в по-
давленном настроении после того, как видел, что все внимание старших
мужчин в баре обращалось к Кейт. Она не отвечала им взаимностью. Она ве-
ла себя дружелюбно, даже шутила с ними, но никогда не сближалась. Это
должно было бы нравиться Билли. Вместо этого он печально думал, что, ес-
ли она отвергает этих остроумных, удачливых мужчин, то какие же шансы у
него?
Сегодня он твердо решил преодолеть свою неуверенность. Войдя внутрь,
он задержался в фойе, дожидаясь, пока глаза привыкнут к темноте. Отде-
ланный в стиле старинного ирландского кабачка, паб Дорри был слабо осве-
щен, в нем были маленькие деревянные столики, пол был засыпан опилками.
Длинный бар уже был заполнен молодыми и средних лет мужчинами, было и
несколько женщин. В углу собирались любители ярких и шумных видеоигр.
Найдя свободный столик, Билли сел, заказал пиво у самого Дорри Дугала
- истинного ирландца с волосами песочного цвета, владевшего кабачком.
Через десять минут, начиная расслабляться, он вынул блокнот, который но-
сил всегда с собой, и начал рисовать. Скоро линии оформились во что-то
узнаваемое - мускулистого воина, борющегося с гигантским ужасным драко-
ном, морда которого была слишком похожей на лицо миссис Дигл, чтобы это
оказалось простым совпадением. Воин защищал молодую принцессу, которая
явно напоминала Кейт Беринджер. Несмотря на плохое освещение, Билли ос-
тался доволен результатом и восхищался своей работой, когда вдруг тень,
упавшая на картину, вернула его к действительности.
- Здорово, - сказал саркастический голос. - Миру нужны новые безра-
ботные художники.
Это был Джеральд Хопкинс. Поскольку рабочий день закончился, он расс-
тегнул две нижние пуговицы костюма-тройки и слегка ослабил галстук. Хотя
его не приглашали, он уселся напротив Билли и снисходительно улыбнулся.
- Кстати о безработных, угадай, кто сегодня чуть не попал в их число.
- Сдаюсь, - холодно сказал Билли.
- Ты, - сделав длинную паузу, чтобы информация смогла дойти, он про-
должил. - Но мистер Корбен передумал. Он становится сентиментальным в
праздники.
- Могу себе представить.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 [ 9 ] 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.