наложение заклинания требует гораздо большего времени.
весьма проясняет дело. А теперь пойдемте, повидаем юную леди.
Королевское управление. Лорд Бонтриомф наверняка пожелает взглянуть на мой
отчет.
покоем, отведенным герцогиней Камберлендской дамозель Тие Эйнциг.
вас за то, что вы совершили прошлой ночью, но не знаю, как это сделать...
бы вы, оказавшись на моем месте. И уж совсем не надо быть таким угрюмым!
угрюм?
Услышав историю Тии, вы очень боитесь, что я арестую ее по обвинению в
шпионаже.
является шпионкой. Иначе бы вы тоже желали ее арестовать. Ведь вы не из
тех, кто позволяет любви ослепить себя. Более того, могу вам напомнить о
законах, касающихся свидетелей обвинения... Ага, так-то лучше, ваша улыбка
сразу стала искренней. А теперь, джентльмены, если вы извините меня, я
попрошу вас погулять по этому коридору.
полпути по направлению к спальне, он услышал оттуда голос девушки:
укрытая теплыми одеялами. Ее губы тронула мягкая улыбка.
обязанной жизнью уроду...
спасителя не имеет ни малейшего значения. - Дарси подошел и сел в кресло у
кровати.
очутились там, где возникла столь острая нужда в вашем присутствии. Я
просто благодарна судьбе за то, что вы там очутились.
Вопрос в том, как _в_ы_ там оказались. Расскажите-ка мне о мастере Юэне
Макалистере.
потом она снова улыбнулась:
тем, что она рассказывала Мэри Камберлендской. Были, правда, кое-какие
дополнительные детали.
конкурентов, а так как о его политических симпатиях подозревали уже давно,
тайная полиция короля Казимира IX решила арестовать и дядю, и племянницу.
На всякий случай... Однако Нипелер Эйнциг оказался готовым к такому
повороту событий, а его сильный - хоть и неразвитый - Талант вовремя
предупредил его о замыслах властей. Лишь на несколько минут опередив
агентов тайной полиции, дядя и племянница направились в сторону
итальянской границы. Увы, у тайной полиции имеются свои магические
средства, и беглую парочку загнали в ловушку менее чем в сотне ярдов от
спасительного рубежа. Нипелер велел своей племяннице спасаться бегством, а
сам взялся нейтрализовать агентов тайной полиции.
но он не перебивал девушку. А потом она перешла к самому интересному.
сюда, в Англию, - сказала она. - Но тут ко мне явился мастер Юэн. Тогда,
правда, я не знала, кто он, он не назвал своего имени. Он сказал мне, что
тайная полиция арестовала дядю Нипелера и посадила его в тюрьму. С моим
дядей хорошо обращаются, сказал он, не дальнейшее дядино благополучие
целиком зависит от моего желания сотрудничать. Мастер Юэн объяснил мне,
что сэру Томасу известен секрет оружия, которое разрабатывалось для
военно-морского флота. Сам-то он понятия не имел, что это за оружие, но
польская разведка каким-то образом узнала о его существовании и о том, что
у сэра Томаса имеется чрезвычайно важная информация, касающаяся
разработок. Поскольку мастер Юэн знал, что сэр Томас доверяет мне, он
попросил меня раздобыть для него эту информацию. Он пригрозил, что дядю
Нипелера будут пытать - или вообще убьют, - если я не сделаю того, о чем
он просит. - Она вдруг повернула голову и в упор посмотрела на лорда
Дарси. - Но я не стала... Вы должны поверить, что я не _с_т_а_л_а
выполнять его просьбу. Сэр Томас подтвердит вам, что я никогда не
интересовалась никакой его секретной работой. _Н_и_к_о_г_д_а_!
назад.
предавать сэра Томаса. Я сказала им, что стараюсь, что завоевываю доверие
сэра Томаса. Я сказала им... - Она помедлила, покусывая нижнюю губу. - Я
говорила мастеру Юэну все, что угодно, лишь бы сохранить жизнь моего
дяди...
вас за это.
мне принять в ней участие. Я пыталась оставаться в стороне. Я объяснила
ему, что хоть меня и приняли в гильдию ученицей, но учеников на конвенцию
в качестве участников, как правило, не приглашают. Тогда он заявил, что у
меня есть влиятельные друзья - сэр Томас, его светлость архиепископ... И
вообще, если я не приложу всех усилий, чтобы попасть на конвенцию, он
устроит так, чтобы мне присылали по одному пальцу дяди Нипелера за каждый
пропущенный мною день конвенции. Надо было что-то делать, вы ведь
понимаете, милорд?
чтобы я избегала мастера сэра Джеймса Цвинге. Он сказал, что сэр Джеймс -
контрразведчик, что он - глава Имперских разведывательных органов по
Европе. И тут мне пришло в голову, что, возможно, сэр Джеймс сумеет мне
помочь. В среду утром я пошла к нему. Я встретила его в вестибюле и
поинтересовалась, не могу ли я с ним поговорить. Объяснила, что у меня
есть очень важная для него информация. - Она слегка улыбнулась. - Он
сильно брюзжал, но согласился со мной встретиться. Я рассказала ему все -
и о моем дяде, и о мастере Юэне. Он как раз _н_а_х_о_д_и_л_с_я_ в своей
комнате! Я рассказала ему, что имперские агенты _н_а_в_е_р_н_я_к_а_ могут
освободить моего дядю из польской тюрьмы. Он заявил мне, что и понятия не
имеет ни о какой шпионской работе, что он всего-навсего судебный маг,
работающий на маркиза де Лондона. Он сказал, что ему абсолютно неизвестны
способы освободить моего дядю из польской тюрьмы, да и из любой другой
тюрьмы - тоже... я была в ярости. Я не помню точно, что я ему тогда
сказала, но мои слова прозвучали... зло. Теперь мне хотелось бы, чтобы я
их не говорила. Я покинула его комнату, и он закрыл за мной дверь.
Возможно, я была последней из тех, кто видел сэра Джеймса Цвинге живым. -
Она помолчала и торопливо добавила: - За исключением его убийцы, конечно.
должен кое-что сказать вам. И попрошу вас никому не говорить об этом, пока
не разрешу. По рукам?
Джеймса живым. Улики, имеющиеся у меня сейчас, подтверждают это. Но я
хочу, чтобы вы знали... Я ни в малейшей степени не верю, что вы несете
хоть какую-нибудь ответственность за его смерть.
блеснули слезы.
хватит, не надо плакать.
меня есть скрытые мотивы.
сказать, что должен задать еще один вопрос.
серьезной. - Что за вопрос?