read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Как это - голографическая? - прозвучавшее слово заставило
Кейса вспомнить о Ривейре.
- Понятие "голографическая" - наиболее близкое по сути из тех,
что тебе известны, к описанию действия человеческой памяти. Но вы
никаких специальных исследований в этом направлении не проводили.
Люди, я говорю о людях.
Финн сделал шаг вперед и, наклонив голову обтекаемой формы,
боком, по-птичьи посмотрел на Кейса.
- Возможно, если бы это имело место, я бы вообще не появился.
- И что, предположительно, это должно означать?
Финн неопределенно хмыкнул. Твидовый заношенный пиджак был
велик ему в плечах и потому сидел на нем криво.
- Я пытаюсь помочь тебе, Кейс.
- Зачем?
- Потому что ты нужен мне. - Огромные желтые зубы снова
обнажились в улыбке. - И потому что я нужен тебе.
- Чушь собачья. Ты можешь читать мои мысли, Финн? - Кейс
поморщился. - Я имею в виду, Зимнее Безмолвие.
- _Прочитать_ мысли невозможно. Ты и сам далеко не всегда
можешь сказать, о чем сейчас думаешь. Мысль не всегда можно передать
словами, и выражая ее через речь, ты, как правило, искажаешь ее. Я
имею доступ к твоей памяти, но это не то же самое, что твой разум.
Финн засунул руку во внутренности распотрошенного древнего
телевизора и извлек сверкающую серебром вакуумную лампу.
- Видишь это? Нечто вроде части моего ДНК...
Финн запустил лампой в темноту, и Кейс услышал, как она там с
хлопком взорвалась. Звон стекла.
- Ваше понимание мира основано на моделях. Вы сооружаете круги
из камней. Соборы. Органы. Арифметические машины. Но все это не дает
объяснения тому, почему я сейчас здесь. Однако если сегодняшняя
операция увенчается успехом, то вместо очередной модели вы получите
нечто совершенно новое.
- Я понятия не имею, о чем ты говоришь.
- Говоря "вы", я имею в виду людей вообще. Твой вид.
- Это ты убил тьюринговых агентов?
Финн пожал плечами.
- Я должен был это сделать. Ты оказался в дерьме, и они
запросто могли увести тебя с собой. И все пошло бы прахом. Без тебя.
Вот поэтому я призвал тебя сюда, и мы говорим. И будем говорить еще.
Помнишь это?
В правой руке Финн держал обугленное осиное гнездо из сна
Кейса - топливная вонь разлилась по тесному коридору. Кейс подался
назад и прижался спиной к полкам с утилем.
- Да. Это был я. Я направил голопроекцию этого предмета в окно.
И воспользовался частью воспоминаний, добытых из тебя во время
первого отключения твоего мозга. Знаешь, почему я остановился на
этом символе, почему он так важен?
Кейс покачал головой.
- Потому что, - гнездо непонятным образом исчезло, - это
ближайший эквивалент того, чем является "Тиссье-Ашпул". Понятный
человеку эквивалент. Вилла "Блуждающие огни" в виде этого гнезда -
подразумевая, что она живет по таким же законам. Мне казалось, это
знание придаст тебе уверенности.
- Уверенности?
- Да. Если ты будешь знать, какие они на самом деле. Ты уже
начал ненавидеть меня. Совсем недавно. Это хорошо. Но вместо меня
обрати свою ненависть против них. Небольшая корректировка.
- Послушай, - сказал Кейс, подходя к Финну вплотную. - Они мне
ничего не сделали. Но вот что касается тебя - тут уж, извините...
Но злости он все еще не чувствовал.
- В таком случае, можешь винить "Тиссье-Ашпул" - они сделали
меня. Эта француженка сказала тебе, что ты продал свой вид. И
назвала меня дьяволом. - Финн улыбнулся. - Но не это самое главное.
Тебе просто необходимо кого-нибудь ненавидеть, пока все это не
кончится.
Финн повернулся и указал в глубь своего заведения.
- Следуй за мной, Кейс. Я вкратце познакомлю тебя с
"Блуждающими огнями", раз уж ты здесь.
Финн приподнял край одеяла. В коридор упал клин белого света.
- Черт возьми, дружище, да не стой ты там столбом.
Кейс подошел к одеялу, растирая щеки.
- Ну же, - сказал Финн и взял его за локоть. Они нырнули за
старое одеяло в облако пыли, в тошноту свободного падения и
бесконечность цилиндрического коридора из серого бетона, с кольцами
неоновых трубок, укрепленных на стене через равные двухметровые
интервалы.
- Иисусе, - простонал Кейс.
Падая.
- Это главный вход, - объяснял Финн. Полы его пиджака
развевались и хлопали в набегающем потоке воздуха как крылья. - Если
бы мы начали движение не из моего конструкта, а как оно есть на
самом деле, то на месте магазина находились бы главные ворота,
расположенные точно на оси Вольной Стороны. Почти во всем, что ты
увидишь, будут отсутствовать детали, потому что у тебя нет
соответствующих воспоминаний. За исключением, например, вот этого
куска, который ты получил от Молли...
Кейс попытался держаться прямо, но они в полете словно бы
перешли в плавный неторопливый штопор.
- Держись, - сказал Финн. - Я ускоряю наше движение.
Стены колодца расплылись. Головокружительное ощущение крутого
спуска, мельтешение световых пятен, затем виражей узких извилистых
коридоров. В одном месте, как показалось Кейсу, они прошли прямо
сквозь стену - на мгновение все вокруг утонуло в кромешной тьме.
- Вот, - сказал Финн. - Мы у цели.
Они парили в центре совершенно кубической комнаты-камеры, стены
и потолок которой были закрыты панелями из темного дерева. Пол
камеры был застелен единым ярким квадратным ковром с узором а-ля
микрочип, с электронными цепями голубого и ярко-алого цвета. Точно в
центре комнаты, выделенном узором ковра, возвышался квадратный
пьедестал из матового молочно-белого стекла.
- Вилла "Блуждающие огни", - сияющий драгоценностями предмет на
пьедестале заговорил, и голос его был подобен музыке, - это
причудливое растение, врастающее само в себя. Готический каприз.
Любое место "Блуждающих огней" само по себе таинственно, бесконечна
череда комнат, соединяемых лабиринтом проходов, круговые лестницы
ведут с уровня на уровень, и уровни переплетаются между собой в
изгибах сводов и плавных поворотах коридоров, и глаз не оторвать от
красоты узоров, которыми расписаны ограждающие переборки и стены
пустых альковов...
- Это эссе леди Три-Джейн, - сказал Финн, доставая из кармана
сигареты. - Реферат по курсу семиотики. Она написала его, когда ей
было двенадцать.
- Архитекторы Вольной Стороны всеми силами старались создать
противоположность планировке внутренней поверхности Веретена,
выполненной с банальной функциональностью интерьера меблированных
комнат. В "Блуждающих огнях" уровни разрастались и наслаивались с
отчаянностью раковой опухоли, стили при этом искажались,
накладывались друг на друга, стремясь прорасти в напичканное
микроэлектроникой ядро, корпоративное сердце нашего клана,
кремниевый цилиндр, испещренный ходами эксплуатационных туннелей,
широких и узких, большей частью диаметром не больше человеческой
головы, по которым ползают разумные крабы, бездушные киберы,
выискивающие, где микромеханика оказалась подверженной разложению
или внешнему воздействию.
- Это ее ты видел в ресторане, - сказал Финн.
- По меркам архипелага, - продолжила свое повествование
голова, - наша семья - древняя, и чрезмерная усложненность
планировки виллы отражает ее возраст. Но говорит также и о другом.
Семиотика строения виллы свидетельствует об обращенности внутрь, об
отрицании манящей бескрайности, простирающейся за корпусом Веретена.
Тиссье и Ашпул поднялись по гравитационному колодцу для того,
чтобы обнаружить, что никаких дел с космосом иметь не желают.
Создание Вольной Стороны во имя процветания нового островка
человечества, накопление богатств и эксцентричности привели к началу
строительства огромного тела виллы "Блуждающие огни". Мы замуровали
себя нашими деньгами, вросли в самих себя, образовав безмятежный мир
своего "Я".
Вилла "Блуждающие огни" не знает неба, ни голографического, ни
какого-либо другого.
В кремниевом сердце виллы есть маленькая комната, единственное
прямоугольное помещение во всем комплексе. В ней, на пьедестале из
простого стекла, покоится искусно изготовленный бюст из платины и
драгоценностей, отделанный жемчугом и лазуритом. Сверкающие глаза
этого произведения искусства вырезаны из того самого синтетического
рубина, из которого был изготовлен смотровой экран их первого
корабля, что поднял из колодца первого Тиссье и вернулся за первым
Ашпулом...
Голова замолчала.
- Так что там дальше? - спросил через некоторое время Кейс,
почти ожидая, что предмет ответит ему.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 [ 45 ] 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.