и неумолимо разверз гигантскую пасть, обдавая его зловонным дыханием. В
призрачном лунном свете блеснули огромные мокрые клыки. Гар удовлетворенно
заурчал, готовясь отправить в ненасытную утробу очередной лакомый кусочек.
чудовища. Запрокинув голову, гар истошно взвыл и выпустил жертву.
Ричард поднялся на колени и схватил меч, но не успел он пустить в ход
оружие, как Великий Волшебник выбросил вперед руки с растопыренными
пальцами. Из кончиков пальцев вырвался сноп волшебного пламени. Громовой
удар расколол застывший воздух. Огонь полыхал все ярче и ярче, превращаясь
в сине-желтый шар жидкого пламени. Стеная и разбухая, как живой, шар
полетел в сторону чудовища, озаряя окрестности мертвенно белым светом. С
глухим стуком он врезался в спину гара. Черный силуэт хищника с
удивительной отчетливостью прорисовался на фоне застывших деревьев.
скрыло гара, поглотило и затопило его. Кровавые мухи вспыхнули и
рассыпались тысячами мельчайших искр. Пламя с шипением и треском пожирало
чудовище. Еще мгновение, и гар исчез, растворившись в синем мареве. Вместе
с ним исчез и волшебный огонь, оставив после себя лишь легкий дымок. Еще
некоторое время над дорогой стоял запах горелого меха - все, что осталось
от грозного хищника. Воцарилась тишина.
невыносимая боль. В глубокие борозды от когтей забилась грязь, спину
саднило. Каждый вдох отдавался резким уколом в покалеченном левом боку.
Ричарду хотелось лежать без движения на земле, глядя в бездонное звездное
небо, хотелось, чтобы никто больше его не трогал. Он почувствовал в правой
руке холод рукояти и взмолился, призывая на помощь магию меча. Тотчас
Искатель ощутил, как в его жилы обжигающим потоком хлынул гнев,
заслонивший собой все, включая усталость и боль.
потерлась головой о его щеку.
возникли Зедд и Кэлен и, склонившись над ним, осторожно подхватили с, двух
сторон под руки, помогая подняться.
Ричарду ребра. Юноша взвился от боли. - Ну что ж, обломки не торчат, и
ладно. Не вешай нос, не так уж все и плохо!
боли.
Волшебник. - Но если Даркен Рал смотрел в нашу сторону, он мог заметить
вспышку. Не крутись, я посмотрю, чем тебе можно помочь.
все еще сжимавшую эфес магического оружия. При ее прикосновении из меча
хлынула такая мощная волна гнева, что у Ричарда невольно перехватило
дыхание. Он понял, что магия пытается защитить его от неведомой угрозы.
улыбнулась ему.
подбородок и заговорил. Голос его звучал мягко, ровно и убаюкивающе.
Слушая Зедда, Ричард постепенно расслаблялся и уже не думал о странной
реакции меча на прикосновение Кэлен. Старик сказал, что у Ричарда
повреждены три ребра, и сейчас он заговорит боль и наложит чары, чтобы
укрепить и защитить сломанные ребра, пока они не заживут. Не меняя
интонации, Зедд тихонько рассказывал, как боль отступит, но не исчезнет до
тех пор, пока не срастутся ребра. Он говорил долго и монотонно, но Ричард
уже отключился и не вникал в смысл сказанного. Он впал в странное,
блаженное состояние, близкое к глубокому сну. Зедд умолк, и юноша,
очнувшись, с удивлением посмотрел по сторонам.
отошла. Он поблагодарил старого друга и легко встал на ноги. Ричард вложил
меч в ножны, взял на руки верную кошку, тихонько прошептал ей на ушко
слова благодарности и бережно протянул Кэлен, чтобы та подержала ее, пока
он отыщет заплечный мешок. Ричард сбросил его на землю во время схватки с
гаром. Спину саднило, но юноша решил, что о ранах можно позаботиться и
попозже, а сейчас главное - поскорее уйти от опасности. Ричард отвернулся
и, стянув с шеи заветный клык, быстро сунул его в карман.
ученика взглядом, выражавшим чувство оскорбленного достоинства, и заявил,
что не так уж он и стар и немощен, как думают некоторые. Кэлен вежливо
ответила, что прекрасно себя чувствует, и поблагодарила друга за внимание.
Юноша выразил надежду, что ему никогда не придется состязаться с ней в
метании булыжников. Кэлен очаровательно улыбнулась и сунула кошку в его
заплечный мешок. Глядя, как Кэлен зябко кутается в лесной плащ, Ричард
задумался над тем, о чем хотел предупредить его волшебный клинок при
прикосновении ее руки.
Ричард решительно свернул на одну из боковых дорожек, а Волшебник
предусмотрительно рассыпал горсть магической пыли, которая уничтожала все
следы. Тропинка, избранная Искателем, оказалась слишком узкой, по ней
можно было идти только гуськом. Впереди, указывая путь, шел Ричард, за ним
- Кэлен, шествие замыкал Зедд. Все трое, не теряя бдительности, время от
времени с опаской поглядывали на небо. Ричард не снимал руки с рукояти
волшебного меча.
метались в призрачном лунном свете. Ричард стоял перед массивной дубовой
дверью, прочно подвешенной на кованых петлях. Его спутники не выразили
горячего желания лезть через частокол, поэтому Ричард в одиночку
перемахнул через забор, оставив их дожидаться снаружи. Юноша протянул было
руку, собираясь постучаться в дом, но в ту же секунду почувствовал холод
клинка у горла. Кто-то подкараулил его и сейчас, одной рукой прижимая к
горлу кинжал, другой крепко держал Искателя за волосы. У Ричарда все
похолодело внутри.
лучшего придумать не мог? Скажи на милость, для чего тебе понадобилось
подкрадываться к моему дому?
перебудить твоих.
калитку. За забором дожидаются Зедд и Кэлен. Нам очень нужна твоя помощь.
натыкался на острые сучки. Он впустил гостей и пригласил их в дом.
Приветливая улыбка не сходила с ее лица ни при каких обстоятельствах. Она
казалась полной противоположностью мужу. За всю жизнь Эмма еще ни разу
никого не напугала, в то время как задиристый страж границы считал, что
день прошел впустую, если ему не удалось хоть на кого-нибудь нагнать
страху. Только в одном отношении Эмма полностью походила на мужа: что бы
ни стряслось, она всегда сохраняла полную невозмутимость. На свете не было
ничего, что могло бы удивить или взбудоражить ее. Вот и сейчас жена Чейза
встретила гостей безмятежной обаятельной улыбкой и тут же принялась за
дело. В длинной белой ночной рубашке, с пышными волосами, собранными на
затылке в тугой узел, Эмма хлопотала у очага. Глядя на нее, можно было
подумать, что она каждую ночь принимает ободранных, истекающих кровью
путников. Впрочем, за долгую жизнь с Чейзом, Эмма, наверное, видала и не
такое.
протянул ее Кэлен. Кошка тут же пристроилась у девушки на коленях, выгнула
спинку, лениво потянулась и замурлыкала, свернувшись пушистым серым
клубочком. Зедд уселся рядом с Ричардом. Чейз накинул на мощные плечи
рубаху и зажег светильники, свисавшие с массивных дубовых балок. Балки эти
хозяин дома от начала до конца сделал своими руками: он сам выбрал
подходящие деревья, сам срубил их, сам вытесал балки и, наконец, сам
установил на место. Страж границы взял стул и пристроился напротив гостей
спиной к камину. Камин был гордостью Чейза. Долгие годы он собирал со
всего света камни, каждый из которых отличался чем-то особенным, будь то
причудливая форма, непривычная окраска или необычная структура. Чейз
сложил из своих трофеев камин и, принимая гостей, подолгу рассказывал им
удивительные истории, связанные с каждым камнем.
доверху наполненная сочными спелыми яблоками, Эмма убрала вазу, заменив ее
чайником. Затем она поставила на стол глиняный кувшин с ароматным душистым
медом и раздала гостям кружки. Покончив с обязанностями хозяйки дома, Эмма
приступила к лечению Ричарда. Не терпящим возражения тоном она велела ему
снять рубаху и повернуться спиной. Обрабатывать раны для жены стража
границы было делом привычным. Она как следует обмыла кожу горячей водой и
принялась усердно соскребать жесткой мочалкой забившуюся в раны грязь. С
таким же усердием она, должно быть, отчищала подгоревшие кастрюли.
боли. Эмма участливо посмотрела на страдальца и, не прерывая работы,






Суворов Виктор
Корнев Павел
Буркатовский Сергей
Самойлова Елена
Пехов Алексей
Посняков Андрей