ему покойный Вель Квен. Шорр Кан - это вождь Лиги Темных Миров,
главного противника Империи. Значит, эти люди - враги великого
звездного королевства, к правящему дому которого принадлежит
Зарт Арн. Они думают, что он и есть Зарт Арн, и намерены
похитить его! Настоящий принц не мог предвидеть такое, когда
замышлял обмен телами и душами.
Земле!
его!
солдат.
противников. Схватил какой-то тяжелый металлический предмет и
яростно отбивался. У него было то преимущество, что он им
требовался живой и невредимый, ему же церемониться было
необязательно. Двое повалились от его свирепых ударов, но
остальные снова скрутили его и вырвали из рук импровизированное
оружие.
Лиги. - Скорее!
выволокли на морозный воздух. До корабля оставалось совсем
немного, когда торчащие из его бортов стволы орудий повернулись
к небу и открыли огонь.
сигарообразных боевых корабля, пикирующих прямо на них.
Раздался оглушительный взрыв. Гордона и его похитителей бросило
наземь, Полуоглушенный, он слышал громовой гул приземляющихся
кораблей. А когда, шатаясь, встал на ноги, все было уже
кончено.
валялись трупы солдат. Люки крейсеров открылись, оттуда к
Гордону бежали люди в серых мундирах и шлемах.
предводитель, высокий черноволосый мужчина с худощавым
медно-красным лицом. Его черные глаза светились веселым
возбуждением. - Я Хелл Беррел, командир патруля в секторе
Сириуса. Наш радар засек направлявшийся к Земле неизвестный
корабль, мы погнались за ним, и вот... - Он посмотрел на
убитых. - Люди Облака, клянусь Небом! Шорр Кан осмелился
подослать к вам своих агентов! Это может стать поводом к войне!
тоже принял его за сына правителя. А он не мог сказать правду,
не мог открыть, что он - Джон Гордон в оболочке Зарт Арна! Ибо
Зарт Арн взял с него обещание не говорить этого никому,
предостерег, что это может грозить несчастьем! Он должен
сохранить свое невольное самозванство, пока не отделается от
этих людей.
Вель Квена. Боюсь, он мертв.
и склонился над стариком. Одного взгляда было достаточно. Взрыв
атомной пули выжег в теле Вель Квена зияющую рану. Смерть
ученого означала, что в этом странном грядущем мире Гордон
должен отныне рассчитывать лишь на себя. Сможет ли он
когда-нибудь вернуться в свое тело и в свое время? К счастью,
Вель Квен успел рассказать достаточно, чтобы Гордон сумел войти
в телепатический контакт с настоящим Зарт Арном.
который только и может вернуть его в прежнюю жизнь.
сказал Хелл Беррел.
миновала. Сохраните все это дело в тайне. - Он надеялся на свой
авторитет как сына государя. Однако Хелл Беррел колебался.
происшествии.
мгновение над второй кварцевой пластиной возникло объемное
изображение незнакомого офицера.
доложить о деле крайней важности его светлости Арн Аббасу.
офицер.
Беррел. - Я беру на себя всю ответственность, настаивая на
аудиенции.
совсем другой человек. Массивный гигант, а летах, с кустистыми
жесткими бровями над пронзительными, стальными глазами. Поверх
темной куртки и брюк на нем был богато расшитый плащ, большая,
седеющая на висках голова не покрыта.
но тут же увидел Джона Гордона. - Ты, Зарт? Что случилось?
Аббас, владыка Средне-Галактической Империи, отец Зарт Арна.
Его отец.
Хелл Беррел:
повернулся к императору. - Разведывательный крейсер Лиги проник
к Земле и пытался похитить принца. Случайно мой патруль
оказался поблизости, мы засекли их радаром, настигли и
уничтожили.
гневно произнес император. - И собирался похитить моего сына?!
Проклятый Шорр Кан! Он зашел слишком далеко! Хелл Беррел
вставил:
облачников, но принц Зарт сообщит вам все подробности.
покончить с невыносимым нервным напряжением, вновь остаться
одному.
он. - Больше они не посмеют. Так что мне уже ничто не грозит.
потемнело. - Ты знаешь не хуже меня, зачем Шорр Кан сделал эту
попытку и что случилось бы, удайся она ему! Тебе нельзя
оставаться на Земле, Зарт! Довольно сидеть в захолустье со
своими исследованиями. Вот к чему они привели! Мы больше не
будем рисковать. Ты должен сейчас же вернуться на Троон!
Галактики. Но если он оставит лабораторию, то навсегда потеряет
шанс вернуться в свое время!
еще несколько дней, чтобы закончить опыт!
Аббас. - Ты должен лететь, причем немедленно! - И, обратив взор
на Хелл Беррела, император приказал: - Берите принца на
крейсер, капитан. А попробует возражать, везите его под
стражей!
скоростью, многократно превышающей световую. Земля и Солнце
давно уже потерялись за кормой, впереди раскинулся центр
Галактики, переливающийся сверкающими шаровыми скоплениями.
Джон Гордон стоял в просторной рубке "Карие" вместе с Хелл
Беррелом и двумя штурманами. Благодаря туманному, голубоватому
энергетическому полю, которое окутывало каждый предмет в
корабле, он не ощущал перегрузок. Зато всякий раз, когда он
смотрел вперед на раскрывавшуюся там величественную панораму,
внутри у него все словно переворачивалось.
Хелл Беррел. - Какая ему от этого польза?
желание захватить младшего сына императора.
меня как заложника. К счастью, вы уничтожили этих негодяев,
капитан. А сейчас мне хотелось бы отдохнуть.