Гарри Гаррисон
Золотые годы Стальной Крысы
полицейского, его уродливое лицо расплылось в злобной ухмылке. С
нескрываемым наслаждением он распахнул дверь и, пока снимали наручники,
подошел поближе и крепко -- пожалуй, даже чересчур крепко -- ухватил меня за
руку. Едва мое запястье освободилось, он резко дернул меня и потащил вперед.
Я еле удержался на ногах, но засеменил следом, прошаркав за дверь, на
которой висела покрытая патиной бронзовая табличка с трогательной надписью:
Садист-провожатый все ускорял шаги, и мне приходилось шаркать быстрее.
от цепкой хватки и присесть на стоящую у стены скамью.
познакомься с начальством.
к массивной стальной двери и громко постучал. Колени мои подгибались, я
ловил воздух ртом. На стене висело зеркало с увещевающей табличкой:
отвращением глядя на собственное отражение: жиденькие седые волосенки
спутаны и торчат клочьями, с отвисшей нижней губы тянется ниточка мутной
слюны, бледную кожу избороздили морщины, глаза покраснели, взгляд жалкий,
как у дворняги. Несимпатичное зрелище, что и говорить.
провожатый, подтолкнув меня мясистой ладонью, приказал:
Передо мной сидел, склонившись над толстой папкой, похожий на небритого
верблюда тюремщик.
дело преступника. Джеймс диГриз, он же Стальная Крыса. -- Безразмерные губы
изогнулись в некоем подобии улыбки. -- Где уж там стальная -- просто ржавая.
перед начальником тюрьмы Сакксом. Как ни бегай, как ни хоронись, все равно
попадешь ко мне. Даже самый хитроумный преступник со временем стареет,
начинает хуже соображать и совершает одну-единственную ошибочку, необходимую
для того, чтобы его поймали и отправили в Каторжную тюрьму последнего
отбывания -- таково официальное название. А знаешь, как ее называют в
народе?..
липким комком упали на пол.
обратно -- ни-ни. Здесь мы не пользуемся этим замысловатым названием, у нас
есть другое, получше. Просто Чистило -- вроде как уменьшительное от
Чистилища, если ты не понял. А данное слово означает место, где муками
искупают...
Его оскал стал еще шире.
кнопку, и дверь позади меня со скрежетом распахнулась. -- Боггер покажет,
где сортир, а потом отведет тебя на медосмотр. Мы будем следить, диГриз,
чтобы ты пребывал в хорошей форме и долго еще мог наслаждаться нашим
гостеприимством.
сказать, что подобный прием так уж меня поразил.
садисты-тюремщики раздели меня донага, потом прикрыли выпирающие из-под кожи
ребра ветхим серым халатиком и начали таскать от одного диагностического
аппарата к другому, не обращая внимания на мои протесты и хныканье.
Результаты небрежно комментировались.
изрядно побегала на своем веку.
пневмосклероз или что-нибудь в этом роде.
жуткое воспоминание.
груди, я зябко переступал босыми ногами по холодному полу, а он волок меня
за собой. Затем впихнул в камеру. Невзирая на слабое сопротивление, Боггер
отнял у меня одежду, вытряхнул содержимое из карманов, швырнул на кровать
грубую тюремную робу и пару шлепанцев.
останешься голодным.
собой жалкое зрелище для наблюдателя, следившего за мной через
замаскированные объективы. Вот и пришел конец гордому, хоть и преступному
человеку. Я -- просто обреченный столетний старец, подошедший к последней
черте.
мимолетной счастливой и довольной усмешки. Я таки добился своего!
опять тряслись.
удавалось разглядеть лишь с большим трудом. Я поднес их к свету и принялся
вглядываться, пыхтя от усердия. Наконец, мне удалось разобрать, который час.
откроется.
заплетающейся походкой вывалился в коридор.
серое дряхлых развалин стало ясно, где находится столовая. Я влил свои шаги
в общий шелест, у входа получил поднос и подставил его для получения своей
доли казенного месива. По виду нипочем не догадаться, что это такое, а по
вкусу -- тем более. Ну, надеюсь, хоть какие-то питательные вещества там
есть. Трясущейся рукой я начал таскать эту жижу в рот, ложка за ложкой.
лет восьмидесяти. -- Ты что, провокатор?
-- Тебе приходилось угонять корабли?
я пристратился и, сам понимаешь, недостаток средств, возраст, да и глаза
стали подводить...
ничуть не интереснее последнего. Я позволил старику бубнить, а сам тем
временем старательно приканчивал свой навозбургер с почесухой. Едва я,
давясь, пропихнул в горло последний кус этой гадости, как до омерзения
знакомый голос перекрыл заполнившие столовую бряцанье ложек и хлюпанье
старческих ртов:
быстренько волоки свои старые кости к доку.
красным крестиком. Пошел!
разноцветными стрелками, указывающими разные стороны. Я заморгал и подошел к
стене вплотную, чтобы разобраться, потом повлек свои стопы налево.
затылке и пробормотал:
вашу медицинскую карточку. Вы просто развалина -- в легких затемнения, в
бедрах гвозди, череп на скобах...
веществ. Сейчас я сделаю вам пару уколов, чтобы приостановить процесс
деградации, а потом будете принимать вот эти пилюли три раза в день.