read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



путь-дорогу. И пора снова зарабатывать деньги. С тех пор как Кайзи Ткнул
меня носом в микроскопический параграф контракта, я нес убытки, и это
причиняло невыразимые мучения.
Когда мы прощались, Великий Гриссини вовсе не выглядел великим.
-- А все-таки славно было вновь постоять на сцене, -- сказал он с
тяжелым вздохом.
-- Остаюсь навеки вам благодарен. Вы уж простите, что все так быстро
кончилось. -- Я отвернулся, чтобы не видеть тоску в его глазах.
-- Берегите себя, -- сказала Анжелина.
Он скривился.
-- Пускай меня берегут "Счастливые Гектары". -- Особой радости в его
голосе я не услышал.
У меня рука не поднялась нанести задуманный удар.
-- Послушайте, -- сказал я, -- мне выпала великая честь поработать с
вами и чуточку скрасить вашу жизнь. Поверьте, вам не придется об этом
жалеть.
-- Что вы имеете в виду?
-- Деньги. Еженедельно вы будете получать чек. Хватит и на еду получше,
и на выпивку поприличней, и на все маленькие радости, ради которых стоит
жить. Его это потрясло. Он сощурился.
-- В чем подвох? Почему вы это делаете?
-- Потому что он хороший человек, -- ответила Анжелина.
-- Так уж и хороший, -- пробормотал я. -- Признаюсь, столь
исключительная щедрость не входила в мои планы. Скажем так: я внял голосу
сердца.
-- О, черт! -- Анжелина была растеряна. -- Джим, о чем мы вообще
говорим?
-- Видишь ли, я собирался платить и дальше, но лишь за тайну
"Исчезающего бойспраута". А сегодня вдруг понял: в моем послужном списке нет
ни одного случая шантажа. И я уже слишком стар, чтобы за него браться. Так
что живите на пенсии в свое удовольствие и поминайте меня добрым словечком
по вечерам, в час коктейля.
Я свистнул. Загудели моторчики, чемоданы поехали за нами.
-- Не верю! -- крикнул Великий Гриссини нам вслед.
-- Поверьте, -- сказала Анжелина. -- Старина диГриз только с виду
кремень, а сердце у него нежное.
-- Если не прекратишь меня нахваливать, я покраснею.
Я поцеловал жену в щеку.
Когда я подошел к такси, позади отворилась дверь коттеджа.
-- Я вам скажу, -- произнес факир. -- Я решился.
-- Лайнер ждать не будет, -- предостерегла Анжелина.
-- Это и минуты не займет. Вы бы сами могли догадаться, когда я сказал,
что мальчик заходит мне за спину. На секунду он исчезает с глаз публики.
Отвлекай внимание!
-- И тут кое-что происходит. --Я обрадовался. -- Но что?
-- Он останавливается. Его скрывает моя крылатка. Вот почему я всегда
оставляю этот номер на конец представления. Когда он заканчивается, падает
занавес. Но прежде, чем он поднимется снова, мальчик успевает убежать за
кулисы. Я кланяюсь.
-- Но если не он поднимается по веревке, то кто?
-- Никто. Нет никакой веревки над корзиной, это изображение. В тот
момент, когда мальчик заходит мне за спину, я включаю проектор. Передо мной
тотчас появляется голографическое изображение веревки. Помните, настоящий
мальчик скрывается от публики за моим плащом. А в следующий миг из-за меня
выходит голографическое изображение мальчика и поднимается по
голографической веревке. И исчезает, как может исчезнуть лишь изображение. А
изображение веревки падает в корзину. И остается только настоящая веревка на
дне.
-- И тут опускается занавес, -- со смехом добавила Анжелина, -- и
довольные зрители расходятся по домам.
-- Пора и нам честь знать, дорогой магистр. Великий Гриссини, вы
действительно великий.
На сем мы и расстались. Он -- кланяясь, мы -- смеясь. Под занавес жизни
он дал великолепное представление.
¶ГЛАВА 5§
Как только мы оказались на борту лайнера, которому выпала честь
доставить нас в Феторрскорию, эйфория от последнего представления Великого
Гриссини испарилась. Мы так и не решили одну из серьезнейших проблем. Должно
быть, Анжелина увидела мой злобный оскал. Она попыталась меня развеселить,
но ничего путного из этого не вышло. В моей черепной коробке плясали мысли о
свинобразах. Да разве могу я допустить, чтобы исчезло одно из этих чудесных
созданий, даже будь оно в моем распоряжении?
-- Что скажешь о бокале шампанского перед ленчем?
Из моего пересохшего горла вырвался хрип, и Анжелина похлопала меня по
руке.
-- Да, милый.
-- Тогда -- в "Звездный бар"!
Тут пискнуло сигнальное устройство коммуникатора и засветился экран.
-- Ну, конечно, -- фыркнул я и состроил кислую мину своему отражению в
зеркале. Это было несложно -- я как раз причесывался. -- Сейчас нам прочтут
нуднейшую лекцию о применении спасательных средств.
-- Ошибаешься, -- возразила подошедшая к экрану Анжелина. -- Это от
Джеймса. Ниже все подробности. Он договорился, чтобы нас встретили, как
только пройдем таможню. Некто Игорь, владелец грузовика. Игорь знает, куда
нам надо ехать. Еще Джеймс желает удачи и всего наилучшего.
Она нажала кнопку принтера, и машина выдала распечатку.
-- Он подготовил для нас полное расписание.
-- Наш мальчик! -- с любовью и воодушевлением отозвался я. -- А сейчас
-- шампанского!
"Звездный бар" вполне оправдывал свое название. Потолочным сводом
служил огромный хрустальный купол, за ним раскинулась космическая тьма в
желтую крапинку. Впрочем, я очень сомневался, что в корпусе звездолета
прорубили окно только для того, чтобы пассажиры имели удовольствие
посмотреть на космос. Нет, это был фокус, и не из плохих. Мы попивали
шампанское и строили планы. Я делал заметки на листе с посланием от Джеймса.
Если звездолет не выбьется из расписания, а законы космической механики
позволяют на это рассчитывать, мы прилетим на Феторр всего за день до
открытия циркового сезона. Свинобразье ранчо примерно в пятистах километрах
от космопорта, еще двести километров до Феторрскории. Если и успеем, то
впритык.
-- Твоя правда, но что поделаешь?
-- Ничего. А потому давай отложим тревоги на потом.
Я сунул лист в карман, осушил бокал и отодвинул бутылку.
-- Надо извлечь из полета максимум пользы, то есть постоянно
упражняться. Без похмельной дрожи в руках.
-- А как же стаканчик перед сном?
-- Это святое. Я не намерен записываться в абстиненты.
Дни проходили быстро. Я упражнялся, пока мои пальцы не приобрели
змеиную изворотливость. В последние дни перед отлетом Анжелина взяла на себя
все покупки. Тогда я не осознавал, сколь хлопотное это дело -- все мое
внимание было отдано фокусам. Однажды она появилась из спальни, когда я
отрабатывал очень сложную карточную манипуляцию.
-- Ну, как тебе? -- спросила она.
Я обернулся.
-- Ух ты!
Карты порхнули во все стороны. На Анжелине был настоящий шедевр
швейного искусства -- сногсшибательное алое платье с высокими разрезами на
бедрах, глубоким декольте и облегающее везде, где только можно. Я бросился
обнять ее, но застыл, как вкопанный, от ласкового удара кулаком в челюсть.
-- А тебе не кажется, что для женщины в моем возрасте оно слишком много
открывает?
-- Ты в самом подходящем возрасте! -- воскликнул я. -- Ты шикарная и
желанная, и любой зритель мужского пола, достигший половой зрелости, будет
пялиться не на меня, а на тебя. Я уже слышу шипение перегретых оргонов2 в
зрительном зале.
-- А изумрудная тиара -- это не чересчур?
-- В самый раз. Подчеркивает осиную узость твоей талии.
-- Не уверена. -- Она проделала перед зеркалом изящный пируэт. --
Может, лучше зеленый цвет?
-- У тебя есть еще наряды вроде этого?
-- А как же?
-- Доставь мне удовольствие! Давай устроим дефиле.
Я отложил карты, пододвинул кресло, зажег сигару, налил себе бокальчик
белого вина. Анжелина запаслась костюмами для всех фокусов. Зеленый -- в
пару бурому, как ржавчина, окрасу нашего предполагаемого свинобраза. Черное
с красным платье -- чтобы ассистировать, когда я буду показывать карточные
фокусы. Полуночно-черное -- для левитации. Мы чудесно провели время, пока
гонг не возвестил начало обеда.
В подобном духе истекли последние дни полета. Пока я пестовал в себе
таланты фокусника, супруга доводила до совершенства наряды. Мы хорошо
питались, прекрасно высыпались, и я позволял себе лишь бокал-другой вина за
обедом.
Мы уже знали, что по прибытии на место назначения свободного времени у
нас почти не будет. А значит, надо избежать лишнего стаптывания подметок и
распихивания локтями остальных пассажиров. Иными словами, меня ждала
дружеская встреча с корабельным экономом.
Им оказался слащавый тип с привычкой то и дело вытирать влажные ладони
и скалить в улыбке белоснежные зубы.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 [ 10 ] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.