кривая спина. Эрефнаис посмотрела Керрику в лицо. - Керрик-устузоу, зачем
она делает это? Ты знаешь ее. Какая ненависть гонит ее? Город вновь в руках
иилане, ради этого мы пришли сюда, ради этого так много погибло. А она
говорит эйстаа, убеждает ее, что устузоу вернутся. Они говорили об этом в
плавнике моего урукето, так что я знаю. И эйстаа согласна, они хотят
преследовать устузоу и напасть на них. Опять иилане погибнут.
хесотсан. - Я тоже хочу, чтобы побоища прекратились.
безжизненную тушу урукето.
создания. Они здесь не останутся. Энтиисенаты вернутся в гавань. Там их
можно будет приучить кормить другого урукето и следовать за ним. А нам пора
идти. Мы должны рассказать обо всем.
Вейнте не должна узнать обо мне. Ты ведь все должна ей рассказать, не так
ли?
устузоу, несвойственную иилане. Это неважно. Важно, что я не могу отпустить
вас. Она станет искать меня, разошлет птиц, и нас поймают.
заплатят они за свою недолгую свободу. Пляжи - столько раз, на сколько у них
хватит сил. Извини, я не могу отпустить вас.
Прочее пусть полежит, придут остальные, заберут все ценное.
меня. Но дело не в моей жизни. Попробуешь уйти и погибиешь. Понятио?
убегала по пляжу, он прицелился, выстрелил, она упала. Он быстро повернулся
к другой, но слишком поздно - та была уже далеко.
жива, если бы ты не вмешался. Ты не дал ей вернуться в город, и она умерла
как отвергнутая эйстаа. - Она тревожно посмотрела на Керрика. - Мне тоже
теперь не командовать.
ней... Он не хотел, чтобы она умирала, но жизнь успела оставить ее прежде,
чем он оказался рядом. Взглянув на три свежих трупа иилане, он пришел в
отчаяние. Он не хотел их смерти, но не смог это предотвратить. Новая потеря,
ужасная и бессмысленная.
больше им нечего было здесь делать.
вернутся одни, в городе поднимут тревогу, ведь так просто урукето они не
оставляют.
взглянул на небо - еще не начинало вечереть, иилане могут оказаться здесь до
темноты. Он заставил себя унять подступающую тревогу. Надо думать,
торопиться рано. Впереди полдня, больше ему и не нужно. Первое и самое
очевидное - он не должен оставить здесь ни одного следа.
от гребня дюны. Ливень стихал, может бить, он смоет еледы, а может и нет.
Керрик отложил хесотсан и осторожно вернулся по своим следам наэад - туда,
где начиналась трава. Нагнувшись, он пошел обратно, на ходу затирая следы
руками. Дождь доделает остальное.
зарыл их в песок. А потом по очереди перетащил тела к воде, туда, где
плескались волны, Эрефнаис была последней. Пальцы ее не разжала и сама
смерть - ему пришлось потрудиться, чтобы вытащить карты и бросить их в
песок. Покопавшись в пожитках, он не обнаружил ничего полезного. Еда и вода,
лучше не трогать. Но хесотсан надо взять. Он перетаскал оставшиеся припасы к
океану, поближе к телам. Пусть волны выбросят их на берег. Оставалось
разровнять за собой следы на песке. Обратно, на север, он пройдет по воде.
Если он ничем не выдал себя, все сочтут происшедшее просто несчастным
случаем. В шторм урукето выбросило на мель, экипаж утонул, пытаясь спасти
снаряжение. А следы нужно уничтожить.
Может быть, из них он сможет узнать о новой зйстаа? Все иилане были родом из
Икхалмеиетса, так сказала Эрефнаис. Название он помнил, но где располагался
город, не знал. Вирочем, это неважно, - нельзя просто выбросить их, не
разобравшись, а времени на изучение уже не оставалось. Придется взять с
собой вместе с оружием. По колени зайдя в воду, он напоследок окинул песок
долгим взглядом. Сойдет. Войдя в воду поглубже, он двинулся на север. Теперь
он все вспомиил. Все эти хлоноты на берегу так и не позволили ему осознать
главное.
в живых почти все. Должно быть, саску вернулись в свою долину, тану
отправились вместе с ними. Вейнте поклялась отправиться следом, но пока
медлила. Значит, они живы.
побыстрее, но в тени деревьев было душно и жарко. Солнце яркими пальцами
света перебирало листву, но с веток все еще капало. Земля под ногами была
покрыта мхом и травой, ступать было легко, особенно если не забывать
смотреть под ноги. Он держал хесотсан наготове - здесь водились крупные
хищники, - второй вместе с картами лежал в мешке за плечами. Вокруг было
много дичи, но Керрик не хотел тратить время на охоту. Надо было побыстрее
вернуться в лагерь у озера...
подумал, что это мараг.
Керрик понимал, что самому ему уже не стать таким следопытом и охотником.
видели. - Глаза мальчика все время на ходу внимательно оглядывали лес. И
хотя он будто и не глядел под ноги, шаги его были беззвучны. А вот под
ногами Керрика изредка похрустывали ветки. - Пойду вперед, - объявил Харл, -
предупрежу всех, что ты вернулся.
от восторга, Арнхвит выбежал ему навстречу. Керрик радостно подбросил
мальчонку в воздух. Армун улыбалась, опиравшийся на костыль Ортнар как
всегда был невесел. Керрик сразу же рассказал обо всем, что случилось.
карты. Есть и еще новости... Только дайте сперва попить, я пришел издалека.
уселся и рассказал обо всем, что видел.
стреляющих палок. Для мургу они окажутся крепким орешком.
озабоченно проговорила Армун. - Надо бы пойти туда, предупредить.
кончится? Все дело в Вейнте. Умри она - и взаимное истребление прекратится.
Но она далеко и от копья его, и от стрелы.
будут убегать, а мургу - преследовать. Жестокая, но неизбежная истина.
Глава двадцать шестая
чтобы вернуть самцам хесотсан. Оружие необходимо им для охоты - с копьем или
луком они ничего не сумеют добыть. Заметив, что он уходит, Арнхвит окликнул
отца и припустил следом. Одна из карт Эрефнаис была у него под мышкой -
раскрашенные картинки просто завораживали мальчугана. Кроме самого Керрика,
только его интересовали всякие изделия иилане. Взяв сына эа руку, Керрик
направился в лес: детская ладошка, теплая и мягкая, подбадривала его.
Впрочем, присутствие сына не могло развеять грустных дум и отчаяния.
информация великой важности.
видеть, как говорит Керрик.
облегчения.