меньше всех. Он еще не разлучался с матерью и не представлял себе, что это
такое. Начавшая забывать свои кошмары Даррас не радовалась перемене и много
ревела. Ортнара это не волновало, а Харл дождаться не мог, когда они уйдут.
Тогда он останется за главного, един ственный охотник. Добытчик.
смертную песню, решительный Надаске намеревался встретить смерть в бою и не
разлучался с хесотсаном. Керрик понимал причины их опасений, но отвергал их.
Теперь две половины Керрик-саммада уже взаимодействовали, так должно было
оставаться и впредь. Что тут менять? Иилане мастерски ловили в озере рыбу и
раков, по утрам расставляли ловушки и сети. Но к охоте особых наклонностей
не обнаруживали. А потому возникла даже своеобразная торговля: мясо меняли
на рыбу - и обе стороны были довольны. Обменом занимался Арнхвит -
единственный, к кому без подозрения относились в обоих частях лагеря, - и
важно таскал тяжелую ношу. Самцы уцелеют, - если никто не обнаружит укромную
стоянку...
они смотрели друг на друга, наслаждаясь обретенной свободой и близостью.
Часто они шли по теплому летнему лесу, взявшись за руки. Ни один настоящий
охотник не поступил бы подобным образом, ибо путнику подобает молчать и
внимательно следить за тропою, но Армун так нужны были его прикосновения.
моря, ожидая появления иккергака с парамутаками, но его все не было и не
было, Он сидел, забыв про охоту, мясо кончалось, но это его не волновало.
Армун уже знала: когда он такой, что бы она ни сказала - будет сказано или
слишком много, или слишком мало. Поэтому она держалась в сторонке, собирая
корни и травы, которыми они теперь в основном питалось.
услышала его зов, донесшийся из-за деревьев. Что-то не так! Но,
прислушавшись, она успокоилась - в голосе его звучали радостные нотки.
Откликнувшись, она побежала к нему. Они встретились ка крошечной полянке;
среди высокой травы желтели цветы.
руку, они упали, корзинка опрокинулась. Они вместе наполнили ее; крепко
обхватив Армун, Керрик опрокинул ее на траву.
нас.
качался на волнах с опущенным парусом неподалеку от берега. Крича и
размахивая руками, они бросились к судну, их с готовностью втащили их на
борт. Ангаджоркакв с круглыми печальными глазами на поросшем гладкой
шерсткой лице скорбно прижимала ладонь ко рту.
приветственно подняв куски изысканного угощения - тухлого мяса.
за зиму. Пришлось позвать Армун. Вслушавшись в поток слов, она пояснила.
называет "Алланивок". Этот иккергак уйдет последним. Они уже обнаружили
целые стада уларуаквов и берег, где парамутанам будет удобно их разделывать.
Я не знаю этого слова. Они взяли с собой все - небольшие лодки, паукаруты,
детей... - В голосе ее промелькнул страх.
Спроси, что он скажет.
захотите возвращаться.
мохнатым кулаком. Несильный удар должен был заставить его с вниманием
отнестись к ее словам. - Скажи Армун, что, если она захочет возвратиться в
эти края, ты отвезешь ее, - или же ты хочешь, чтобы она более не увидала
своего первенца до конца дней своих?
хлопнул себя по лбу.
несложным для того, кто знает ветры и море, как я.
приветствиями, все решили, что можно немедля отправляться в заморский
Алланивок. Зачем задерживаться, если все уже готово. Тану дождались
парамутанов, больше по эту сторону океана им нечего делать. И, приняв такое
решение, парамутаны с обычным энтузиазмом принялись, за работу. Все мехи для
воды отправили на берег и наполнили из ручья.
устанавливать парус. Ветер, поймали, и путешествие началось. Путь лежал на
северо-восток, и они медленно удалялись от берега. Земля исчезала вдали и
уже перед закатом утонула в волнах. Когда солнце опустилось в воду, они были
одни посреди океана.
нетрудно - обоих тану уже мутило от морской болезни. Покончив с едой,
парамутаны заполнили укрытие на носу и быстро уснули. Ночь была теплой, и
Армур вместе с Керриком решили провести ее под открытым небом.
умеют, считать, или им все равно.
Как им удается находить дорогу и не заблудиться?
держась за нее одной рукой. Лодка покачивалась на, невысоких волнах. Подняв
к небу какой-то предмет, он что-то крикнул кормчему, повернувшему рулевое
весло. Парус заполоскался, и Калалекв ослабил узлы, подтянул одни лини,
ослабил другие, пока не удовлетворился, своей работой. Когда он закончил,
Армун окликнула его и спросила, что он увидел, на небе.
показывают его.
покрутил головою и вернул обратно.
Нануакв, когда стоял среди паукарутов на берегу Алланивока. Так это и
делается. Это большой секрет, но я расскажу тебе. Видишь эту звезду?
поняли, о какой звезде идет речь. Керрик плохо знал небо, и звезду
обнаружила Армун.
просто тхармы отважных охотников, попавшие после смерти на небо. Каждый
вечер они на востоке восходят на небо и, пройдя над нашей головой, утром
уходят на покой, опускаясь на западе. Они ходят все вместе, подобно
огромному стаду оленей, а неподвижный Ерманпадар следит за ними. Он стоит
там на севере и смотрит, звезда и есть его глаз. Она неподвижна, а тхармы
ходят вокруг нее.
плохо слышит, и разразился громкими объяснениями. С помощью Армун ему
удалось объяснить, как действует рамка.
где вода сходится с небом. Поворачивай так, чтобы тебе был виден только
круглый конец. А потом, так и держа ее, быстро глянь вдоль этой косточки.
Косточки Алланивока. Она должна показывать на звезду. Попробуй.
на горизонт, другая всегда оказывается выше звезды.
парамутанов в свидетели того, Как быстро Керрик освоил умение водить
иккергак, - хотя не прошло и дня с тех пор, как они отплыли от берега.
Керрик же недоумевал, отчего Калалекв так радуется, ведь он так ничего и не
понял.
далеко на юге. Ты увидишь, кость будет указывать на звезду, когда мы уплывем
отсюда на север.
иккергака. Дар речи возвратился к нему не сразу. Оказалось, что звезда
неподвижна, если ты сам остаешься на одном месте. Но, если плыть на север, -
она поднимается все выше, и опускается, если повернешь на юг. Это значило,
что повсюду звезда стоит над горизонтом на разной высоте. Так ты и находишь
свой путь. И все-таки Керрик ощущал легкую неуверенность и, засыпая, еще
размышлял над загадкой.
себя лучше, хотя головокружение от бесконечной качки не проходило. Жир и
мясо они ели с опаской, но дневной рацион воды приканчивали без остатка. Еще
они помогали ловить рыбу - выдавленный из нее свежий сок утолял жажду даже
лучше воды. Керрик каждую ночь с любопытством возился с костяной рамочкой, а