карантинное отделение. А как заразился полицейский?
Это можно доказать имеющимися у нас средствами. Теперь перейдем к сути
дела. Больные клетки птиц могут заражать клетки тканей человека. Так
заразился этой болезнью бедный Фрэнк.
хотите установить, может ли человеческий вирус снова заразить птиц. Из
этого вытекает, что Фрэнк и Рэнд заболели одной и той же болезнью. Тогда
нам понадобится прервать цепь инфекции только в одном месте, чтобы
остановить эпидемию.
голубей так, что тот больше не мог двигаться, птица ворковала и моргала,
когда игла вонзилась ей в кожу. Потом Нита посадила птицу обратно в клетку
к остальным голубям и поставила эту проволочную клетку в герметически
закрывающийся шкаф. Воздух туда подавался по специальной системе.
больного полицейского клетки другого человека? Может быть в птицах он
изменяет свои свойства.
приборов, но я отправила пробы биокультуры из нарывов на шестой этаж. Там
установили, что они не поражают человеческие ткани.
изменилось, дальнейшее распространение болезни или, по крайней мере, ее
продвижение вперед приостановилось, хотя температура так и не снизилась.
Сэм вернулся в лабораторию и уселся за письменный стол напротив
девушки-врача. Нита делала записи в блокноте.
сказала она. - Я считаю, что это и останется официальным названием.
не переносится людьми и млекопитающими, а только исключительно птицами.
Рэнд-бета, по-видимому, идентичен вирусу, который убивает птиц и
переносится людьми.
распространение болезни.
Рэнд-бета, переносимый людьми, в вирус Рэнд-альфа? Как только мы это
установим, нашим заботам конец. При этом потеряет жизнь множество птиц, но
мы сможем остановить болезнь на этой стадии и воспрепятствовать тому,
чтобы ею заражались люди.
клетке.
что у нашего пациента вирус Рэнд-альфа, такой же, как и в первом случае.
Этим будет доказано, что существуют две формы болезни и что источником
заражения могут быть только птицы. Как только этот резервуар инфекции
истощится, эпидемия будет остановлена.
крыло, а затем откатилась в сторону.
течение болезни шло свои чередом.
электронным микроскопом. Но я не думаю, чтобы были какие-нибудь сомнения.
А что сделаете вы?
доказал бы, правы вы или нет, - сказал он.
и разбился об пол.
ВОЗ. Было предложено вызвать добровольцев, но потом было решено подождать.
Это опасно и не так уж и нужно.
дальнейшего распространения эпидемии, если не будет доказано, что вирус
Рэнд-альфа не может передаваться от человека к человеку, а пока существуют
сомнения, мы оба будем сидеть в этом изоляторе, как в тюрьме. Кто-то
должен проверить на себе вирус Рэнд-альфа. От командора Рэнда я сам
подвергся действию вируса Рэнд-альфа, и поэтому именно я должен быть этим
добровольцем. Кто-нибудь против?
последнюю очередь.
Я этого не знаю. Во всяком случае, я не могу вас удерживать. Но я цитолог
и не могу допустить, чтобы чрезмерно усердный ассистент заработал гепатит
или что-нибудь подобное. Я сама подготовлю сам инъекцию. Согласны?
знал, что она никогда не сделает попытки воспрепятствовать его
эксперименту и не наполнит для этого шприц дистиллированной водой или
нейтральной плазмой. Зато существовал вопрос, который было крайне важно
решить.
но она все же оставалась врачом.
рук, держа его отвесно, выдавил из него пару капель и погрузил иглу
глубоко в свою кожу. На лице его при этом не было никакого выражения.
побелели.
болезнью.
Сэм предполагал, что так и будет. Переход от тихой лабораторной работы к
жестокой борьбе не на жизнь, а на смерть был очень быстрым.
доложить обо всем Мак-Кею, пока я забочусь о пациенте?
Сэм перевел на указателе маленький рычажок. Прибор тихо загудел и выплюнул
листок бумаги, на котором было нанесено графическое изображение всех
регистрируемых данных.
общего состояния до момента введения интерферона около трех часов назад.
После инъекции кривые уплощались, данные стали более благоприятными, когда
жаропонижающее сбило лихорадку, но улучшения состояния не наступило.
Лихорадка снова возобновилась, пациент, казалось, был более близок к
смерти, чем когда-либо. Сэм сейчас же подготовил новую инъекцию
интерферона и сделал ее больному. Она не оказала на него никакого
действия.
легкомысленным глупцом, но благодарит вас за то, что вы сделали. Он
напомнил мне о том, чтобы я тщательно наблюдала за вашим самочувствием и
регистрировала каждое замеченное изменение, как будто я сама этого не
знаю. Вы почувствовали какие-нибудь симптомы?
человеческих тканей достаточно чувствительны. Если вирус Рэнд-альфа
переносился бы на человеческие ткани, нам бы уже давно стало бы известно
об этом.
воспрепятствовать.
на несколько часов. Но при повторной инъекции он не оказал никакого
действия.
Был использован автомат сердце-легкие, а потом искусственная почка.
Единственная надежда Сэма заключалась в поддержании жизненных сил
организма пациента при помощи переливания крови и антибиотиков. Он знал,
что это был безнадежный случай, но боролся до конца и не хотел признавать
этого.