Роберт ХАЙНЛАЙН
ДЕТИ МАФУСАИЛА
убрала чековую книжку. - И вообще, я не хочу обсуждать с тобой подобные
вещи. Порой мне кажется, что ты вмешиваешься не в свои дела.
тридцати... а с годами ты не станешь привлекательнее.
Лови момент!
за которой исчезла Мэри. Ей ужасно хотелось знать, почему Мэри
отказывается от такого дара судьбы, как почтенный Борк Вэннинг. Не меньше
интересовало ее и то, куда и зачем отправилась сейчас Мэри, но рамки
приличий удерживали ее от чрезмерного вмешательства в жизнь окружающих.
Выйдя на улицу, она вызвала свой кар из робопарка, села в него и набрала
комбинацию Северного побережья. Дождавшись, пока не появится просвет в
бесконечном потоке машин, двигавшихся по дороге, кар вырулил на полосу
скоростного движения и помчался на север. Мэри откинулась на спинку
сиденья.
требуя дополнительных инструкций. Мэри проснулась и выглянула наружу.
Справа в окружающей ее темноте еще более темным пятном выделялась ровная
гладь озера Мичиган. Мэри просигналила дорожному контролю, попросив помочь
перебраться на местную линию. Ее машина была немедленно переведена туда, и
ей разрешили перейти на ручное управление. Она открыла отделение для
перчаток.
машины на неконтролируемую дорогу, был липовым.
несколько миль. Затем повернула на узкую, грязную дорогу, ведущую к берегу
озера, и остановилась. Здесь она выключила освещение и несколько минут
прислушивалась. К югу от нее разливался морем огней Чикаго. Раздался
невнятный звук, по всей видимости - писк какого-то маленького ночного
обитателя леса. Сунув руку в открытое отделение, Мэри нажала потайную
кнопку. Приборная панель откинулась, обнажив подсвеченные шкалы приборов,
скрытых до того за внешне заурядной панелью управления. Она взглянула на
их показания и убедилась в отсутствии радарной слежки. Признаков движения
поблизости тоже не наблюдалось. Она вернула на место панель управления,
наглухо закрыла окна и тронула машину с места.
в воду; машина отплыла от берега, а затем погрузилась, продолжая движение.
Мэри выждала, пока расстояние от суши не достигло четверти мили, а глубина
пятидесяти футов, и только после этого вызвала убежище.
запеленговал тебя.
часть искусственной пещеры.
охрану и через туннель прошла в большой подземный зал, где уже собрались
пятьдесят или шестьдесят мужчин и женщин. Она перекинулась парой слов кое
с кем из них, но как только часы пробили полночь, поднялась на возвышение
и обратилась к присутствующим.
человек старше меня?
арбитра или нет?
аудитория реагировала, как обычно. В зале царила атмосфера спокойствия и
какой-то умиротворенности, резко контрастирующей с напряженностью
обыденной жизни.
проблемы нашего благополучия и благополучия наших сестер и братьев. Есть у
кого-нибудь из представителей Семей заявления от имени своей Семьи? Или,
быть может, кто-нибудь хочет выступить от своего имени?
этом зале всего два месяца назад. У организаторов нынешней встречи были,
вероятно, какие-то веские причины, чтобы через столь короткое время снова
устраивать собрание. Хотелось бы знать, что это за причины.
сидевшему в первом ряду:
напоказ костлявые ноги. Он выглядел как поблекший от рутины гражданский
чиновник, но по его темным волосам и энергичному тону можно было
заключить, что он довольно молод.
- Докладываю от имени организаторов встречи. Прошло одиннадцать лет с тех
пор, как Семьи решились на эксперимент: попробовали предать гласности факт
существования людей, продолжительность жизни которых гораздо больше, чем у
обычного человека. Подтверждением служило то, что в нашей среде были люди,
прожившие по две с лишним человеческих жизни...
заранее подготовленный доклад. Все знали то, о чем он повествовал, но
никто не торопил его: слушателям не была свойственна нетерпеливость, столь
присущая большинству людей.
существования в тайне, - продолжал он, - Семьи пришли по ряду соображений.
Позвольте напомнить вам причины законспирированности существования Семей.
рекомендации Фонда Говарда, появились в 1875 году. Их рождение никем не
было отмечено, так как они ничем не отличались от обыкновенных
новорожденных. Фонд в то время являлся благотворительной организацией...
конторе адвокатской фирмы "Димс, Уингейт, Олден и Димс", выслушивая
необычное предложение.
предлагая женитьбу на одной из этих особ?
общества. Мы - представители одной организации - просто информируем вас о
том что, в случае вашего брака с одной из тех молодых особ, имена которых
указаны в списке, лежащем перед нами, нашей приятной обязанностью будет
открыть счет на имя каждого ребенка от этого брака. Сумма проставлена вот
тут. Но мы вовсе не собираемся заключать с вами какой-либо письменный
договор, равно как и не пытаемся принудить вас жениться. Мы просто
излагаем вам некоторые условия.
бабушка дали согласие.
деду и бабке он не испытывал абсолютно никакой любви. Зажившиеся на свете
старики - хоть бы один из них соблаговолил умереть в подобающем возрасте!
Тогда ему не пришлось бы беспокоиться о деньгах на завершение медицинского
образования.
разговор и, протянув Джонсону список девушек, простился с ним.
список, как только окажется на улице. Но вместо этого, придя домой, он всю
ночь провел за сочинением письма своей подруге, оставшейся в его родном