отводил дула бластера от неожиданного гостя.
Что вам здесь нужно? Кто еще с вами? Патруль?
снова приник глазом к окошечку и оглядел внутренности миниатюрной яхты.
Походило на то, что Форд говорил правду, поскольку там никого не было
видно. Но Лазаруса больше всего удивило не это.
вместо которого в наличии имелся просто заурядный люк, позволявший разве
что перебраться на больший корабль. Лазарус сейчас заглядывал прямо в
кабину суденышка. Оно выглядело как... да, точно, это была "Джойбот
Джуниор" - прогулочная стратояхта, годная лишь для перелетов в стратосфере
из одного пункта в другой или, на худой конец, для визитов на спутники -
при том условии, что там кораблик сможет дозаправиться для обратного
полета.
посадить яхту без горючего и уцелеть при этом, если только он способен был
методом Скипа-М'Лоу несколько раз ввести и вывезти ее из атмосферы, не
допуская при этом перегрева обшивки... но сам Лазарус никогда не стал бы
испытывать судьбу. Нет уж! Он повернулся к Форду.
нас нет времени.
назад, он отдавал себе отчет в том, что, как только правда всплывет
наружу, его ждет пожизненная ссылка на Окраину - да и то только в том
случае, если его не разорвет на куски взбешенная толпа или не сделает
кретином допрос с пристрастием. Побег Семей был той каплей, которая
переполнила чашу терпения оппозиции и лишила Форда возможности
контролировать ситуацию. Совет не внял его объяснениям. Форд пытался
выдать бурю и удаление прокторов из резервации за попытку душевно сломить
Семьи, но выглядело все это не очень убедительным. Его приказы патрульным
кораблям держаться подальше от "Новых Рубежей" никем не связывались с
делом Семей Говарда, однако явное отсутствие мотива в этих приказах было
отмечено оппозицией и обращено дополнительным орудием против
Администратора. Они хватались за любую зацепку, которая позволила бы
уличить его: например, один из вопросов, заданных ему на Совете, касался
суммы, выплаченной из чрезвычайного фонда некоему капитану Аарону
Шеффилду. Действительно ли эти деньги были истрачены с пользой для
общества?
довольно близко. Думаю, им оказали поддержку очень многие из моих
помощников.
чем. Как только последний из наших перейдет на большой корабль, а
последний из вахтенных на этот, мы немедленно стартуем. - Лазарус
развернулся, намереваясь уйти.
решение его заставило не чувство признательности, а просто уважение. Форд,
получив отставку, тут же отправился в космопорт Хаксли, расположенный к
северу от Башни Новака, получил разрешение на полет к спутнику отдыха
"Монте-Карло", а вместо этого вылетел к "Новым Рубежам". Лазарусу это
понравилось. Для игры ва-банк требовались незаурядная отвага и сильный
характер - качества, как правило отсутствующие у большинства людей. Не
присаживайся напоследок, не оглядывайся - смело рвись вперед!
вашего типа, Слэйтон, мне импонируют.
роились толпы возбужденных людей. Лазарус с усилием прокладывал себе
дорогу, стараясь не задевать женщин и детей и в то же время пытаясь
прорываться с максимальной скоростью. Он протиснулся в "Новые Рубежи"
вместе с Фордом, который крепко держался за его пояс. Оказавшись внутри
звездолета, Лазарус столкнулся лицом к лицу с Барстоу.
откровенно - это неприлично. Он летит с нами. Ты не видел Либби?
изяществом привычного к невесомости ветерана. К его запястью был привязан
небольшой пакетик.
потребует перегрузка?
около часа.
поставил плечистых парней, те бы могли подстегнуть продвижение. Нам
позарез надо управиться чуточку быстрее, чем это в силах человеческих. Я
отправляюсь в рубку. Как только все погрузятся, а вахта будет отправлена
на "Чили", сразу же известите меня. Энди! Слэйтон! Пошли!
быть, и не сомневался, что пока лучше держать его где-нибудь подальше от
посторонних глаз. Потом, быть может, изыщется благовидный предлог, который
позволит объявить о присутствии Форда на борту. До сих пор, кажется, никто
не обратил на него внимания, но как только водворится порядок, наличие на
корабле этой хорошо известной фигуры сразу же вызовет законное недоумение.
что туда ведет хорошо оборудованный коридор, но искать его не было
времени. Он просто пошел по первому попавшемуся тоннелю, который уходил
прямо вперед. Как только они выбрались из толчеи, скорость их продвижения
заметно возросла, несмотря на то что Форд справлялся с невесомостью с
меньшей сноровкой, чем два его спутника.
затратить на изложение Либби простых, но несколько необычных принципов
управления кораблем. Либби страшно заинтересовался и с головой ушел в
овладение хитростями межзвездной навигации.
этими премудростями. Я не пилот.
попрактиковаться. У меня всегда был собственный пилот. И мне уже много лет
не доводилось рассчитывать траекторию.
- Он повернулся к Либби и хотел было что-то ему сказать, но тут из
динамика прозвучал голос Барстоу:
еще даже не выбрал курс. Что ты думаешь насчет этого, Энди? Может, для
начала просто рванем подальше от Земли, чтобы стряхнуть погоню с хвоста, а
потом выберем направление? Как вы считаете, Слэйтон? Ведь патрульные
корабли наверняка уже имеют приказ?
межзвездного двигателя, который вы просили изобрести.
какой-нибудь школьной мастерской, чем на вещь, вышедшую из рук опытного
инженера, штуковина, которую Либби громко назвал "межзвездным двигателем",
подверглась тщательному осмотру Лазаруса. В блестящей, уставленной
сложнейшими приборами рубке изобретение Либби выглядело трогательно
неуклюжим и до смехотворного неуместным.
из головы несколько гаечек?
с ума. Это совершенно новый принцип. Именно поэтому я и хочу, чтобы вы
направили корабль к Солнцу. Если эта штука сработает, то лучше всего она