машины подлежат проверке. Следуйте на скорости...
окрестности. Скоростное управляемое шоссе, на котором они находились, было
отделено от соседней местной неконтролируемой дороги стальным барьером. И,
насколько хватало глаз, переезда не было видно. А дорожный пост, не
исключено, находился всего в миле отсюда.
кругом машинами, направила "кэмден" к барьеру. Вплотную пристыковавшись к
нему, она осторожно завела на ограду машину, и та медленно, дюйм за
дюймом, стала переползать через препятствие. Лазаруса откинуло на спинку
сиденья. Наконец "кэмден" перевалил через барьер и мягко выкатился на
соседнюю дорогу.
ее пути. Машина шла не очень быстро - не более девяноста миль в час, но
водитель был ошеломлен неожиданным, откуда ни возьмись, появлением кара на
совершенно пустынной дороге. Мэри была вынуждена взять влево, затем вправо
и снова влево. "Кэмден" пошел юзом, его занесло, гироскопическое
устройство яростно противилось стальным объятиям инерции. Мэри отчаянно
боролась с рычагами управления под аккомпанемент отвратительного скрежета
геркулена по стеклу - это заднее колесо отчаянно пыталось восстановить
сцепление с дорожным покрытием. Наконец машина выровнялась и помчалась
вперед.
повторится.
предупреждать меня каждый раз перед тем, как должно будет случиться
что-нибудь подобное.
продолжила: - Я даже не знаю, что нам делать дальше. Я собиралась
спрятаться где-нибудь за городом и дождаться сумерек. Но теперь мы
обратили на себя внимание. Наверняка кто-нибудь уже сообщает о нас на
пост.
добраться до озера на этом всемогущем драндулете и не пустить его прямиком
к цели?
засветилась. Амфибии, замаскированные под автомобили, конечно,
встречаются, но... если кто-нибудь увидит, как мы погружаемся, и сообщит
проктору, то это наверняка привлечет внимание ищеек. Станут вылавливать
рыбку разными способами, начиная с сейсмозондирования и кончая сонарами. И
одному Богу известно, чем все это закончится.
подозрительное и продолжат поиски.
совершенно ни к чему, чтобы прокторы пронюхали об Убежище Семей. Мэри, я
думаю, нам лучше бросить машину и спрятаться. - Он помедлил. - Где угодно,
только не в Убежище.
она что-то делала в отделении для перчаток.
Запеленгуйте меня.
нужно, оторвавшись от разговора только для того, чтобы осведомиться у
Лазаруса, умеет ли он плавать. - У меня все! - бросила она в микрофон. -
Но поторапливайся, мы не можем ждать долго.
у меня нет полномочий высылать подводную лодку днем, тем более в такую
ясную погоду. Ее очень легко за...
проселочную, по которой проезжала накануне вечером. Она не сбавляла
скорости и не осматривалась. Лазарус стиснул зубы и напрягся. Они миновали
изъязвленный ржавчиной знак "Зараженная зона. Дальнейший путь - на ваш
страх и риск", на котором еще сохранились остатки символа в виде
пурпурного трилистника. Лазарус взглянул на него и вздрогнул: они
рисковали облучиться нейтронами или еще какой-нибудь дрянью.
озера их отделял только невысокий обрывчик. Она отстегнула
предохранительные ремни, закурила и расслабилась.
понадобится не менее получаса. Лазарус, как ты думаешь, кто-нибудь
заметил, как мы сворачивали сюда?
отчаянных мальчишек...
местности. Каков, интересно, здесь уровень радиации?
то беспокоиться не о чем. Нам нужно опасаться другого. Не будь мы
привязаны к коммуникатору...
Он, по счастью, находился в доке неподалеку от Эванстона, и я направил его
к вам. Поторапливайтесь!
сказать, но он схватил ее за руку и воскликнул:
коснуться земли, как из него выпрыгнули трое людей в мундирах прокторов.
одежду. Крикнув Лазарусу "Бежим!", она сунула руку в кабину и нажала
какую-то кнопку на приборной доске, затем бросилась к озеру.
почти достигла края. Лазарус бежал немного медленнее - острые камни
впивались в ноги. Внезапно он почувствовал резкий толчок в спину - это
взлетела в воздух машина. Только взрыв и спас их. Они очутились в воде
одновременно.
сначала попытался в первую очередь просунуть в него Мэри. Она вырывалась,
и он решил дать ей пощечину, чтобы привести в чувство. Но в воде пощечина
оказалась слишком неубедительным аргументом. Несколько секунд ему пришлось
провести под водой, и он уже начал подумывать о том, что неплохо было бы
научиться не дышать вообще. "Чем я, собственно, хуже рыбок?" - мелькнула
мысль. В этот момент внешний люк отошел в сторону, и он поспешил вплыть
внутрь шлюза.
него появилась возможность заняться проверкой бластера.
воздух прямо у них под носом. Они вряд ли видели, что мы нырнули в озеро,
но если кто-нибудь остался жив или только ранен, то он сообразит, что нам
некуда было деться, кроме как броситься в озеро. Необходимо смотаться
отсюда как можно скорее, пока они не начали поиски с воздуха.
Харди, берясь за управление. - Даже если они дадут нам фору, начав искать
нас с воздуха путем визуального наблюдения, нам все равно необходимо
успеть уйти за пределы досягаемости их приборов раньше, чем они смогут
засечь нас. Боюсь, что нам это не удастся. - Но маленькая субмарина
продолжала прибавлять ход.
степень риска, она решила, что не стоит. Подобный шаг резко увеличил бы
шансы службы безопасности в обнаружении цели. Поэтому она взяла себя в
руки и стала ожидать исхода бегства, удобно расположившись в огромном
кресле, вполне вместившем бы и двоих. Питер Харди уводил лодку в глубину.
Погрузившись почти на самое дно, он определился по курсу, и теперь вел
лодку вслепую, так как почти вся аппаратура была отключена в целях
безопасности.