обмотал голову рубашкой и почти ничего не слышал. Черт с ними... Слушай
дальше. - Он туманно поведал о том, как угодил в эту ловушку. - Ну
согласен, провели меня, но и вы с дядей Томом так же лопухнулись. А ведь
вы постарше и отвечаете за меня.
упрямая вещь. А теперь забудем об этом, есть дела поважнее. Слушай, Под,
скоро мы выберемся отсюда.
секунду не отводила от нас глаз.
нем. Нам придется сматываться в темпе быстрого вальса и непременно ночью.
ночью...
Дело в том, что на ночь Джоджо запирают.
словом, любитель "пыльцы блаженства". Он приносит нам ужин, моет тарелки,
а потом она его запирает и выдает вечернюю дозу пыльцы. А запирает она его
потому, что боится поддатого венерианца, как и любой нормальный человек.
Так что сбежать мы можем только ночью, пока он в клетке. Может быть, и
старуха заснет. Правда, есть еще тип, который привез нас сюда, но он часто
ночует в Венусбурге. Но мы должны рассчитывать на худшее. Когда "Трезубец"
уходит на Луну?
гринвичскому времени.
двадцатого.
логарифмическую линейку.
могла делать эти расчеты в уме, как и полагается заправскому пилоту.
Мистер Клэнси здорово натаскал меня, хоть и остался без заслуженной
награды.
отсчет!
разоралась? Забыла, о чем мы договорились?
губами.
можем ничего сделать, пока эту скотину не запрут. Шансов у нас мало...
безразлично.
вдруг почувствовала себя покинутой.
его увозят. Джоджо тащил его, словно мешок с мукой. Сейчас дядя Том уже в
Венусбурге.
Декстер... и остальные...
Помолчи и подумай. Поставь себя на место дяди Тома. Вот ты оказалась в
Венусбурге, тебе предоставили всевозможную помощь, дали людей и транспорт.
А КАК ТЫ ОТЫЩЕШЬ ЭТО МЕСТО?
через восемь-десять непрерывных поисков. Вбей в свою красивую головку,
сестренка: никто нам не поможет и никто нас не освободит. Или мы сбежим
этой ночью, или мы пропали.
не подвернется случай?..
мертвы. Ясно?
"Трезубец" стартует завтра. Дядя Том или улетает на нем, или нет. А у тебя
остаются его племянник и племянница. Что ты с ними сделаешь? Поразмысли
над этим. Только следуй ее логике, а не своей.
можно убить человека, если он тебе мешает. Такая "логика" совершенно чужда
мне.
превратимся в досадную помеху. Особенно сильно мы будем мешать ей, если
дядя Том не улетит. Если же он улетит, она каждый день рискует, что мы
смоемся, сообщим об этом дяде, и он тогда не станет плясать под ее дудку.
Она ведь думает, что сломила дядю Тома.
с Кларком можем заразиться зеленым сифилисом и умереть. Пожалуй, это на
все сто процентов устроило бы миссис Грю.
занятие. Или мы сбежим нынче ночью, или завтра утром нас замочат... А
потом она уберет Джоджо и сожжет этот дом дотла.
наркомана, а на Венере суровые законы на этот счет. Она не оставит
свидетелей.
за зубами. А когда конференция кончится, она будет уже на Земле и
бесследно затеряется среди восьми миллиардов людей, Здесь ей опасно
околачиваться - могут схватить в любую секунду. Она подождет, пока дядя
Том сядет... или, не сядет на "Трезубец", а потом приведет в исполнение
план "А" или план "Б". И тот и другой исключают наше существование. Вломи
это в свою тупую головку.
обскакать старуху. - Тут его физиономия украсилась гадкой самодовольной
миной. - Ты, сестренка, угодила сюда только потому, что не послушалась
меня. А дядя Том попался совсем уж глупо: он подумал, что это дело можно
уладить при помощи денег. Один я оказался во всеоружии.
линейкой? Или комиксами?
Он задвинул свою сумку под кровать и добавил: - Сядь вот сюда и наблюдай
за дверью. Если явится Леди Макбет - я читаю комикс.
Конечно, совсем на другую тему - ведь если Кларк упрется, его бесполезно
расспрашивать. Лучше уж воду ножом резать.
бомбу?
Терре, смотри, чтобы тебе не всучили по-дешевке египетские пирамиды.
что не полетела бы на "Трезубце".
дурой. Это же совершенно очевидно, я должна была сама догадаться.
бомбой. Так сказать, в качестве резерва.
третий заговор!
действуют две группы: одна с Марса - они не хотят, чтобы дядя Том попал на
конференцию; другая с Земли, ведь старуха прибыла именно оттуда. Эти
стремятся, чтобы он плясал под их дудку. Иначе она никогда не выпустила бы






Посняков Андрей
Каменистый Артем
Херберт Фрэнк
Шилова Юлия
Шидловский Дмитрий
Прозоров Александр